Online Bible

- Reklamy -

Daniel 7 - Baebol Long Bislama


DANIEL I TOKBAOT OL VISON WE GOD I SOEMAOT LONG HEM ( 7.1—12.13 ) Daniel i luk fo bigfala anamol

1 Long taem we King Belsasa i rul long Babilon, long fas yia blong hem, wan naet Daniel i luk wan vison.* Nao biaen, hem i raetemdaon ol samting we God i soemaot long hem long vison ya, mo hemia stori blong hem.

2 Hem i talem se, “Long vison ya, mi mi luk we win i blu i kam long evri saed, nao i mekem solwota i girap we i raf we i raf.

3 Nao i gat fo bigbigfala anamol i kamaot long solwota, we evriwan oli naranarafala.

4 Faswan, hem i olsem laeon, be i gat tufala wing blong hem olsem wing blong igel.* Be taem mi stap lukluk hem, God i pulumaot tufala wing ya blong hem. Nao hem i leftemap anamol ya, i mekem hem i stanap long tufala leg blong hem olsem man, mo i givim tingting blong man long hem.

5 Nao namba tu anamol i kamaot. Hem i olsem wan bea, mo hem i stanap be i lei wansaed, mo i holem tri rib blong anamol long maot blong hem. Nao mi harem wan man i tok long anamol ya, i talem se, ‘!Yu gohed, yu kakae plante mit olsem we yu wantem!’

6 Nao taem mi stap lukluk anamol ya, namba tri anamol i kamaot. Hem i olsem leped,* be i gat fo wing blong hem long baksaed blong hem we oli olsem wing blong pijin. Anamol ya i gat fo hed blong hem, mo God i givim paoa long hem blong i save rul.

7 “Nao taem mi stap lukluk hemia, namba fo anamol i kamaot. Hem i strong we i strong, mo fes blong hem i nogud we i nogud, i mekem mi mi fraet we mi fraet tumas blong luk. Hem i stap brebrekem ol kakae blong hem long ol bigbigfala tut blong hem we oli olsem aean. Hem i brebrekemgud ol kakae ya, i kakae, mo ol haf kakae we i stap, hem i purumpurumbut long hem blong spolem. Be hem i no olsem ol tri narafala anamol ya, hem i gat ten hon blong hem.

8 Mo taem mi stap lukluk ol hon ya, mi luk wan smol hon tu i stap gru, i kam antap long medel blong ol narafala hon ya. Nao smol hon ya i pusumaot tri hon long olgeta ya we oli stap fastaem, blong mekem ples blong hem. Smol hon ya i gat tufala ae blong hem olsem ae blong man, mo hem i gat maot tu, nao i stap tok flas we i bigmaot tumas.


Daniel i luk wan Olfala we i stap fastaem bifo olgeta, mo bambae i stap gogo i no save finis

9 “Nao taem mi stap lukluk, mi luk sam man oli karem ol spesel jea blong king i kam, nao oli putumrere olgeta i stap wanples. Mo mi luk wan Olfala we i stap fastaem bifo olgeta, mo bambae i stap gogo i no save finis, hem i kam sidaon long wan long ol jea ya. Olfala ya, ol klos blong hem i waet we i waet, mo hea blong hem i waet gud, olsem koten we i klin gud. Bigfala jea ya blong hem i gat faea i stap laet olbaot long hem, mo i gat ol wil blong hem we oli stap laet olsem faea.

10 Mo faea we i stap kamaot long jea ya, i stap ron olsem reva. Mo i gat plante taosen man we oli man blong wok blong hem, oli stap long ples ya, mo i gat plante narafala man we oli plante we plante tumas, man i no save kaontem olgeta, oli stap stanap long fes blong hem. Nao Olfala ya i sidaon blong jajem ol man, mo ol man blong hem oli openem ol buk.

11 “Nao taem mi stap lukluk olgeta ya, mi stap harem smol hon ya yet, i stap bigmaot long ol tok flas blong hem. Mo taem mi stap lukluk hem, mi luk we oli kilim namba fo anamol ya, oli sakem i go insaed long bigfala faea ya we i stap laet, nao i bon evriwan.

12 Mo Olfala ya we i mekem kot i tekemaot paoa blong ol narafala anamol ya, be i letem olgeta oli stap laef blong smol taem.

13 “Nao long vison* ya, mi luk wan man we i olsem man blong wol ya. Hem i stap kam stret long mi, mo klaod i stap raonabaot long hem. Nao hem i go stanap long fes blong Olfala ya we i stap fastaem bifo olgeta, mo bambae i stap gogo i no save finis.

14 Nao Olfala ya i putumap man ya i king, i leftemap nem blong hem i hae we i hae, mo i givim bigfala paoa long hem, blong bambae olgeta man blong olgeta kantri mo olgeta kala mo olgeta lanwis oli wok blong hem. Hem i king we paoa blong hem bambae i stap oltaem nomo, mo rul blong hem bambae i no save finis samtaem.


Daniel i kasem mining blong ol samting we hem i luk

15 “Nao vison* ya i mekem mi mi fraet, mo tingting blong mi i trabol tumas.

16 Ale, mi go luk wan long olgeta ya we oli stap stanap long ples ya, mi askem long hem blong i talemaot mining blong olgeta samting ya long mi. Nao hem i talem long mi se, ‘Mining blong olgeta samting ya i olsem.

17 Ol fo bigfala anamol ya i min se i gat fo kantri we bambae oli girap wanwan long wol ya, blong oli rulum olgeta man.

18 Mo biaen, ol man blong God ya we i hae we i hae, bambae oli kasem paoa blong king, mo bambae oli holem oltaem gogo i no save finis.’

19 “Nao mi askem bakegen mining blong namba fo anamol ya, we i no olsem tri narafala ya. Hem i wan anamol we i mekem mi mi fraet we mi fraet tumas blong luk, mo hem i stap brebrekem ol kakae blong hem long ol selfingga blong hem we i olsem bras, mo long ol bigbigfala tut blong hem we i olsem aean. Hem i brebrekemgud ol kakae ya, i kakae, mo ol hafkakae we i stap, hem i purumpurumbut long hem blong spolem.

20 Mo mi askem bakegen mining blong ol ten hon ya long hed blong hem, mo smol hon ya we i kamaot biaen, i mekem tri hon long olgeta ya we oli stap fastaem, trifala i foldaon. Hem i gat tu ae blong hem mo wan maot blong hem, mo hem i stap tok flas we i bigmaot tumas. Smol hon ya i nogud we i nogud, i mekem mi mi fraet moa blong luk, i winim we mi fraet long ol narafala hon ya.

21 “Mo taem mi stap lukluk, mi luk we hem i girap, i faet agens long ol man blong God, mo i stap winim olgeta.

22 Be Olfala ya we i stap bifo olgeta, mo bambae i stap gogo i no save finis, hem i jajem smol hon ya, se hem i mas lus. Olfala ya, hem i God ya, mo hem i hae we i hae, nao hem i leftemap ol man ya blong hem, i givim paoa blong king long olgeta.

23 “Hemia mining blong ol samting ya we man ya i soemaot long mi. Hem i talem se, ‘Namba fo anamol ya, hem i namba fo kantri ya we bambae i rul long wol ya, be bambae hem i narafala long ol tri narafala kantri ya we oli stap rul. Bambae hem i winim olgeta ples long wol ya, i mekem olgeta oli stap aninit long paoa blong hem, nao i spolemgud olgeta olsem we i stap purumpurumbut long olgeta.

24 Mo ten hon ya blong hem i min se i gat ten king we bambae oli rul long ples ya. Mo biaen bambae i gat narafala king i kamaot, we hem bambae i narafala olgeta long ol ten king ya, mo bambae hem i winim tri long olgeta ya, i kilim trifala i ded.

25 God i hae we i hae, be bambae king ya i tok agens long hem, i spolemgud ol man blong hem, i mekem olgeta oli harem nogud tumas. Mo bambae hem i traem blong jenisim ol spesel taem blong olgeta mo Loa blong olgeta. Mo bambae ol man blong God oli stap aninit long paoa blong hem go kasem tri yia haf.

26 Be biaen, God bambae i mekem kot, i tekemaot paoa long hem, mo bambae i spolem hem we i spolemgud.

27 Mo paoa blong olgeta king, wetem ol gudgudfala samting blong ol kingdom blong olgeta, God bambae i givim long ol man blong hem. Paoa ya blong olgeta bambae i no save finis samtaem, mo bambae olgeta king long wol ya oli stap wok blong olgeta, mo oli stap obei long olgeta.’

28 “Hemia nao en blong stori blong vison ya we mi mi luk. Vison ya i mekem mi mi fraet we mi fraet, we mi harem bodi blong mi i kolkol, be mi no talemaot ol samting ya.”

Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.

Bible Society of the South Pacific
Následuj nás:



Reklamy