Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Numeros 13:20

Ang Biblia 2011

ug kon ang yuta tambok ba o daot, kon didto aduna bay kakahoyan o wala. Ug pagmadasigon kamo, ug pagdala kamo sa bunga sa kayutaan.” Kadtong panahona mao ang panahon sa unang pagpanghinog sa mga ubas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

19 Cross References  

Karon, akong anak, ang Ginoo mag-uban kanimo aron molampos ikaw sa pagtukod sa balay sa Ginoo nga imong Dios sumala sa iyang gisulti mahitungod kanimo.

Ug ilang gipanguha ang mga siyudad nga kinutaan ug ang tabunok nga yuta ug gipanag-iya ang mga balay nga puno sa mga maayong butang, mga tangke nga kinalot, mga kaparasan, mga kaolibohan ug daghang kaprutasan. Busa nangaon sila ug nangabusog, ug nanambok ug nalipay sa ilang kaugalingon tungod sa imong dakong kaayo.

Sila wala mag-alagad kanimo sa ilang gingharian ug sa imong dakong kaayo nga imong gihatag kanila, ug sa dako ug tabunok nga yuta nga imong gipahimutang sa ilang atubangan, ug wala sila mobiya sa ilang daotan nga mga buhat.

Pasibsibon nako sila sa usa ka maayong sibsibanan, ug ang ibabaw sa mga habog nga kabukiran sa Israel mao ang ilang sibsibanan; adto sila magpahulay diha sa maayong sibsibanan, ug sa usa ka tambok nga sibsibanan sila manibsib didto sa kabukiran sa Israel.

Sa walay pagpasidaan siya mosulong ngadto sa labing dato nga mga dapit sa lalawigan ug buhaton niya kadtong wala buhata sa iyang katigulangan o sa mga amahan sa iyang katigulangan, katagon sa taliwala nila ang linungkab, ang inilog ug ang mga katigayonan. Siya magmugna ug mga laraw batok sa mga kuta, apan alang lamang sa usa ka panahon.

Alaot ako! Kay ako nahimong sama sa human na maani nga mga bunga sa ting-init, sama sa dihang gihagdawan na ang kaparasan, walay mga pungpong sa bunga nga makaon, walay unang hinog nga igera nga akong gitinguha.

ug kon unsa ang yuta nga gipuy-an nila, maayo ba o daotan, ug kon ang maong mga lungsod nga gipuy-an nila, kampo ba o kuta,

Ug milakaw sila ug mitungas ngadto sa kabungtoran, ug miabot sila sa Walog sa Escol ug naniid didto.

Ug namupo sila ug bunga sa kayutaan ug gidala kini kanato, ug nagdala usab sila ug balita kanato, ug miingon, ‘Kini maayo nga yuta nga gihatag kanato sa Ginoo nga atong Dios.’

Ug ang Ginoo mihatag sa sugo kang Josue nga anak ni Nun ug miingon, “Pagmalig-on ug pagmadasigon, kay ikaw magdala sa mga anak ni Israel ngadto sa yuta nga gipanumpa nako nga ihatag kanila ug ako mag-uban kanimo.”

Busa makaingon kita nga masaligon, “Ang Ginoo mao ang akong magtatabang, dili ako mahadlok; unsa may mahimo sa tawo kanako?”

Pagmalig-on ug pagmaisogon kay ikaw ang maghimo nga kining katawhan makaangkon sa yuta nga akong gisaad sa ilang katigulangan nga akong ihatag kanila.

Wala ba ako magsugo kanimo? Pagmalig-on ug pagmaisogon; ayaw kahadlok o kaluya kay ang Ginoo nga imong Dios anaa uban kanimo bisan asa ikaw moadto.”

Ug si Josue nga anak ni Nun nagsugo sa hilom ug duha ka tawo ingon nga tigpaniid gikan sa Sitim ug miingon, “Panglakaw kamo, tan-awa ang yuta, ilabi na ang Jerico.” Ug sila nanglakaw ug miadto sa balay sa usa ka babaye nga nagbaligya sa iyang dungog nga ginganlan ug Rahab ug mipabilin sila didto.

Ug ang hari sa Jerico nagpasugo ngadto kang Rahab nga nag-ingon, “Pagulaa ang mga tawo nga mianhi kanimo, nga misulod sa imong balay kay mianhi sila aron sa pagsusi sa tibuok yuta.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo