Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Numeros 14:9

Ang Biblia 2011

Apan lamang, ayaw kamo pagpakigbatok sa Ginoo. Ug ayaw kahadlok sa katawhan nianang yutaa kay sila pan alang kanato. Ang ilang mga panalipod kuhaon gikan kanila, ug ang Ginoo uban kanato busa ayaw sila kahadloki.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

50 Cross References  

Unya si Israel miingon kang Jose, “Tan-awa, hapit na ako mamatay, apan ang Dios mag-uban kaninyo ug siya magpabalik kaninyo ngadto sa yuta sa inyong mga katigulangan.

Tan-awa, ang Dios maoy nangulo kanamo ug ang iyang mga pari uban ang mga trumpeta sa gubat aron sa pagpatingog sa tawag sa pagpakiggubat kaninyo. O mga anak sa Israel, ayaw pakig-away batok sa Ginoo, ang Dios sa inyong mga katigulangan, kay dili kamo magmauswagon.”

Siya migula aron sa pagsugat kang Asa ug miingon kaniya, “Pamatia ako, Asa, ug tibuok nga Juda ug Benjamin: Ang Ginoo nag-uban kaninyo, samtang kamo uban pa kaniya. Kon pangitaon ninyo siya, inyo siyang makit-an, apan kon isalikway ninyo siya, iya kamong isalikway.

Dili kinahanglan nga makig-away kamo niining maong gubat. Pabilin kamo sa inyong nahimutangan, ayaw kamo paglihok, ug tan-awa ang kaluwasan sa Ginoo alang kaninyo, O Juda ug Jerusalem.’ Ayaw kahadlok o kaluya; ugma panggula kamo batok kanila ug ang Ginoo mag-uban kaninyo.”

Uban kaniya usa ka bukton nga unod apan uban kanato mao ang Ginoo nga atong Dios aron sa pagtabang kanato ug sa pagpakig-away sa atong mga gubat.” Ang katawhan misalig sa mga pulong ni Hesekias nga hari sa Juda.

Ug ako mitan-aw ug mitindong ug miingon sa mga kadagkoan ug sa mga tinugyanan ug sa ubang katawhan, “Ayaw kamo kahadlok kanila. Hinumdomi ang Ginoo nga gamhanan ug makalilisang, ug pakig-away kamo alang sa inyong mga kaigsoonan, sa inyong mga anak nga lalaki, ug sa inyong mga anak nga babaye, sa inyong mga asawa ug sa inyong mga panimalay.”

Unya gitamay nila ang maayong yuta kay wala man sila motuo sa iyang saad.

Ang Ginoo mao ang imong magbalantay; ang Ginoo mao ang imong landong sa imong tuong kamot.

Wala ba silay kahibalo, ang tanan nga tigbuhat ug daotan nga naglamoy sa akong katawhan ingon sa pagkaon nila ug pan, ug wala magsangpit sa Ginoo?

Ang Ginoo sa mga panon nag-uban kanato; ang Dios ni Jacob mao ang atong dalangpanan. Selah.

Ang Ginoo sa mga panon nag-uban kanato; ang Dios ni Jacob mao ang atong dalangpanan. Selah

Dali kamo, tan-awa ang mga buhat sa Ginoo; unsa nga mga kalaglagan ang iyang gihimo sa yuta.

Gidugmok nimo ang mga ulo sa Lebiatan; imong gihatag siya ingon nga pagkaon alang sa mga binuhat nga nagpuyo sa kamingawan.

Siya nga nagpuyo diha sa panalipod sa Labing Halangdon, nga nagpahulay ilalom sa landong sa Labing Gamhanan,

Ug si Moises miingon sa katawhan, “Ayaw kamo kahadlok, barog nga lig-on, ug tan-awa ninyo ang kaluwasan sa Ginoo nga iyang buhaton karon kaninyo. Kay ang mga Ehiptohanon nga inyong nakita karon, dili na gayod ninyo makita pag-usab.

Kay unsaon man sa pag-ila nga ako nakakaplag ug kahimuot diha sa imong panan-aw, ako ug ang imong katawhan? Dili ba diha sa imong pag-uban kanamo nga kami mahimong lahi, ako ug ang imong katawhan, gikan sa tanang mga katawhan nga ania ibabaw sa yuta?”

Pamati, O kalangitan, ug patalinghog, O yuta; kay ang Ginoo nagsulti, “Nag-atiman ug nagmatuto ako ug mga anak apan sila misupil kanako.

Ang matag usa mahimong sama sa tagoanan gikan sa hangin, usa ka salipod gikan sa bagyo, sama sa mga sapa sa tubig diha sa uga nga dapit, sama sa landong sa usa ka dakong bato diha sa yuta nga nagluya.

ayaw kahadlok, kay ania ako uban kanimo, ayaw kabalaka, kay ako mao ang imong Dios; lig-onon ko ikaw ug tabangan ko ikaw, ituboy ko ikaw pinaagi sa akong madaogon nga tuong kamot.

Ayaw kahadlok, ikaw ulod nga Jacob, kamong mga tawo sa Israel! Ako motabang kanimo, miingon ang Ginoo; ang imong Manunubos mao ang Balaan sa Israel.

Apan sila misupil, ug nagpaguol sa iyang balaan nga Espiritu; busa siya nahimo nga ilang kaaway, ug siya gayod mao ang nakig-away batok kanila.

Ug sila makig-away batok kanimo, apan sila dili modaog batok kanimo, kay ako mag-uban kanimo sa pagluwas kanimo, nag-ingon ang Ginoo.”

Ayaw kahadlok sa hari sa Babilonia, nga inyong gikalisangan. Ayaw kahadlok kaniya, nag-ingon ang Ginoo, kay ako mag-uban kaninyo aron sa pagluwas kaninyo ug sa pagpalingkawas kaninyo gikan sa iyang kamot.

“Sa landong sa Hesbon ang mga kagiw mihunong nga walay kusog; kay ang usa ka kalayo migula gikan sa Hesbon, usa ka siga gikan sa balay ni Sihon; kini milaglag sa agtang sa Moab, ang korona sa mga anak sa kagubot.

kami nakasala ug nakahimo ug sayop ug nagbuhat ug daotan ug misukol, mitalikod sa imong mga sugo ug sa imong mga tulumanon.

Sa Ginoo nga among Dios, iya ang mga kaluoy ug ang pagpasaylo tungod kay kami misukol man kaniya,

Apan gipahilom ni Caleb ang katawhan sa atubangan ni Moises ug siya miingon, “Manungas dayon kita ug panag-iyahon nato kini kay kita makahimo gayod sa pagbuntog niini.”

Ug si Moises misulti sa katawhan sa Israel ug ang tanan nilang mga pangulo mihatag kaniya ug mga sungkod, usa sa matag pangulo, sumala sa mga banay sa ilang katigulangan, napulo ug duha ka sungkod, ug ang sungkod ni Aaron diha uban sa ilang mga sungkod.

Ug walay tubig alang sa katilingban, ug sila nagtigom pagtingob batok kang Moises ug batok kang Aaron.

Ang Dios nagkuha kaniya gikan sa Ehipto; siya adunay sungay nga sama sa ihalas nga baka; lamyon niya ang mga nasod nga iyang mga kaaway, ug magdugmok sa ilang mga bukog hangtod sa pagkapulpog, ug magduslak kanila pinaagi sa iyang mga udyong.

“Tan-awa, usa ka ulay magsabak ug manganak sa usa ka bata nga lalaki, ug ang iyang ngalan tawgon ug Emmanuel” (nga nagkahulogan: Ang Dios uban kanato).

Busa unsa may atong isulti mahitungod niini? Kon ang Dios dapig kanato, kinsa man ang mobatok kanato?

Tan-awa, ang Ginoo nga inyong Dios naggahin sa yuta sa atubangan ninyo. Panungas kamo ug panag-iyaha ninyo sumala sa gisulti kaninyo sa Ginoo, ang Dios sa inyong katigulangan. Ayaw kamo kahadlok o kaluya.’

“Apan wala kamo motungas, hinuon misupak kamo sa sugo sa Ginoo nga inyong Dios.

Unya miingon ako kaninyo, ‘Ayaw kamo kalisang o kahadlok kanila.

Pagmalig-on kamo ug pagmadasigon. Ayaw kamo kahadlok ug ayaw kamo kalisang kanila kay ang Ginoo nga inyong Dios mao ang mag-uban kaninyo, dili siya mopakyas kaninyo o mobiya kaninyo.”

Ug ang Ginoo mao ang mag-una kanimo. Siya mag-uban kanimo, dili ikaw niya pakyason o biyaan. Ayaw kahadlok o kaluya.”

Hubgon nako sa dugo ang akong mga pana ug ang akong espada maglamoy ug unod, sa dugo sa mga gipatay ug sa mga bihag, gikan sa mga tag-as ug buhok nga ulo sa kaaway.’

Ayaw kamo kahadlok kanila hinuon hinumdomi ang gibuhat sa Ginoo nga inyong Dios ngadto sa Paraon ug sa tibuok nga Ehipto,

Ayaw kamo kahadlok kanila kay ang Ginoo nga inyong Dios anaa sa taliwala ninyo, ang Dios nga dako ug makalilisang.

Hinumdomi ug ayaw kalimti kon giunsa ninyo pagpasuko ang Ginoo nga inyong Dios didto sa kamingawan, sukad sa adlaw nga kamo migula gikan sa yuta sa Ehipto hangtod nga miabot kamo niining dapita, nagmasupilon kamo batok sa Ginoo.

Mao lamang nga magkinabuhi kamo nga takos sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, aron nga bisan kon moanha ako ug makigkita kaninyo o wala ako diha, madunggan unta nako mahitungod kaninyo nga kamo nagbarog diha sa usa ka espiritu, nga uban sa usa ka hunahuna maghiusa sa pagpaningkamot diha sa pagtuo sa Maayong Balita,

Walay tawo nga makabarog batok kanimo sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi, ingon nga ako nag-uban kang Moises, mag-uban usab ako kanimo. Dili ko ikaw pakyason o biyaan.

Busa karon, ihatag kanako kining kabungtoran nga gihisgotan sa Ginoo niadtong adlawa kay imong nadungog niadtong adlawa nga didto ang mga Anakihanon uban ang ilang mga dagkong siyudad nga kinutaan. Basin ug ang Ginoo mag-uban kanako ug papahawaon nako sila sumala sa gisulti sa Ginoo.”

Ang banay ni Jose miadto usab batok sa Betel ug ang Ginoo nag-uban kanila.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo