Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Mga Maghuhukom 17:2

Ang Biblia 2011

Ug siya miingon sa iyang inahan, “Ang napulo ug usa ka gatos ka buok salaping plata nga gikuha gikan kanimo, nga mahitungod niini ikaw namulong ug usa ka tunglo, ug misulti usab ikaw niini sa akong mga dalunggan, tan-awa ang salapi ania kanako. Gikuha nako kini.” Ug ang iyang inahan miingon, “Panalanginan unta sa Ginoo ang akong anak.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

21 Cross References  

Ug siya mipanalangin kang Abram ug miingon, “Panalanginan unta si Abram sa Dios nga Labing Halangdon nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Ug ako nakiglalis kanila ug nagtunglo kanila, ug gibunalan nako ang pipila kanila ug gilarot ang ilang mga buhok ug akong gipapanumpa sila sa ngalan sa Dios, nga nag-ingon, “Ayaw ninyo ihatag ang inyong mga anak nga babaye ngadto sa ilang mga anak nga lalaki o ipaasawa ang ilang mga anak nga babaye sa inyong mga anak nga lalaki o alang sa inyong kaugalingon.

Kay ang daotan nagpasigarbo sa mga pangandoy sa iyang kasingkasing ug ang tawong hakog nagtunglo ug nagsalikway sa Ginoo.

“Ayaw gamita sa walay kapuslanan ang ngalan sa Ginoo nga imong Dios kay ang Ginoo dili mag-isip nga walay sala niadtong naggamit sa walay kapuslanan sa iyang ngalan.

Siya nga nangawat sa iyang amahan o sa iyang inahan ug moingon, “Dili kana kalapasan,” kauban sa tawo nga tigpangguba.

“Tinunglo kadtong nagbuhat nga dili kinasingkasing sa buluhaton sa Ginoo; ug tinunglo kadtong nagpalikay sa iyang espada gikan sa pagpaagas ug dugo.

Unya misugod siya sa pagpanunglo ug sa pagpanumpa, “Wala lagi ako makaila nianang tawhana.” Ug dihadiha mituktugaok ang manok.

Kay palabihon nako nga mahimong tinunglo gikan kang Cristo tungod ug alang sa kaayohan sa akong mga igsoon, sa akong mga kaliwat sumala sa unod,

Kon may usa nga wala mahigugma sa Ginoo, mahimo unta siyang tinunglo! Maranatha

“ ‘Tinunglo ang dili motahod sa iyang amahan o sa iyang inahan!’ Ug ang tanang katawhan moingon, ‘Amen!’

kay siya nga mag-abiabi kaniya makig-ambit sa iyang daotan nga binuhatan.

May usa ka tawo sa kabungtoran sa Efraim nga ginganlan ug Mikeas.

Ug iyang giuli ang napulo ug usa ka gatos ka buok salaping plata ngadto sa iyang inahan ug ang iyang inahan miingon, “Akong ihalad ang salaping plata ngadto sa Ginoo gikan sa akong kamot alang sa akong anak, aron buhaton nga larawan nga kinulit ug larawan nga tinunaw.”

“Tungloha ang Meros, miingon ang anghel sa Ginoo, tungloha pag-ayo ang mga nagpuyo niini, tungod kay miadto sila dili sa pagtabang sa Ginoo, sa pagtabang sa Ginoo batok sa mga kusgan.

Ug siya miingon, “Hinaot nga panalanginan ikaw sa Ginoo, anak ko. Ikaw nagpakitag kaayo nga labaw pa kay sa sinugdan, nga ikaw wala mag-apas sa mga batan-on nga lalaki, kabos man o adunahan.

Ang mga tawo sa Israel naguol niadtong adlawa kay si Saul nanumpa sa katawhan nga nag-ingon, “Tinunglo ang tawo nga mokaon sa bisan unsang pagkaon hangtod sa kagabhion ug ako manimalos sa akong mga kaaway.” Busa wala gayoy bisan usa sa katawhan nga mitilaw ug pagkaon.

Unya ang usa sa katawhan miingon, “Ang imong amahan, sa hugot gayod, nagsugo sa katawhan inubanan sa usa ka panumpa nga nag-ingon, ‘Tinunglo ang tawo nga mokaon ug pagkaon niining adlawa.’ ” Ug ang katawhan nangaluya.

Si Samuel miadto kang Saul, ug si Saul miingon kaniya, “Panalanginan unta ikaw sa Ginoo! Ako nagbuhat sa sugo sa Ginoo.”

Ug si Saul miingon, “Panalanginan unta kamo sa Ginoo kay kamo naluoy kanako.

Busa karon, papamatia ang akong agalon nga hari sa mga pulong sa iyang sulugoon. Kon ang Ginoo mao ang nag-aghat kanimo batok kanako, dawaton unta niya ang usa ka halad, apan kon ang mga tawo, tunglohon unta sila sa atubangan sa Ginoo, kay ako ilang gipapahawa niining adlawa aron nga ako dili mabahinan sa panulundon sa Ginoo, ug sila nag-ingon, ‘Lakaw, pag-alagad ug laing mga dios.’




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo