2Samweli 17 - Amashiwi Aba Lesa1 Kaŵili Acitofeli walilaŵile kuli Abisalomi ati, Musumine pano ati nsalulule aŵantu amasausande ikumi naaŵili, lomba nakwima nekumulondelela Dafidi ŵuno-ŵusiku: 2 nekukumana nakwe ili akatele nemaŵoko anacile, nekumutinisya; popele aŵantu ŵonse aŵo ali naŵo ŵakuŵutuka; eli ŋkatpama imfumu veŋka: 3 eli ŋkabwesesya kuli mweŵo aŵantu ŵonse: umuntu uyo umulukufwaya ali koti ŵabwela akale ŵonse; aŵantu ŵonse ŵakalukuli neŵutende. 4 Lomba amasiwi ayo alimutemwesye bwino Abisalomi neŵakulu ŵakwe Isilaeli ŵonse. 5 Peŋka Abisalomi ati, Kamwiteni naKusyayi umuYalici, ŋgatumfwe fyopele'fyo ifi aŋgalawila. 6 Peŋka, pakufika Kusyayi kuli Abisalomi, Abisalomi walilaŵile kuli ye ati, Acitofeli walaŵila ifyakuŵe'fyo: kani tucite koti kulaŵila kwakwe? Kani ifyo tefyo, kolaŵila. 7 Popele Kusyayi walilaŵile kuli Abisalomi ati, Ukufunda uku afunda inompindi Acitofeli takuweme-po. 8 Naye Kusyayi walilaŵile kaŵili ati, Muliŵesi ŵawisinwe neŵantu ŵaŵo ati ŵo ŵalalume, nakaŵili ati ŵalikalipisiwe mumitima yaŵo, koti ninyina-beya uwapokololwa neŵana pampaŋga: kaŵili ŵawisinwe ŵantu waŋkondo, tekuti ŵekale neŵantu. 9 Ŵoneni, pano ŵalifiseme mwikanda kani nimumbi: popele pakaŵa ati, pakufwa ŵambi pakutaŋga, ŵonse aŵakumfwe'fyo ŵakalaŵila ati, Pali ukwipayala pakati paŵantu aŵalukuŵalonda ŵaAbisalomi. 10 Peŋka uyo, naŋgawa ati walupata, uli nemutima ŵaŋkalamu, akasuŋguluka lukoso: pakuti aŵaIsilaeli ŵonse ŵaliisi ati ŵawisinwe ŵantu ŵamakosa, nakaŵili ati aŵo ŵali naŵo ŵantu ŵalupata. 11 Sombi neŵo ndukufunda ati aŵaIsilaeli ŵonse ŋgawawuŋganine kuli mweŵo, ukutatika kuDani ukufika nakuBeyasyeba, koti museŋga wakucisiŵa pakuŵapenda; nakaŵili ati mweŵo mweŵene mukaye kuŋkondo, 12 Fyopele'fyo tukawasaŋgana pambi apo waŋgawoneka, nekuŵesila koti nifyefyo ifipona pansi icime: lomba tekuti tukaŵasye-po neli umo pali ŵo aŵene neŵantu ŵonse aŵo ŵali naŵo. 13 Kaŵili kani ŵainjila mumusi, lomba aŵaIsilaeli ŵonse ŵakaleta imyando kumusi uyo, eli tukaukulumwina munika, ili takakaŵoneka apo neli kabwe kanini. 14 Popele Abisalomi neŵaIsilaeli ŵonse ati, Ukufunda kwakwe Kusyayi umuYalici kulicilile ukuwama napakufunda kwakwe Acitofeli. Pakuti ŵaYawe ŵalilandakenye mukukuwisya ukufunda kwakwe Acitofeli ukwamano, ati ŵaYawe ŵakafisye kuli Abisalomi ukuŵifya. 15 Popele apo Kusyayi walilaŵile kuli Sadoko naAbayata aŵapapatilisi ati, Acitofeli wamufunda Abisalomi neŵakulu ŵaŵaIsilaeli ifyakuŵe'fyo; naneŵo kambafunda ifyakuŵe'fi kaŵili. 16 Pakuti pali fyefyo lomba kamutuma bwaŋgu, mukaŵaŵule ŵaDafidi ati, Tekwikala ŵuno-ŵusiku kumyaŵa iyakumpanta, sombi kamwaŵuka lukoso icine; iŋgesa kuminwa imfumu neŵantu ŵonse aŵo ili naŵo. 17 Lomba Jonafani naAcimayasi ŵalukwikala apepi paEnilogeli; nemusyakasi kaalukuya mukuŵaŵula; naŵo kaŵaya kaaŵaiŵula imfumu Dafidi: ŵeŋgesa kuŵonwa pakwinjila mumusi. 18 Sombi umusaŋkwa waliŵabwene nekumuŵula Abisalomi: naŵo ŵoŵilo nekwaŋgufya ukukumbuluka nekufika kunanda yamuntu uwakuBakulimi, uwali nemukalo paluŵansa lwakwe; naŵo nekwinjila-mo. 19 Peŋka umwanakasi waliŵulile icakufimba pakanwa kamukalo nekucansika-po, nekuposaila-po amasaka akutwa; lomba tapaisibwa-po neli kantu. 20 Popele aŵantu ŵakwe Abisalomi ŵaliisile kumwanakasi kuŋanda; naŵo ati, Ŵali kulipi Acimayasi naJonafani? Naye umwanakasi nekulaŵila kuli ŵo ati, Ŵaaŵuka akanika kamenda. Lomba pakulukufwaya-fwaya nekukaŋgo'kuwawona, ŵalibwelele kuJelusalemi, 21 Popele paliŵele ati, ili ŵakumbulucile, aŵo-ŵantu kaŵafuma mumukalo, kaŵaya kaŵaiŵula imfumu Dafidi; naŵo nekulaŵila kuli Dafidi ati, Imeni mwaŋgufisye ukwaŵuka pamenda: pakuti Acitofeli wafunde'fyo ifyakuli mweŵo. 22 Peŋka Dafidi kaema pamo neŵantu ŵonse aŵo ali naŵo, nekwaŵuka Jodeni: lomba pakuco'lucelo tapasyele neli umo utaŋgaawuka Jodeni. 23 Popele Acitofeli ili abwene ati taŵacitile koti kufunda kwanji, alisamicile imboŋgolo yakwe, nekwima, nekubwelela kwaŵo, kumusi wakwe, nekwansika nenanda yakwe, nekulikulicila; naye nekufwa, nekusikwa mucilende caŵawisi. 24 Popele apo Dafidi walificile kuMakanayimi. Naye Abisalomi nekwaŵuka Jodeni, ye neŵaIsilaeli pamo nakwe. 25 Kaŵili Abisalomi waliikalicile Amasa peulu peŵumba pamupunda wakwe Yoabi. Lomba uyo-Amasa wali mwana wamuntu, isina lyakwe niYitila umuIsilaeli, uwainjile muli Abigayili umwana umwanakasi uwakwe Nakasi, umukwaŵo Syeluya ŵanyina Yoabi. 26 Peŋka aŵaIsilaeli naAbisalomi ŵalikomene ifisema mucalo caGilyadi. 27 Popele paliŵele ati, pakufika Dafidi kuMakanayimi, lomba Syobi umwana wakwe Nakasi uwakuLabati, uwapaŵana ŵakwe Amono, naMacili umwana wakwe Amiyeli uwakuLodebala, naBalesilaye umuGilyadi uwakuLogelimi, 28 ŵaliletele amalo, nemabeseni, nenoŋgo syeŵumba, natiligu, nemabali, newuŋga, nemasaka akoca, nenyaŋgu, nemalentile, neŵuleya bwakoca, 29 neŵuci, nabatala, nembelele, nacisi wakuŋombe, ati Dafidi neŵantu aŵo ali naŵo ŋgaŵalye; pakuti ŵo ati, A ŵantu ŵali nensala, ŵalikatele, ŵali necilaka, mumpanta. |
Lamba Bible Version © United Bible Societies, 1959.
Bible Society of Zambia