Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Miqueas 2:7

Ang Biblia 2011

Kinahanglan ba kini nga isulti, O balay ni Jacob? Wala bay pailob ang Espiritu sa Ginoo? Mao ba kini ang iyang mga buhat? Dili ba makaayo man ang akong mga pulong ngadto kaniya nga naglakaw nga matarong?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

31 Cross References  

Giayo nimo pagtagad ang imong alagad, O Ginoo, sumala sa imong pulong.

Ikaw maayo ug nagbuhat sa maayo; tudloi ako sa imong mga lagda.

Siya nga naglakaw nga dili masaway ug nagbuhat sa matarong, ug nagsulti sa kamatuoran gikan sa iyang kasingkasing;

sa mga tawong putli nagpakita ikaw nga putli; ug sa mga tawong sukwahi, nagpakita ikaw nga sukwahi.

Kay ang Ginoo nga Dios adlaw ug taming; ang Ginoo mohatag ug grasya ug himaya. Walay maayo nga butang nga ihikaw niya gikan niadtong mga naglakaw nga matarong.

Ang Ginoo mao ang lig-ong salipdanan alang kaniya nga ang dalan matarong, apan kalaglagan alang sa tigbuhat ug daotan.

Siya nga naglakaw sa kaligdong naglakaw sa kasigurohan, apan siya nga nagbalit-ad sa iyang mga pamaagi masakpan.

Siya nga naglakaw diha sa katarong nahadlok sa Ginoo, apan siya nga malimbongon sa iyang mga pamaagi nagtamay kaniya.

siya magtigom ug husto nga kaalam alang sa mga matarong; siya usa ka taming alang kanila nga naglakaw diha sa kaligdong,

Siya nga naglakaw diha sa kaligdong ipalingkawas, apan siya nga hiwi ang mga pamaagi kalit rang mahulog.

Ngano man nga sa akong pag-abot walay tawo? Sa akong pagtawag, walay usa nga mitubag? Gipamub-an ba ang akong kamot nga kini dili makalukat? O wala ba akoy gahom aron sa pagluwas? Tan-awa, tungod sa akong pagbadlong gipauga nako ang dagat, gihimo nako ang mga sapa nga usa ka kamingawan; ang ilang mga isda nangabaho, tungod kay wala nay tubig ug nangamatay tungod sa kauhaw.

“Singgit ug kusog, ayaw pugngi, ipatugbaw ang imong tingog sama sa usa ka trumpeta; ipadayag ngadto sa akong katawhan ang ilang kalapasan, ngadto sa balay ni Jacob ang ilang kasal-anan.

Ang imong mga pulong nakaplagan, ug gikaon nako kini, ug ang imong mga pulong nahimong kalipay alang kanako ug kahimuot sa akong kasingkasing; kay ako gitawag pinaagi sa imong ngalan, O Ginoo, Dios sa mga panon.

Pamati kamo sa pulong sa Ginoo, O balay ni Jacob ug tanang kabanayan sa balay ni Israel.

Si bisan kinsa nga maalamon makasabot niining mga butanga, si bisan kinsa nga may panabot makahibalo niini. Kay ang mga dalan sa Ginoo matarong ug ang matarong maglakaw subay niini apan ang mga malapason mahisukamod diha niini.

Pamatia kini, kamo nga mga pangulo sa balay ni Jacob ug mga tigmando sa balay ni Israel, nga nagsalikway sa hustisya ug nagtuis sa tibuok nga buhat sa kaangayan,

Unya siya miingon kanako, “Kini mao ang pulong sa Ginoo ngadto kang Zerubabel: Dili pinaagi sa kusog o pinaagi sa gahom, kondili pinaagi sa akong Espiritu, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.

Ug ang Ginoo miingon kang Moises, “Mubo ba diay ug kamot ang Ginoo? Karon makita nimo kon mahitabo ba kanimo ang akong gipamulong o dili.”

Pamunga kamo ug mga bunga nga takos sa paghinulsol

Kaniya mitubag sila nga nag-ingon, “Si Abraham mao ang among amahan.” Si Jesus miingon kanila, “Kon mga anak pa kamo ni Abraham, magbuhat unta kamo sa gibuhat ni Abraham.

Busa nahimo ba diay nga kamatayon kadtong maayo? Dili unta kana mahitabo! Ang sala mao ang naghimo ug kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala. Ug pinaagi sa kasugoan kini mamatud-an nga hilabihan gayod kangil-ad.

Wala kami magkulang kaninyo, kamo hinuon ang nagkulang sa inyong pagbati.

nagbaton ug dagway sa pagkadiosnon apan naglimod sa gahom niini. Likayi kini sila.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo