Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Levitico 3:17

Ang Biblia 2011

Kini usa ka tulumanon nga dayon alang sa inyong mga kaliwatan, sa tanan ninyong mga puluy-anan, aron dili kamo magkaon ug tambok o dugo.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

42 Cross References  

Apan lamang, ayaw ninyo kaona ang unod uban ang kinabuhi niini, nga mao ang dugo.

Gawas pa sa daghang mga halad nga gisunog, anaa ang tambok sa mga halad sa pakigdait ug dihay mga halad nga ilimnon alang sa halad nga sunogon. Busa ang pagpangalagad sa balay sa Ginoo nahibalik.

Unya siya miingon kanila, “Padayon kamo; kan-a ang tambok ug imna ang tam-is nga bino ug pagpadala ug mga bahin kaniya nga walay giandam kay kining adlawa balaan alang sa atong Ginoo. Ug ayaw kasubo kay ang kalipay sa Ginoo maoy inyong kusog.”

Sulod sa tolda nga tagboanan sa gawas sa tabil nga anaa sa atubangan sa pagpamatuod, si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki mao ang mag-atiman gikan sa hapon hangtod sa buntag atubangan sa Ginoo. Kini mahimong tulumanon hangtod sa kahangtoran nga tumanon sa katawhan sa Israel ngadto sa ilang mga kaliwatan.

Ug ipasul-ob kini kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki sa dihang mosulod sila sa tolda nga tagboanan o sa diha nga moduol sila sa halaran aron sa pag-alagad diha sa dapit nga balaan aron dili sila magdala ug sala sa ilang kaugalingon, ug mangamatay. Kini mahimong walay kataposan nga tulumanon alang kaniya ug sa iyang kaliwatan sunod kaniya.

Busa sultihi sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Kamo nangaon ug unod uban sa dugo ug miyahat sa inyong mga mata ngadto sa inyong mga diosdios ug nagpaagas ug dugo; manag-iya ba diay kamo sa yuta?

“Apan ang mga pari nga mga Levihanon nga kaliwat ni Zadok, nga nagtuman sa sugo sa akong balaang dapit sa diha nga nahisalaag ang mga anak sa Israel gikan kanako, moduol kanako sa pag-alagad kanako. Sila mag-alagad sa akong atubangan sa paghalad alang kanako sa tambok ug dugo, nag-ingon ang Ginoong Dios.

ang pagpasulod ninyo sa mga dumuduong, nga dili tinuli sa kasingkasing ug sa unod, aron makasulod sa akong balaang dapit sa pagpasipala niini, sa akong Templo, sa diha nga gihalad ninyo ang akong pan, ang tambok ug dugo. Inyong gilapas ang akong kasabotan, pinaagi sa tanan ninyong mga dulumtanan.

Dad-on nila ang paa nga gihalad ug ang dughan nga gibayaw uban sa mga tambok nga halad pinaagi sa kalayo aron ibayaw ingon nga halad nga binayaw sa atubangan sa Ginoo ug kini maimo ug sa imong mga anak nga lalaki ingon nga bahin hangtod sa kahangtoran sumala sa sugo sa Ginoo.”

“Ayaw pag-inom ug bino o isog nga ilimnon, ikaw ug ang imong mga anak nga lalaki uban kanimo sa dihang kamo mosulod sa tolda nga tagboanan aron kamo dili mamatay. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran sa tanan ninyong mga kaliwatan.

“Kini mahimong usa ka lagda hangtod sa kahangtoran alang kaninyo. Sa ikapito nga bulan, sa ikanapulo nga adlaw sa bulan, hikawi ninyo ang inyong mga kaugalingon ug ayaw kamo pagbuhat ug bisan unsa, lumad man o dumuduong nga nagpuyo sa taliwala kaninyo,

Kini mahimong lagda nga walay kataposan alang kaninyo, sa paghimo sa pagtabon sa sala alang sa katawhan sa Israel tungod sa tanan nilang mga sala, makausa sa matag tuig.” Ug gibuhat kini ni Moises sumala sa gisugo kaniya sa Ginoo.

Busa dili na gayod sila maghalad sa ilang mga halad nga inihaw ngadto sa mga demonyong kanding aron paghimo ug maluibong pagsimba. Kini mahimong usa ka lagda hangtod sa kahangtoran alang kanila sa tanan nilang mga kaliwatan.

“Ayaw kamo pagkaon ug bisan unsa nga unod uban ang dugo niini. Ayaw paghupot ug anting-anting o pagtagnatagna.

Ayaw kamo pagkaon ug pan o lugas nga sinanglag o uhay nga hilaw hangtod niining adlawa, hangtod nga mahalad na ninyo ang halad alang sa inyong Dios. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran ngadto sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyo nga puluy-anan,

Himoa ninyo ang pagpahibalo nianang adlawa, paghimo kamo ug usa ka balaan nga panagtigom. Dili kamo magbuhat ug bug-at nga buluhaton. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran diha sa tanan ninyong mga puluy-anan hangtod sa tanan ninyong kaliwatan.

Sa gawas sa tabil sa pagpamatuod, sa tolda nga tagboanan, si Aaron magpahimutang niini kanunay gikan sa pagkakilomkilom hangtod sa pagkabuntag sa atubangan sa Ginoo. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran ngadto sa inyong mga kaliwatan.

Kini iya ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ug kaonon nila kini didto sa dapit nga balaan kay kini butang nga labing balaan alang kaniya gikan sa mga halad pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo, usa ka lagda nga walay kataposan.”

Ug ang pari magsunog niini sa ibabaw sa halaran ingon nga pagkaon nga gihalad pinaagi sa kalayo ingon nga kahumot alang sa Ginoo. Ang tanan nga tambok iya sa Ginoo.

Ang Ginoo miingon kang Moises,

Gikan niini siya magkuha ug usa ka hakop nga pinong harina sa halad nga pagkaon uban sa lana niini ug ang tanan nga insenso nga anaa sa ibabaw sa halad nga pagkaon, ug sunogon niya kini ibabaw sa halaran ingon nga handomanan niini, usa ka kahumot alang sa Ginoo.

Ang tanang lalaki sa mga anak ni Aaron makakaon niini, ingon nga gisugo hangtod sa kahangtoran sa tibuok ninyong mga kaliwatan, gikan sa mga halad alang sa Ginoo pinaagi sa kalayo. Ang tanan nga makahikap niini mahimong balaan.”

Ug ang pari nga usa sa mga anak ni Aaron, nga gidihogan nga mouli kaniya, mao ang maghalad niini ngadto sa Ginoo ingon nga gisugo hangtod sa kahangtoran, ang tibuok niini kinahanglang sunogon.

“Sultihi ang katawhan sa Israel: Ayaw kamo pagkaon ug tambok sa baka sa karnero o sa kanding.

Kay ang dughan nga gibayaw ug ang paa nga gihalad akong gikuha gikan sa katawhan sa Israel gikan sa mga inihaw sa ilang halad sa pakigdait ug gihatag kini kang Aaron nga pari ug sa iyang mga anak nga lalaki ingon nga ilang bahin hangtod sa kahangtoran gikan sa mga anak sa Israel.

Ang Ginoo nagsugo nga kini ihatag ngadto kanila sa katawhan sa Israel sa adlaw nga sila gidihogan. Kini ilang bahin hangtod sa kahangtoran sa tanan nilang kaliwatan.”

Ug kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran alang kanila. Ang magwisik sa tubig sa paghinlo manglaba sa iyang mga bisti ug ang makahikap sa tubig sa paghinlo mahugaw hangtod pagkakilomkilom.

Ug si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, “Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglang magdumili siya sa iyang kaugalingon ug magpas-an sa iyang krus, ug magsunod kanako.

kay kini mao ang akong dugo sa kasabotan, nga iula alang sa daghan aron sa pagpasaylo sa mga sala.

ang paglikay sa gihalad ngadto sa mga diosdios ug sa dugo, ug gikan sa mga mananap nga tinuok ug sa salawayong pakighilawas. Kon kamo maglikay gikan niining mga butanga, magbuhat kamo ug maayo. Adios.”

Diha kang Cristo naangkon nato ang pagkatinubos pinaagi sa iyang dugo, ang kapasayloan alang sa atong mga kalapasan, sumala sa kadato sa grasya sa Dios

aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniya ug tubig pinaagi sa pulong,

Apan ayaw ninyo kaona ang dugo, iyabo ninyo kini sa yuta sama sa tubig.

Siguroa lamang nga dili ninyo kaonon ang dugo kay ang dugo mao ang kinabuhi ug ayaw ninyo kaona ang kinabuhi uban sa iyang unod.

Ayaw kamo pagkaon niini, iyabo ninyo kini sa yuta sama sa tubig.

Lamang, ayaw kaona ang dugo niini; iyabo kini sa yuta sama sa tubig.

keso gikan sa panon sa baka ug gatas gikan sa mga karnero, uban sa tambok sa mga nating karnero ug sa mga laking karnero, sa mga baka sa Basan ug mga kanding, uban sa labing pino nga trigo ug gikan sa duga sa paras giinom nimo ang bino.

Kay maayo ang tanang binuhat sa Dios, ug walay ipasalikway kon gidawat kini uban sa pagpasalamat,




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo