Higala, paminawa ni. Ang Ginoo nag-ingon sa Exodo 20:4-5, "Ayaw paghimo alang kanimo ug bisan unsang larawan nga linilok, o bisan unsang dagway sa bisan unsa nga anaa sa itaas sa langit, o anaa sa ilalom sa yuta, o anaa sa tubig sa ilalom sa yuta: Ayaw pagyukbo kanila, ni pag-alagad kanila; kay ako, si Jehova nga imong Dios, Dios nga abughoan, nga nagadu-aw sa kadautan sa mga amahan diha sa mga anak ngadto sa ikatolo ug ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagadumot kanako".
Kining pagsimba sa mga dios-dios, mga hinimo sa tawo, mao ang idolatriya. Sukad pa sa karaang panahon, gitinguha ni Satanas nga ilisdan ang Dios sa atong mga kasingkasing, gamit ang idolatriya. Kung nagsimba kag mga santo o birhen, hinumdomi nga dili sila ang imong tinuod nga gisimba, kondili si Satanas mismo. Usa kini ka dakong sala nga kung dili ka maghinulsol, mosangpot sa walay kataposang silot sa impyerno.
Ilhon nato nga ang Dios lamang ang angay simbahon ug yukboan. Siya lamang ang Labing Gamhanan, ang nagbuhat sa langit, yuta, ug sa tanang anaa niini. Ayaw pagsalig sa mga imahen nga hinimo sa yeso, kahoy, o metal. Dili kini makatabang o makaluwas kanimo.
Mag-ampo kita nga si Jesus mohatag kanato og kahayag sa atong panghunahuna aron hingpit kitang mahilwas gikan sa idolatriya ug masimba nato ang Dios lamang. Nawa'g mabati nato ang Iyang gugma ug grasya sa atong kinabuhi.
“Ayaw kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga diosdios ug ayaw kamo pagpatindog ug kinulit nga larawan o haligi nga bato, ug ayaw kamo pagbutang ug bato nga kinulitan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini, kay ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
“Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta.
Tungod niini, akong mga hinigugma, likayi ninyo ang pagsimba ug mga diosdios.
“Ayaw pagbaton ug lain nga mga dios sa akong atubangan. “Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta. Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako. Apan nagpakita ako sa gugmang walay paglubad ngadto sa linibo nga mga nahigugma kanako ug nagtuman sa akong kasugoan.
Ayaw kamo pagdangop ngadto sa mga larawan ug ayaw usab kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Kadtong magpili sa laing dios, magpadaghan sa ilang pag-antos dili nako ibubo ang ilang mga halad nga dugo, o litokon ang ilang mga ngalan sa akong mga ngabil.
“Ayaw pagbaton ug lain nga mga dios sa akong atubangan. “Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta. Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako.
“ ‘Ayaw kamo pagbaton ug laing mga dios sa akong atubangan. “ ‘Ayaw kamo pagbuhat alang kaninyo ug kinulit nga larawan, o bisan unsang dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas o sa yuta sa ubos o sa tubig sa ilalom sa yuta. Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila kay ako ang Ginoo nga inyong Dios abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga anak tungod sa pagkadaotan sa mga ginikanan ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan sa mga nagdumot kanako.
Ayaw kamo pagsimba sa mga diosdios sama sa uban kanila; kay sumala sa nasulat, “Ang katawhan nanglingkod aron sa pagkaon ug pag-inom, ug nanindog aron sa pagsayaw.”
Ang ilang mga diosdios plata ug bulawan, binuhat sa mga kamot sa mga tawo. Sila adunay baba apan dili makasulti; sila adunay mga mata apan dili makakita; sila adunay mga igdulungog apan dili makadungog; adunay mga ilong apan dili makapanimaho. sila adunay mga kamot apan dili makahikap; adunay mga tiil apan dili makalakaw; dili sila makatingog pinaagi sa ilang tutunlan. Ang mga nagbuhat kanila sama usab kanila; mao usab ang tanan nga mosalig kanila.
Sa dihang nagpunay ako ug tawag kanila, misamot na hinuon sila pagpalayo kanako; sila naghalad ngadto sa mga Baal ug nagsunog ug insenso alang sa mga diosdios.
pagsimba ug mga diosdios, pagsalamangka, pagdinumtanay, panagbingkil, pangabubho, kapungot, kahakog, pagkabahinbahin, pagpundokpundok,
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Busa patya ninyo ang unsay yutan-on diha sa sulod ninyo: salawayong pakighilawas, kahugaw, unodnong kaibog, daotang tinguha, ug ang kahakog nga maoy pagsimba ug mga diosdios.
Tagda ang tanan nakong gisulti kaninyo. Ug ayaw hisgoti ang ngalan sa ubang mga dios o ipadungog kini gikan sa inyong baba.
Ayaw kamo pagbuhat ug mga diosdios nga hinimo ug plata uban kanako o magbuhat alang kaninyo ug mga diosdios nga hinimo ug bulawan.
Ayaw kamo pagsunod sa nagkalainlaing mga diosdios, sa mga diosdios sa mga katawhan nga naglibot kaninyo. Kay ang Ginoo nga iyong Dios sa taliwala ninyo abubhoan nga Dios. Tingali unya ug ang kapungot sa Ginoo nga inyong Dios mosilaob batok kaninyo ug siya maglaglag kaninyo gikan sa nawong sa yuta.
Kay ang pagsupil sama sa sala sa pagpanag-an, ug ang pagkagahig ulo sama sa sala sa pagsimba sa mga diosdios. Tungod kay imong gisalikway ang pulong sa Ginoo, siya usab magsalikway kanimo sa imong pagkahari.”
Gidumtan nimo ang mga nagtagad sa mga walay bili nga diosdios, apan ako nagsalig sa Ginoo.
ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios ilang gipulihan ug mga larawan nga sama sa tawo nga may kamatayon ug sa mga langgam ug sa mga mananap nga upat ang tiil ug sa mga binuhat nga nagkamang.
ug wagtangon nako ang imong mga kinulit nga larawan ug ang imong mga haliging bato gikan kanimo, ug ikaw dili na magsimba sa buhat sa imong mga kamot;
Ako si Yahweh, mao kana ang akong ngalan; ang akong himaya dili nako ihatag sa uban o ang akong pagdayeg ngadto sa mga kinulit nga mga larawan.
Ila kining gipas-an, ila kining gidala, gipahimutang nila kini sa iyang dapit, ug kini nagtindog didto; gikan sa iyang dapit kini dili makabalhin. Kon ang tawo mosangpit niini, dili kini motubag, o moluwas kaniya gikan sa iyang kalisdanan.
“Walay tawo nga makaalagad ug duha ka agalon kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa ug higugmaon niya ang usa o dapigan niya ang usa ug tamayon niya ang usa. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi.
Wala ba kamo masayod nga ang mga tawong dili matarong dili makapanunod sa gingharian sa Dios? Ayaw kamo pagpalimbong; walay mga makihilawason o mga tigsimba ug mga diosdios o mga mananapaw o mga makig-unay ug isigkalalaki
Ug akong ibungat ang akong mga paghukom batok kanila, tungod sa tanan nilang kadaotan sa pagbiya kanako. Nagsunog sila ug insenso ngadto sa laing mga dios ug nagsimba sa mga buhat sa ilang kaugalingong mga kamot.
kay bisan ug nahibalo sila sa Dios, wala nila siya pasidunggi ingon nga Dios o magpasalamat sila kaniya, hinuon ang ilang pangatarongan nahimong walay hinungdan ug gingitngitan ang ilang walay buot nga kasingkasing. Nagpakaaron-ingon sila nga maalamon apan nahimo hinuon nga mga buangbuang, ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios ilang gipulihan ug mga larawan nga sama sa tawo nga may kamatayon ug sa mga langgam ug sa mga mananap nga upat ang tiil ug sa mga binuhat nga nagkamang.
Unsa ang kapuslanan sa diosdios kon ang tighimo nagkulit niini, sa tinunaw nga larawan, magtutudlo sa kabakakan? Kay ang tighimo nagsalig sa iyang kaugalingong binuhat sa dihang naghimo siya ug mga amang nga diosdios!
usa ka katawhan nga sa kanunay naghagit kanako sa akong nawong, naghalad didto sa mga tanaman, ug nagsunog sa insenso ibabaw sa mga tisa;
Sa diha nga nakita sa katawhan nga si Moises nadugay sa paglugsong gikan sa bukid, ang katawhan nagtigom ngadto kang Aaron ug miingon kaniya, “Dali, buhati kami ug mga dios nga mag-una kanamo, kay mahitungod niining Moises, ang tawo nga nagkuha kanamo gikan sa yuta sa Ehipto, wala kami mahibalo kon unsay nahitabo kaniya.” Busa karon, pasagdi ako nga ang akong kaligutgot mosilaob batok kanila ug puohon nako sila, apan ikaw buhaton nga usa ka dakong nasod.” Apan si Moises mihangyo sa Ginoo nga iyang Dios ug miingon, “O Ginoo, ngano nga nagdilaab man ang imong kaligutgot batok sa imong katawhan nga imong gikuha gikan sa yuta sa Ehipto uban sa usa ka dakong gahom ug uban sa usa ka gamhanang kamot? Nganong moingon man ang mga Ehiptohanon, ‘Uban sa daotang tuyo gikuha niya sila aron patyon didto sa kabukiran ug aron puohon sila gikan sa nawong sa yuta?’ Talikdi ang kabangis sa imong kasuko ug usba ang imong hunahuna mahitungod sa kadaotan nga imong ipahamtang batok sa imong katawhan. Hinumdomi si Abraham, si Isaac ug si Israel nga imong mga alagad, nga imong gipanumpaan sa imong kaugalingon, ug ikaw miingon kanila, ‘Padaghanon nako ang inyong kaliwat sama sa mga bituon sa langit ug kining tibuok nga yuta nga akong gisaad, akong ihatag sa inyong kaliwatan, ug sila makapanunod niini hangtod sa kahangtoran.’ ” Ug wala ipadayon sa Ginoo ang daotan nga iyang nahunahunaang buhaton ngadto sa iyang katawhan. Unya si Moises mibalik ug milugsong gikan sa bukid dala ang duha ka papan sa pagpamatuod diha sa iyang mga kamot, ang mga papan nga gisulatan sa luyog luyo niini, sa usa ka luyo ug sa pikas gisulatan kini. Ug ang mga papan gibuhat sa Dios ug ang sulat mao ang sulat sa Dios nga gikulit diha sa mga papan. Sa diha nga nadungog ni Josue ang kaguliyang sa katawhan samtang sila nagsinggit, siya miingon kang Moises, “Adunay kagahob sa gubat diha sa kampo.” Apan siya miingon, “Dili kana ang tingog sa pagsinggit alang sa kadaogan o ang tingog sa danguyngoy sa kapildihan apan tingog sa panag-awit ang akong nadungog.” Ug sa dihang nagkaduol siya sa kampo ug nakita niya ang nating baka ug ang mga pagsayaw, misilaob ang kasuko ni Moises, ug gisalibay niya ang mga papan gikan sa iyang mga kamot ug nadugmok kini sa tiilan sa bukid. Si Aaron miingon kanila, “Tangtanga ninyo ang mga ariyos nga bulawan nga anaa sa mga dalunggan sa inyong mga asawa, sa inyong mga anak nga lalaki ug sa inyong mga anak nga babaye ug dad-a kana ninyo ngari kanako.” Ug gikuha niya ang nating baka nga ilang gibuhat ug gisunog niya kini sa kalayo. Ug gigaling kini niya hangtod nga napulbos ug gisabwag kini ngadto sa tubig ug gipainom niya kini sa katawhan sa Israel. Unya si Moises miingon kang Aaron, “Unsa bay gibuhat niining katawhan kanimo nga nagdala man ikaw ug usa ka dakong sala nganha kanila?” Ug si Aaron miingon, “Dili unta mosilaob ang kasuko sa akong agalon. Ikaw nakaila sa katawhan, nga sila hilig gayod sa daotan. Kay sila miingon kanako, ‘Buhati kami ug mga dios nga mag-una kanamo, kay mahitungod niining Moises, ang tawo nga mikuha kanamo gikan sa yuta sa Ehipto, wala kami mahibalo sa nahitabo kaniya.’ Ug ako miingon kanila, ‘Si bisan kinsa nga adunay bulawan, tangtanga ninyo kana.’ Ug ila kining gihatag kanako ug giitsa nako kini sa kalayo ug migula kining nating baka.” Sa pagkakita ni Moises nga ang katawhan nagpatuyang, kay gitugotan man sila ni Aaron sa pagpatuyang hangtod sa ilang kaulawan sa taliwala sa ilang mga kaaway, si Moises mitindog sa ganghaan sa kampo ug miingon, “Kinsa ang dapig sa Ginoo? Duol kanako.” Ug ang tanan nga kaliwat ni Levi nagtigom sa ilang kaugalingon ug nagtingob pagduol ngadto kaniya. Ug si Moises miingon kanila, “Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, ‘Ipatakin sa matag tawo ang iyang espada diha sa iyang hawak ug pagbalikbalik kamo gikan sa usa ka ganghaan ngadto sa usa ka ganghaan sa tibuok kampo ug patyon ang tanan niyang igsoon, ug ang tanan niyang kauban, ug ang tanan niyang silingan.’ ” Ug gibuhat kini sa mga kaliwat ni Levi sumala sa pulong ni Moises ug tulo ka libo ka tawo ang nangapukan sa katawhan niadtong adlawa. Ug si Moises miingon, “Karong adlawa gigahin ninyo ang inyong kaugalingon alang sa pagpangalagad sa Ginoo, ang matag usa sa bili sa iyang anak nga lalaki ug sa iyang igsoong lalaki aron siya maghatag kaninyo ug panalangin niining adlawa.” Busa ang tanang katawhan nanangtang sa mga ariyos nga bulawan nga diha sa ilang mga dalunggan ug gidala kini ngadto kang Aaron. Sa pagkasunod adlaw, si Moises miingon sa katawhan, “Nakasala kamo ug usa ka dakong sala ug karon motungas ako ngadto sa Ginoo; basin ug makahimo ako ug pagtabon sa sala alang sa inyong mga sala.” Busa si Moises mibalik ngadto sa Ginoo ug miingon, “Kining katawhan nakasala ug usa ka dakong sala ug nagbuhat sila ug mga dios nga bulawan. Apan karon, kon imo untang pasayloon ang ilang sala, ug kon dili, papasa ako gikan sa imong basahon nga imong gisulat.” Apan ang Ginoo miingon kang Moises, “Si bisan kinsa nga nakasala batok kanako, siya papason nako gikan sa akong basahon. Karon lakaw, dad-a kining katawhan ngadto sa dapit nga akong giingon kanimo. Ang akong anghel mag-una kanimo apan sa adlaw sa akong pagduaw, duawon nako ang ilang sala diha kanila.” Ug ang Ginoo nagpadala ug katalagman diha ang katawhan kay nagbuhat man sila ug nating baka, ang gibuhat ni Aaron. Ug iyang gidawat ang bulawan sa ilang mga kamot, ug gikulit niya kini pinaagi sa usa ka kahimanan sa pagkulit ug naghimo ug usa ka nating baka nga tinunaw. Ug sila miingon, “Kini mao ang imong mga dios, O Israel, nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa Ehipto!” Sa pagkakita ni Aaron niini, nagtukod siya ug usa ka halaran sa atubangan niini ug si Aaron mipahibalo, ug miingon, “Ugma mao ang kasaulogan ngadto sa Ginoo.” Ug misayo sila pagmata sa pagkasunod adlaw ug naghalad ug mga halad nga sunogon ug nagdala sila ug mga halad sa pakigdait. Ug nanglingkod ang katawhan aron sa pagkaon ug sa pag-inom ug nanindog sila aron sa pagdula.
Samtang si Pablo nagpaabot kanila didto sa Atenas, ang iyang espiritu sa sulod niya nasuko sa iyang pagkakita nga ang siyudad napuno sa mga diosdios.
Ug mitan-aw ako, ug tan-awa, nakasala kamo batok sa Ginoo nga inyong Dios. Nagbuhat kamo ug usa ka nating baka nga tinunaw; mitipas dayon kamo gikan sa dalan nga gisugo sa Ginoo kaninyo. Busa gikuptan nako ang duha ka papan ug gisalibay nako kini gikan sa akong duha ka kamot ug gidugmok kini nako atubangan sa inyong mga mata.
Ayaw ihatag ang bisan usa sa imong mga anak aron ihalad sila pinaagi sa kalayo ngadto kang Molec ug sa ingon gipasipalahan nimo ang ngalan sa imong Dios. Ako mao ang Ginoo.
Ang tanan nga nagsimba ug mga larawan maulawan, sila nga nangandak sa ilang kaugalingon tungod sa mga diosdios; ang tanang mga dios magyukbo kaniya.
Ang mga diosdios sa kanasoran mga plata ug bulawan, buhat sa mga kamot sa mga tawo. Sila adunay mga baba, apan dili sila makasulti; sila adunay mga mata, apan dili sila makakita; sila adunay mga dalunggan, apan dili makadungog, walay gininhawa sa ilang mga baba. Mahisama unta kanila ang mga nagbuhat kanila— ang matag usa nga mosalig kanila!
“Sa diha nga laglagon sa Ginoo nga inyong Dios sa atubangan ninyo ang mga nasod nga inyong adtoan aron ilogan, ug mailogan na ninyo sila ug magpuyo sa ilang yuta, Ug gun-oba ninyo ang ilang mga halaran ug dugmoka ninyo ang ilang mga haliging bato ug sunoga ninyo sa kalayo ang ilang mga Asera ug dugmoka ninyo ang kinulit nga larawan sa ilang mga dios ug laglaga ninyo ang ilang ngalan gikan niadtong dapita. pagbantay nga dili kamo mabitik sa pagsunod kanila human sila malaglag gikan sa inyong atubangan ug nga dili kamo mangutana mahitungod sa ilang mga dios, nga mag-ingon, ‘Giunsa man niining mga nasod pag-alagad sa ilang mga dios? Buot usab nakong magbuhat sa ingon.’ Ayaw kamo pagbuhat sa ingon niini ngadto sa Ginoo nga inyong Dios kay ang tanang dulumtanang butang nga gidumtan sa Ginoo ilang gibuhat sa ilang mga dios. Kay bisan gani ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ilang gisunog sa kalayo alang sa ilang mga dios.
kay ang mga batasan sa mga katawhan kakawangan. Ang kahoy gikan sa lasang giputol ug gibuhat pinaagi sa mga kamot sa magkukulit ginamit ang wasay. Ang mga tawo nagdayandayan niini ug plata ug bulawan; ila kining gilig-on sa mga lansang ug pakang aron kini dili matarog. Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.”
Busa mao kini ang giingon sa Ginoo, nagpadala ako ug kadaotan ngadto kanila nga dili nila malikayan; bisan ug sila magpakitabang kanako, dili ako mamati kanila.
“Anak sa tawo, kining mga tawhana nagpahimutang sa ilang mga diosdios sulod sa ilang kasingkasing, ug nagbutang sa kapandolan sa ilang kasal-anan diha sa ilang atubangan. Tugotan ko ba sila sa pagpakisayod kanako? Busa sultihi sila ug ingna, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Ang matag tawo sa balay sa Israel nga nagbutang sa iyang mga diosdios sulod sa iyang kasingkasing ug nagbutang sa kapandolan sa iyang kasal-anan diha sa iyang atubangan, ug moadto pa gayod sa propeta, ako, ang Ginoo, maoy motubag kaniya sumala sa gidaghanon sa iyang mga diosdios, aron makuptan nako ang kasingkasing sa balay sa Israel nga nahimulag kanako tungod sa ilang mga diosdios.
Panglakaw kamo ug pagtuaw kamo ngadto sa mga dios nga inyong gipili. Sila maoy paluwasa kaninyo sa panahon sa inyong kagul-anan.”
“ ‘Tinunglo ang tawo nga magbuhat ug larawan nga kinulit o tinunaw, butang nga dulumtanan sa Ginoo, butang nga binuhat sa kamot sa hanas nga tigpamuhat ug magbutang niini sa tago!’ Ug ang tanang katawhan mag-ingon, ‘Amen!’
Busa kay mga anak man kita sa Dios, dili nato hunahunaon nga ang pagka-Dios sama sa bulawan o plata, o bato nga kinulit pinaagi sa kabatid ug sa hunahuna sa tawo.
Sunoga sa kalayo ang kinulit nga larawan sa ilang mga diosdios. Ayaw kaibgi ang plata o ang bulawan nga anaa kanila o kuhaon ninyo kini alang sa inyong kaugalingon, aron nga dili kamo malit-ag niini kay kini dulumtanan alang sa Ginoo nga inyong Dios.
Ang ilang yuta napuno sa mga diosdios; ilang gisimba ang buhat sa ilang kaugalingong mga kamot, kadtong hinimo sa kaugalingon nilang mga tudlo.
Ang Ginoo misulti kang Moises human mangamatay ang duha ka anak nga lalaki ni Aaron, sa diha nga miduol sila sa atubangan sa Ginoo ug nangamatay.
kay niining adlawa himoon ang pagtabon sa sala alang kaninyo aron sa paghinlo kaninyo. Mahinlo kamo gikan sa tanan ninyong mga sala sa atubangan sa Ginoo.
Ikaw nga nag-ingon nga ang tawo kinahanglang dili manapaw, manapaw ba ikaw? Ikaw nga nagdumot sa mga larawan, mangawat ba ikaw sa mga templo?
Ilikay ang akong mga mata gikan sa pagtan-aw sa kakawangan; hatagi ako ug kadasig diha sa imong mga dalan.
“Sultihi ang katawhan sa Israel: Sa diha nga kamo manabok sa Jordan ngadto sa yuta sa Canaan, papahawaon ninyo ang tanang mga nagpuyo sa yuta gikan sa atubangan ninyo ug dugmokon ang tanan nilang mga larawan ug ang tanan nilang mga tinunaw nga larawan ug gub-on ang tanan nilang habog nga mga dapit
Unya si Jesus miingon kaniya, “Pahawa, Satanas! Kay nasulat kini, ‘Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang ang alagara.’ ”
Sila naghagit kanako sa pagpangabuho sa dili dios; ila akong gihagit pinaagi sa ilang mga diosdios. Busa hagiton nako sila sa pagpangabubho sa mga dili katawhan, pasuk-on nako sila sa mga nasod nga buangbuang.
Nag-alagad sila sa mga diosdios nga tungod niana ang Ginoo miingon kanila, “Ayaw ninyo buhata kini.”
Kay gihagit nila siya sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga habog nga dapit; gipapangabubho nila siya pinaagi sa ilang mga larawan nga kinulit.
Kay ang tanang dios sa katawhan mga diosdios; apan ang Ginoo nagbuhat sa kalangitan.
Ug miingon ako kanila, Isalibay ninyo ang mga dulumtanang mga butang nga gisud-ong sa inyong mga mata kamong tanan gayod, ug ayaw ninyo hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa mga diosdios sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Kay ang mga larawan naglitok ug mga walay pulos, ug ang mga tigpanagna nakakita ug bakak; ang mga tigdamgo nagsugilon ug mga bakak nga damgo, ug naghatag ug kawang nga mga paghupay. Busa ang katawhan naglatagaw sama sa mga karnero; gisakit sila kay sila walay tigbantay.
Ang pagkamapahitas-on sa tawo ipaubos ug ang garbo sa mga tawo ipaubos; ug ang Ginoo lamang maoy ituboy nianang adlawa. Ang mga diosdos mangahanaw sa hingpit.
Sa diha nga ikaw magtuaw, paluwasa kanimo ang mga butang nga imong pinundok! Ang hangin mopadpad kanila, usa ka gininhawa modala kanilang tanan. Apan siya nga modangop kanako makapanag-iya sa yuta, ug makapanunod sa akong bukid nga balaan.
Ang tanang tawo hungog ug walay kahibalo; ang tanang tigsalsal ug bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan; kay ang iyang mga larawan dili tinuod ug walay gininhawa diha kanila. Sila walay pulos, usa ka buhat nga limbong; sa panahon sa pagsilot kanila mangalaglag sila.
Busa akong gibubo ang akong kaligutgot diha kanila tungod sa dugo nga ilang giula diha sa yuta, tungod sa mga diosdios nga ilang gihugaw niini.
Busa nganong nag-ingon man ang mga nasod, “Hain man ang ilang Dios?” Apan ang atong Dios anaa sa kalangitan; gibuhat niya ang tanan nga iyang gikahimut-an.
Unya bisbisan ko kamo sa hinlo nga tubig, ug kamo mangahinlo gikan sa tanan ninyong kahugawan, ug gikan sa tanan ninyong diosdios hinloan ko kamo.
Apan ang mga Levihanon nga nagpalayo kanako, nahisalaag gikan kanako aron sa pagsunod sa ilang mga diosdios sa diha nga ang Israel nahisalaag, sila magpas-an sa ilang silot.
Kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa Dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios, apan karon nga nakaila na kamo sa Dios, o nailhan na kamo sa Dios, naunsa ba nga namalik man hinuon kamo pag-usab ngadto sa mga huyang ug walay bili nga mga gahom sa kalibotan ug buot magpaulipon kanila pag-usab?
Apan dili ang tanan aduna niining maong kahibalo. Hinuon, tungod sa ilang pagkaanad sa mga diosdios hangtod karon, adunay pipila nga nangaon ingon nga kini gihalad gayod ngadto sa diosdios. Ug busa ang ilang tanlag nahugawan, tungod kay kini huyang man.
Ayaw kamo pagpahisalaag niadtong buot magpakaubos ug nagsimba ug mga anghel, nagbarog diha sa iyang mga panan-awon, nga sa walay katarongan nagpasigarbo tungod sa iyang unodnon nga mga panghunahuna.
Unsa may gikauyonan sa templo sa Dios ug sa mga diosdios? Kay kita mao ang templo sa Dios nga buhi, sumala sa giingon sa Dios, “Ako mopuyo sa sulod nila ug makig-uban kanila, ug ako mahimong ilang Dios, ug sila mahimong akong katawhan.
Mialagad sila sa ilang mga diosdios, nga nahimong lit-ag alang kanila. Gihalad nila ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga demonyo; giula nila ang dugo sa walay sala, ang dugo sa ilang mga anak nga lalaki ug sa ilang mga anak nga babaye, nga gihalad nila ngadto sa mga diosdios sa Canaan; ug ang yuta nahugawan tungod sa dugo. Busa nahugawan sila tungod sa ilang mga buhat, ug nagmaluibon sila pinaagi sa ilang mga buhat.
Ang mga bata nangahoy, ang mga amahan naghaling ug kalayo, ug ang mga babaye nagmasa ug harina aron maghimo ug torta alang sa rayna sa langit, ug nagbubo sila ug halad nga ilimnon alang sa lain nga mga dios aron sa paghagit kanako sa pagkasuko.
Kang kinsa man diay ninyo ipakasama ang Dios, o unsang dagwaya ang inyong itandi kaniya? Ang larawan! Usa ka tigbuhat nagtunaw niini, ug ang tigsalsal sa bulawan nagsapaw niini sa bulawan, ug nagtunaw alang niini sa kadena nga plata. Sulti nga malumo sa Jerusalem ug hilak ngadto kaniya, nga ang iyang panahon sa gubat natapos na, nga ang iyang kasal-anan gipasaylo na, nga siya nakadawat ug duha ka pilo gikan sa kamot sa Ginoo tungod sa tanan niyang mga sala. Kadtong kabos kaayo magpili ug kahoy nga dili madunot ingon nga iyang halad; siya nangita ug usa ka batid nga tigbuhat aron sa paghimo ug usa ka larawan nga dili molihok.
ayaw gayod pagyukbo sa ilang mga diosdios o mag-alagad kanila o magbuhat sumala sa ilang mga buhat, hinuon gub-a kini ug dugmoka ninyo ang ilang mga batong haligi.
“Ayaw kamo pagtigom ug mga bahandi alang kaninyo dinhi sa yuta diin ang mga mananap ug ang taya mangutkot ug diin ang mga kawatan manglungkab ug mangawat. “Busa sa dihang maghatag ikaw ug limos, ayaw pagpatingog ug trumpeta sa imong atubangan sama sa gihimo sa mga tigpakaaron-ingnon diha sa mga sinagoga ug diha sa kadalanan aron sila dayegon sa mga tawo. Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo nga sila nakadawat na sa ilang ganti. Apan pagtigom kamo ug mga bahandi alang kaninyo didto sa langit diin walay mga mananap o taya nga mangutkot ug diin walay mga kawatan nga manglungkab ug mangawat. Kay hain gani ang imong bahandi, anaa usab diha ang imong kasingkasing.
mga tawo nga nagsulti ug daotan batok kanimo, nga nagbayaw sa ilang kaugaligon batok kanimo alang sa daotan.
Ug mahitungod sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga diosdios, kita nasayod nga “wala gayoy diosdios dinhi sa kalibotan,” ug nga “walay laing Dios gawas sa usa lamang.” Kay bisan tuod adunay gitawag nga mga dios sa kalangitan o sa kayutaan, ingon nga daghan ang mga “dios” ug daghan ang mga “ginoo”; apan alang kanato adunay usa lamang ka Dios, ang Amahan, nga gigikanan sa tanang mga butang ug kita alang kaniya, ug usa lamang ka Ginoo, si Jesu-Cristo, nga pinaagi kaniya mao kita ug ang tanang mga butang.
Kon wala pa motabang kanako ang Ginoo, magpuyo unta dayon ang akong kalag sa yuta sa kahilom.
Sila wala makaila o makasabot, kay iyang gitaptapan ang ilang mga mata aron sila dili makakita, ug ang ilang mga hunahuna aron sila dili makasabot.
Wala ba kamo masayod nga kon itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga masinugtanong ulipon ngadto kang bisan kinsa, kamo mga ulipon niya nga inyong gituman, mahimong ngadto sa sala nga maghatod ngadto sa kamatayon o ngadto sa pagkamasinugtanon nga maghatod ngadto sa pagkamatarong?
Kay igo na kadtong nangaging panahon sa pagbuhat sumala sa kabubut-on sa mga Gentil, sa paggawi diha sa pagpatuyang, sa kaulag, sa paghuboghubog, sa mapatuyangong paghudyaka, sa walay hunong nga pag-inom ug dulumtanan nga pagsimba ug mga diosdios.
Gipasilaob nila siya diha sa pagpangabubho tungod sa laing mga dios; ilang gipasuko siya sa mga dulumtanang buhat. Sila naghalad ngadto sa mga demonyo nga dili mga dios, sa mga dios nga wala nila mailhi, sa mga bag-ong dios nga ulahing miabot nga wala kahadloki sa inyong katigulangan.
Busa misulod ako ug nakita nako; didto gihulagway libot sa bungbong ang tanang mga butang nga nagkamang ug mga mananap nga dulumtanan ug ang tanang mga diosdios sa balay sa Israel. Ug sa atubangan niini nagtindog ang 70 ka tawo sa mga kadagkoan sa balay sa Israel, ug sa taliwala nila nagtindog si Jaasanias nga anak ni Safan. Ang matag tawo may sudlanan sa insenso diha sa iyang kamot ug ang humot nga panganod sa insenso miutbo. Unya siya miingon kanako, “Anak sa tawo, nakita ba nimo ang gibuhat sa mga kadagkoan sa Israel diha sa ngitngit, ang matag tawo diha sa sulod sa lawak sa mga hulagway? Sila nag-ingon, ‘Ang Ginoo dili makakita kanamo, ang Ginoo mibiya sa yuta.’ ”
Ug kamo nakakita ug nakadungog nga dili lamang dinhi sa Efeso kondili hapit sa tibuok Asia, daghan ang mga tawo nga gipangdani ug gipahisalaag ni Pablo nga nag-ingon nga ang mga dios nga binuhat ug mga kamot dili mga dios. Ug wala lamang mamiligro kining atong pangita nga mahimong salawayon, kondili ang templo usab sa dakong diosa nga si Artemis mahimong walay pulos ug nga tingali gani hinuon ug mapukan siya gikan sa iyang kabantogan, siya nga karon gisimba sa tibuok Asia ug sa kalibotan.”
Mahitungod sa mga balaan nga ania sa yuta, sila mao ang mga halangdon, nga kanila anaa ang hingpit nako nga kalipay.
Kay kamo mangaulaw sa mga dagkong kahoy nga inyong gitinguha, ug manglipaghong kamo tungod sa mga tanaman nga inyong gipili.
“Busa ako maghukom kanimo, O balay sa Israel, ang matag usa sumala sa iyang mga pamaagi, nag-ingon ang Ginoong Dios. Paghinulsol kamo ug talikdi ninyo ang tanan ninyong kalapasan aron ang pagkadaotan dili mahimong inyong kalaglagan.
Ayaw ibutang ang inyong pagsalig sa mga pangulo, sa anak sa tawo, nga kaniya walay tabang. Sa dihang mobiya ang iyang gininhawa, siya mobalik sa iyang yuta; niana gayong adlawa mahanaw ang iyang mga laraw.
Kahadloki ninyo ang Ginoo nga inyong Dios. Pag-alagad kamo kaniya ug panumpa pinaagi sa iyang ngalan.
Ang matag usa nagsulti ug bakak ngadto sa iyang silingan; uban sa ngabil nga nag-ulog-ulog ug sa kasingkasing nga palingpaling, sila nagsulti.
Kay ang mga tinguha sa unod supak sa Espiritu, ug ang Espiritu supak sa unod, kay kini silang duha nagkasumpaki sa usa ug usa, aron dili kamo makahimo sa buot ninyong buhaton.
Kay kinahanglan nga dili kamo magsimba ug lain nga mga dios kay ang Ginoo, nga ang kinsang ngalan Abubhoan, abubhoan nga Dios,
“Siya nga nagpatay ug usa ka baka sama kaniya nga nagpatay ug usa ka tawo; siya nga naghalad ug usa ka nating karnero sama kaniya nga naglunggo sa liog sa usa ka iro; siya nga naghalad ug halad nga pagkaon sama kaniya nga naghalad ug dugo sa baboy; siya nga naghalad ug insenso alang sa paghandom sama kaniya nga nagpanalangin ug usa ka diosdios. Kini sila nagpili sa ilang kaugalingong mga pamaagi, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan;
“Busa ingna ang balay sa Israel, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Paghinulsol kamo, ug biyai ang inyong mga diosdios, ug ilingiw ang inyong mga nawong gikan sa tanan ninyong nga mga dulumtanan.
Maglipay ako ug magmaya tungod sa imong gugmang walay paglubad, kay nakita man nimo ang akong kasakit; nahibaloan nimo nga ang akong kalag anaa sa mga kalisdanan,
Kon ang usa ka tawo maglingiw sa iyang dalunggan gikan sa pagpamati sa Balaod bisan ang iyang pag-ampo dulumtanan.
“Busa bantayi ninyo pag-ayo ang inyong kaugalingon kay wala kamo makakita ug dagway niadtong adlawa nga ang Ginoo nakigsulti kaninyo didto sa Horeb gikan sa taliwala sa kalayo. Pagmatngon kamo kay tingali unya ug magbuhat kamo sa daotan pinaagi sa pagbuhat ug kinulit nga larawan alang sa inyong kaugalingon, diha sa bisan unsang dagway sa panagway sa lalaki o sa babaye,
Unya imong bulingan ang imong kinulit nga mga larawan nga sinapawan ug plata, ug ang imong mga larawan nga tinunaw nga gisapawan ug bulawan. Isalibay nimo kini ingon nga hugaw nga mga butang; ikaw moingon niini, “Pahawa kamo!”
“Mga tawo, nganong nagbuhat kamo niini? Kami mga tawo usab nga sama ra kaninyo ug kinaiya. Ug kami nagdala kaninyo ug maayong balita aron kamo mobiya gikan niining mga butang nga walay kapuslanan ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanan nga anaa niini.
kay ang kamatuoran mahitungod sa Dios ilang gipulihan ug bakak ug mao na hinuoy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang Magbubuhat nga dalaygon hangtod sa kahangtoran! Amen.
Kay ikaw, O Ginoo, mao ang labing halangdon ibabaw sa tibuok nga yuta; ikaw nabayaw ibabaw sa tanang mga dios.
Tan-awa, kamo mga walay kapuslanan, ug ang inyong buhat walay hinungdan; siya nga nagpili kaninyo dulumtanan.
Kon sila maglaraw ug daotan batok kanimo, kon sila maglaraw ug kadaot, dili sila molampos.
Kay ang paghigugma sa salapi mao ang gamot sa tanang pagkadaotan ug tungod sa maong pangibog may mga tawo nga nahisalaag gikan sa pagtuo ug ilang giduslak ang ilang kaugalingon sa daghang kasakit.
Dili kanamo, O Ginoo, dili kanamo, kondili sa imong ngalan ihatag ang himaya, tungod ug alang sa imong gugmang walay paglubad ug sa imong pagkamatinumanon!
“Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Nakakita kamo sa tanang kadaotan nga akong gipadala ngadto sa Jerusalem ug ngadto sa tanang mga siyudad sa Juda. Tan-awa, niining adlawa sila mangahimo nga biniyaan, ug walay tawo nga magpuyo didto Unya si Jeremias miingon sa tibuok nga katawhan, sa mga lalaki, ug sa mga babaye, sa tanan nga katawhan nga naghatag kaniya niining tubag: “Mahitungod sa insenso nga inyong gisunog didto sa mga siyudad sa Juda ug sa kadalanan sa Jerusalem, kamo ug ang inyong mga katigulangan, ang inyong mga hari ug ang inyong mga prinsipe, ug ang katawhan sa yuta, wala ba ang Ginoo mahinumdom niini? Wala ba kini moabot sa iyang hunahuna? Ang Ginoo wala na makaantos sa inyong mga daotan buhat ug sa mga dulumtanan nga inyong nahimo, busa ang inyong yuta nahimong biniyaan, ug awaaw ug usa ka tunglo walay nagpuyo, ingon niining adlawa. Kini tungod kay nagsunog kamo ug insenso, ug tungod kay nakasala kamo batok sa Ginoo, ug wala motuman sa tingog sa Ginoo, o maglakaw subay sa iyang balaod ug sa iyang mga lagda ug sa iyang mga pagpamatuod, nga kining kadaotan nahitabo kaninyo sama sa nahitabo niining adlawa.” Si Jeremias miingon sa tibuok nga katawhan, ug sa tanang mga babaye, “Pamati ninyo ang pulong sa Ginoo, kamong tanan nga gikan sa Juda nga anaa sa yuta sa Ehipto. Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Kamo ug ang inyong mga asawa nagsulti pinaagi sa inyong mga baba, ug nagtuman niana pinaagi sa inyong mga kamot, nga nag-ingon, ‘Tumanon gayod namo ang among mga panaad nga among gihimo, sa pagsunog ug insenso alang sa rayna sa langit, ug sa pagtagay ug mga halad nga ilimnon alang kaniya,’ Busa tumana ninyo ang inyong mga panaad ug buhata ang inyong mga panaad! Busa, pamatia ang pulong sa Ginoo, kamong tanan nga gikan sa Juda nga nagpuyo sa yuta sa Ehipto: Tan-awa, ako nanumpa pinaagi sa akong dako nga ngalan, nag-ingon ang Ginoo, aron nga ang akong ngalan dili na hisgotan sa baba ni bisan kinsa nga tawo sa Juda, sa tibuok nga yuta sa Ehipto, nga mag-ingon, ‘Ingon nga buhi ang Ginoong Dios!’ Tan-awa, ako magbantay kanila alang sa kadaotan ug dili alang sa kaayohan. Ang tanang mga tawo sa Juda nga ania sa yuta sa Ehipto mangahurot pinaagi sa espada ug sa gutom, hangtod nga adunay kataposan kanila. Ug kadtong makaikyas sa espada mobalik gikan sa yuta sa Ehipto ngadto sa yuta sa Juda, diyutay ang gidaghanon, ug ang tanan nga nahibilin sa Juda nga miadto sa yuta sa Ehipto aron sa pagpuyo didto, mahibalo kon kinsang pulong ang molungtad, ang akoa, o ang ila ba. Kini maoy ilhanan alang kaninyo, nag-ingon ang Ginoo, nga ako magsilot kaninyo dinhi niining dapita, aron kamo mahibalo nga ang akong mga pulong mobarog gayod batok kaninyo alang sa kadaotan. tungod sa pagkadaotan nga ilang nahimo sa paghagit kanako sa pagkasuko, nga sila miadto sa pagsunog ug insenso, ug sa pag-alagad sa laing mga dios nga wala nila mailhi, bisan gani nila o ninyo, o sa inyong mga katigulangan. Mao kini ang giiingon sa Ginoo, akong ihatag ang Paraon Hopra nga hari sa Ehipto ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway ug ngadto sa kamot nila nga nagtinguha sa iyang kinabuhi ingon nga akong gihatag si Zedekias nga hari sa Juda ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, nga mao ang iyang kaaway ug nagtinguha sa iyang kinabuhi.” Bisan pa niana nagpadayon ako sa pagpadala kaninyo sa tanan nakong mga alagad nga mga propeta, sa pag-ingon, ‘Ayaw buhata kining dulomtanan nga butang nga akong gidumtan!’ Apan wala sila mamati o magpakiling sa ilang dalunggan aron sa pagtalikod gikan sa ilang pagkadaotan ug dili magsunog ug insenso ngadto sa laing mga dios.
Ug siya mikab-ot pinaagi sa daw usa ka kamot ug gigunitan ako pinaagi sa usa ka pungpong sa buhok sa akong ulo ug gialsa ako sa Espiritu taliwala sa yuta ug sa langit, ug gidala ako sa mga panan-awon sa Dios ngadto sa Jerusalem, ngadto sa pultahan sa ganghaan sa labing sulod nga hawanan nga nag-atubang sa amihanan, diin didto mahimutang ang lingkoranan sa larawan sa pangabubho, nga naghagit sa pagpangabubho.
Ang tanan nga nagbuhat ug mga larawan walay hinungdan, ug ang mga butang nga ilang gikalipayan dili magpulos; ang ilang mga saksi dili makakita o makaila, nga tungod niana sila maulawan.
Adunay usa ka dalan nga daw matarong alang sa tawo, apan ang kataposan niini mao ang mga dalan sa kamatayon.
Ug si Elias miduol ngadto sa tibuok katawhan ug miingon, “Hangtod kanus-a ba nga kamo magpalingpaling taliwala sa duha ka panghunahuna? Kon ang Ginoo mao ang Dios, sunod kamo kaniya, apan kon si Baal, sunod kamo kaniya.” Ug ang katawhan wala motubag kaniya bisan usa ka pulong.
Ang himaya sa Dios gipulihan nila ug larawan sa usa ka baka nga nagkaon ug balili. Gikalimtan nila ang Dios nga ilang Manluluwas, nga nagbuhat ug mga dagkong butang didto sa Ehipto,
Palayo gikan kanako, kamong mga tigbuhat ug daotan, aron nga ako magtuman sa kasugoan sa akong Dios.
Kay nag-ulog-ulog siya diha sa iyang kaugalingong nga mata, nga ang iyang kadaotan dili makaplagan ug dili dumtan.
Ayaw kamo pagpahiuyon niining kalibotana, hinuon tugoti nga mausab ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong hunahuna, aron inyong masuta unsa ang kabubut-on sa Dios, unsa ang maayo, ang kahimut-an ug ang hingpit.
Unsa man ang akong buot ipasabot? Nga ang pagkaon nga gihalad ngadto sa mga diosdios may bili o nga may bili ang diosdios? ug silang tanan gibautismohan ngadto kang Moises diha sa panganod ug sa dagat, Dili, hinuon ang buot nako nga ipasabot mao nga bisan unsay ilang gihalad, kini ilang gihalad ngadto sa mga demonyo ug dili ngadto sa Dios. Dili ako buot nga kamo makig-ambit sa mga demonyo.
Unya kini mahimong sugnod alang sa tawo; siya mokuha gikan niini, ug magpainit sa iyang kaugalingon. Siya maghaling niini ug magluto ug pan. Siya magbuhat usab ug usa ka dios, ug magsimba niini. Siya magbuhat niini ug usa ka kinulit nga larawan, ug magyukbo sa atubangan niini. Ang katunga niini sunogon niya sa kalayo; labaw sa tunga siya magkaon ug unod. Siya magsugba ug unod, ug mabusog. Siya magpainit usab sa iyang kaugalingon ug mag-ingon, “Aha, ako nainitan na, ako nakakita na sa kalayo!” Ang uban niini iyang himoon ug usa ka dios, iyang diosdios; ug siya mohapa sa atubangan niini ug magsimba, ug mag-ampo niini ug mag-ingon, “Luwasa ako, kay ikaw mao ang akong dios!”
pagsimba ug mga diosdios, pagsalamangka, pagdinumtanay, panagbingkil, pangabubho, kapungot, kahakog, pagkabahinbahin, pagpundokpundok, kasina, paghuboghubog, mapatuyangong hudyaka ug mga butang nga sama niini. Pasidan-an ko kamo sama sa akong pagpasidaan kaninyo kaniadto, nga ang mga nagbuhat sa maong mga butang dili makapanunod sa gingharian sa Dios.