Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Lucas 23:2

Ang Biblia 2011

Sila misugod sa pagsumbong batok kaniya, nga nag-ingon, “Kining tawhana among nakita nga nagpahisalaag sa atong nasod, ug nagdili kanamo sa paghatag ug buhis kang Cesar, ug nag-ingon nga siya si Cristo, usa ka hari.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

33 Cross References  

Sa pagkakita ni Ahab kang Elias, si Ahab miingon kaniya, “Ikaw ba kana, tighimo ug kasamok sa Israel?”

Ang daotang mga saksi namarog; nangutana sila kanako mahitungod sa mga butang nga wala nako mahibaloi.

Naglaraw lamang sila sa pagpukan kaniya gikan sa iyang pagkahalangdon. Nangalipay sila sa mga kabakakan. Nagpanalangin sila pinaagi sa ilang baba, apan sa sulod sila nagtunglo. Selah

Kay ako nakadungog ug daghang mga hagawhaw. Kalisang anaa sa tanang dapit! “Isumbong siya! Isumbong nato siya!” nag-ingon ang tanan nakong mga suod nga higala, nga nagbantay sa akong pagkapukan. “Basin ug malingla siya, ug mabuntog nato siya, ug makapanimalos kita kaniya.”

Unya ang mga pangulo miingon sa hari, “Ipapatay kining tawhana kay siya nagpaluya sa mga kamot sa kasundalohan nga nahibilin niining siyudad, ug sa mga kamot sa tibuok katawhan pinaagi sa pagsulti niining mga pulong ngadto kanila. Kay kining tawhana wala mangita sa kaayohan niining katawhan, kondili sa ilang kadaot.”

Unya si Amasias nga pari sa Betel nagpaadto kang Jeroboam nga hari sa Israel nga nag-ingon, “Si Amos nakigsabot batok kanimo taliwala sa balay sa Israel, ang yuta dili makalahutay sa tanan niyang mga pulong.

Sulod sa usa ka bulan, gilaglag nako ang tulo ka tigbantay, kay gikapoyan na ako kanila, ug ako giayran usab nila.

Apan aron dili kita makahatag ug kapandolan nila, lakaw ngadto sa lanaw, pag-itsa ug pasol ug bitara ang unang isda nga mapaslan ug ukba ang baba, ug sa sulod niini makita nimo ang salapi alang sa buhis sa Templo. Kuhaa kini ug ibayad kanila alang kanako ug kanimo.”

Sila miingon, “Kang Cesar.” Ug siya miingon kanila, “Busa, ihatag ninyo kang Cesar ang mga butang nga iya ni Cesar ug sa Dios ang mga butang nga iya sa Dios.”

Si Jesus nagtindog sa atubangan sa gobernador ug ang gobernador nangutana kaniya, “Ikaw ba ang Hari sa mga Judio?” Si Jesus miingon, “Gipamulong nimo.”

Busa si Jesus miingon kanila, “Bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios.” Ug nahibulong sila pag-ayo kaniya.

Si Pilato nangutana kaniya, “Ikaw ba ang Hari sa mga Judio?” Ug siya mitubag kaniya, “Gipamulong nimo.”

ug miingon siya kanila, “Gidad-an ninyo ako niining tawhana sa sumbong nga siya nagpahisalaag sa mga tawo. Ug human nako siya masukitsukit sa inyong atubangan, wala nako makita nga siya sad-an sa inyong mga gisumbong batok kaniya.

Apan namugos sila nga nag-ingon, “Iyang gigubot ang mga tawo sa iyang pagtudlo kanila sa tibuok Judea, gikan sa Galilea hangtod pa gani dinhing dapita.”

Busa si Pilato migula ngadto kanila ug miingon, “Unsa ba ang sumbong nga inyong ipasaka batok niining tawhana?”

Sila mitubag ug miingon kaniya, “Kon kining tawhana dili pa tigbuhat ug daotan, wala unta namo siya itugyan kanimo.”

Tungod niini si Pilato naninguha sa pagbuhi kaniya apan ang mga Judio naninggit nga nag-ingon, “Kon imong buhian kining tawhana, dili ikaw higala ni Cesar. Ang tanan nga magpakahari nakigbatok kang Cesar.”

Ug dili usab sila makapamatuod kanimo mahitungod sa mga butang nga ila karong gisumbong batok kanako.

Kay among nakita nga kining tawhana samokan, tigpasiugda ug mga kagubot sa tanang mga Judio sa tibuok kalibotan ug pangulo sa pundok sa mga Nazareno.

Bayri silang tanan sa angay nga bayran, ang mga buhis ngadto sa hataganan ug buhis, ang alkabala ngadto sa hataganan ug alkabala, ang pagtahod ngadto sa angay tahoron, ang pasidungog ngadto sa angay nga pasidunggan.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo