Markus 7 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18771 Adapawn berhimponlah datang kapadanja, awrang‐awrang Farisi dan barang awrang deri pada Pengadjar‐pengadjar Tawrat, jang sudah datang deri Jerusalem. 2 Maka manakala marika itu dapat lihat barang awrang deri pada murid‐muridnja makan rawti dengan tangan jang tijada sutji, (ija itu, dengan tangan jang tijada terbasoh), bagitu djuga dija awrang tjela akan itu. 3 Karana awrang Farisi dan samowa awrang Jehudi tijada makan, melajinkan dija awrang sudah basoh tangan di hulu, itupawn menurut ondang‐ondang tete‐mawjang. 4 Dan manakala marika itu pulang deri pasar, dija awrang tijada makan, melajinkan marika itu mandi di hulu. Dan ada banjak perkara lajin‐lajin, jang marika itu sudah tarima akan pegang ikot itu; ija itu: pembasohan tampat‐tampat minoman dan gindi‐gindi, dan menara‐menara timbaga dan majida‐majida. 5 Bagitupawn awrang‐awrang Farisi itu dan Pengadjar‐pengadjar Tawrat tanjalah Dija: Apa kurang murid‐muridmu tijada ikot ondang‐ondang tete‐mawjang itu tetapi ada makan rawti djuga dengan tangan jang tijada terbasoh? 6 Maka menjahutlah Tuhan Jesus, kata pada marika itu: Dengan betul‐betul djuga Nabi Jesaja sudah bernubuwet akan kamu, awrang‐awrang tjulas, sabagimana ada tersurat: „Kawm ini menghormati Aku dengan bibir‐bibir mulut, tetapi hati marika itu ada djawoh deri padaku. 7 Tetapi pada tjumah‐tjumah djuga marika itu bowat kabaktian padaku dengan beradjar adjaran, jang ada ondang‐ondang manusija sadja.” 8 Karana titah Allah kamu kurang faduli dan kamu ingat ondang‐ondang manusija, ija itu: pembasohan gindi‐gindi, dan tampat‐tampat minoman, dan perkara lajin‐lajin jang sabagitu kamu ada bowat banjak‐banjak. 9 Dan katalah Ija pada marika itu: Bagus sakali, kamu mentijadakan titah Allah, asal sadja kamu pegang ondang‐ondang kamu. 10 Karana Musa sudah bilang: „Berilah kamu hormat pada bapamu dan pada ibumu”; dan: „Barang sijapa mengutoki bapa ataw ibu, saharosnja ija mati debunoh!” 11 Tetapi kamu katakan: Kalu barang saäwrang bilang pada bapa ataw ibu: Sabarang itu, jang akan bawleh djadi tulongan padamu deri padaku, itulah Korban, artinja: satu pemberian. 12 Dan kamu tijada ambil bajik padanja, akan bowat bajik sabarang apa‐apapawn pada bapanja ataw pada ibunja. 13 Bagini rupa kamu mentijadakan perkataän Allah awleh ondang‐ondang kamu, jang kamu sudah berondang; dan perkara‐perkara jang sabagitu kamu ada bowat banjak‐banjak. 14 Dan sedang Tuhan Jesus sudah panggil kombali kabanjakan awrang itu, katalah Ija pada marika itu: Hendaklah kamu samowa dengar Béta, dan mengarti itu! 15 Bukan ada sabarang apa‐apa deri luwar, jang masok di dalam manusija, jang bawleh menedjiskan dija, tetapi sabarang itu jang kaluwar deri dalamnja, itu dija, jang menedjiskan manusija. 16 Sijapa jang ada talinga‐talinga akan menengar, hendaklah ija menengar! 17 Dan manakala Ija sudahlah kasi tinggal kabanjakan awrang itu, masok rumah, bertanjalah padanja murid‐muridnja akan perupamaän ini. 18 Maka katalah Ija pada marika itu: Adakah kamu lagi bagini kurang mengarti? Tijadakah kamu tahu, jang segala sasawatu jang datang deri luwar masok manusija, tijada bawleh menedjiskan dija? 19 Dan jang itu bukan masok hatinja, tetapi di dalam purut, dan djadi terbowang di dalam djamban, awleh jang mana desutjikan segala makanan. 20 Lebeh djawoh lagi berkatalah Tuhan Jesus: Sakarang itu jang kaluwar deri dalam manusija, itu dija, jang menedjiskan manusija; 21 Karana deri dalam, deri dalam hati manusija, timbul kira‐kiraän jang djahat, permukahan, persondalan, pembunohan, 22 Pentjurian, ingin harta, kadjahatan, tipu‐daja, hidop takaruwan, mata djahat, hodjat Allah, hati tingkai, kabodohan. 23 Segala perkara jang djahat ini, kaluwar deri dalam, dan menedjiskan manusija. 24 Habis itu berangkatlah Tuhan Jesus deri sana lalu pergi kabahagian Tirus dan Sidon. Dan sedang Ija sudahlah masok satu rumah, tijada Ija mawu, jang barang saäwrang dapat tahu itu; tetapi tijada djuga Ija bawleh tinggal tersembunji. 25 Karana satu parampuwan, jang punja anak parampuwan terkena awleh djin jang nedjis, sudahlah dengar chabar akan Tuhan Jesus, dan berdatanglah ija, lalu polok kakinja. 26 Maka adalah itu satu parampuwan Helleni, kadjadiannja deri Sirofunissa, dan mintalah ija jang Tuhan Jesus bawleh membowang kaluwar djin itu deri dalam anaknja parampuwan. 27 Tetapi katalah Tuhan Jesus padanja: Bejar lebeh dihulu anak‐anak djadi kinnjang; karana ada kurang bajik mengambil rawti anak‐anak, bowang itu pada andjing‐andjing. 28 Tetapi menjahutlah parampuwan itu, kata padanja: Békan, ja Tuhan! tetapi andjing‐andjing djuga makan di bawah majida anak‐anak punja sisa. 29 Maka katalah Tuhan Jesus padanja: Awleh karana perkataän ini, bajiklah pergilah awlehmu! Djin itu sudah kaluwar deri dalam anakmu parampuwan. 30 Maka pergilah ija karumahnja dan mendapatlah, bahuwa iblis itu sudahlah kaluwar, dan kaänak parampuwan itu tidor‐tidor di tampat patidoran. 31 Maka manakala Tuhan Jesus sudah kaluwar kombali deri dalam sipat‐sipat tanah Tirus dan Sidon, berdatanglah Ija di lawut tasik Galilea, berdjalan terus di tengah‐tengah bahagian tanah Dekapolis. 32 Maka membawalah marika itu kapadanja saäwrang tuli jang susah berkata‐kata, dan mintalah marika itu, jang Ija bawleh taroh tangan atas awrang itu. 33 Maka sedang Ija mengambillah dija deri pada kawm sendiri, tarohlah Ija djari‐djarinja di dalam talinga‐talinganja, lalu ludah dan sapu‐pegang lidahnja, 34 Dan angkatlah Ija mata kalangit dan hélah‐susah, dan kata padanja: Effatha! artinja: djadilah terbuka! 35 Maka pada sabantar itupawn djadilah terbuka talinga‐talinganja dan terlepaslah urat‐urat lidahnja; dan berkata‐katalah ija dengan segala bajik. 36 Maka togorlah Ija pada marika itu, djangan bilang itu pada barang saäwrang. Tetapi makin lebeh Ija togor, makin lebeh marika itu kasi tahu kuliling‐kuliling. 37 Dan heran‐heranlah marika itu terlalu amat sangat sakali, katanja: Segala sasawatu Ija sudah bowat bajik; awrang tuli Ija djadikan bawleh dengar, awrang momo, jang marika itu bawleh berkata‐kata. |
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877
Scottish Bible Society