Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Levitico 26:9

Ang Biblia 2011

Ako mag-atiman kaninyo ug himoon ko kamo nga mabungahon ug padaghanon ug lig-onon nako ang akong kasabotan uban kaninyo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

31 Cross References  

Ug gipanalanginan sila sa Dios, ug ang Dios miingon kanila, “Sanay kamo ug panaghan, ug lukpa ang yuta ug dumalaha kini ug kamo ang maggahom ibabaw sa mga isda sa dagat, ug sa mga langgam sa kalangitan, ug sa tanan nga buhing binuhat nga naglihok sa ibabaw sa yuta.”

Ug mahitungod usab kang Ismael, ikaw gipatalinghogan nako. Tan-awa panalanginan nako siya ug himoon nga mabungahon ug padaghanon sa hilabihan gayod. Mahimo siyang amahan sa napulo ug duha ka pangulo ug buhaton nako siya nga usa ka dakong nasod.

ikaw panalanginan gayod nako ug akong padaghanon ang imong mga kaliwat sama sa mga bituon sa langit ug ingon sa balas nga anaa sa baybayon sa dagat, ug ang imong mga kaliwat manag-iya sa ganghaan sa ilang mga kaaway.

Padaghanon nako ang imong mga kaliwat sama sa mga bituon sa langit ug ihatag nako sa imong kaliwatan kining tanang mga yuta, ug ang tanang mga nasod sa yuta mapanalanginan tungod sa imong kaliwat,

Ug ang imong mga kaliwat mahimong sama sa abog sa yuta ug mokatap kamo ngadto sa kasadpan, sa silangan, sa amihanan ug sa habagatan. Ug pinaagi kanimo ug sa imong kaliwatan panalanginan ang tanan nga mga kabanayan sa yuta.

Ug ang Dios nga Labing Gamhanan sa tanan magpanalangin kanimo ug maghimo kanimo nga mabungahon ug magpadaghan kanimo aron ikaw mahimo nga usa ka panon sa mga katawhan.

Ug siya miingon kanako, ‘Tan-awa, ikaw himoon nako nga mabungahon, ug ikaw akong padaghanon ug himoon nga usa ka panon sa mga katawhan. Ug ihatag ko kining yutaa sa imong mga kaliwat nga mosunod kanimo ingon nga panulundon nga dayon.’

Apan buhaton nako ang akong kasabotan uban kanimo ug mosulod ikaw sa arka, ikaw ug ang imong mga anak nga lalaki, ug ang imong asawa ug ang mga asawa sa imong mga anak nga uban kanimo.

Ug ang imong sulugoon anaa sa taliwala sa imong katawhan nga imong pinili, usa ka dakong katawhan nga dili maisip o maihap tungod sa kadaghan.

Apan ang Ginoo nagmaluluy-on kanila ug nagmapuangoron kanila ug nagtagad kanila, tungod sa iyang kasabotan uban kang Abraham, Isaac ug kang Jacob, ug wala maglaglag kanila o magsalikway kanila gikan sa iyang atubangan hangtod karon.

Unya mitubag ako kanila, “Ang Dios sa langit maghimo kanamo nga mauswagon ug kami nga iyang mga alagad mangandam ug magtukod apan kamo walay bahin o katungod o handomanan dinhi sa Jerusalem.”

Ang ilang mga kaliwat imong gipasanay sama sa mga bituon sa langit ug imong gidala ngadto sa yuta nga adtoan ug panag-iyahon sumala sa imong gisulti sa ilang mga katigulangan.

Tungod sa iyang panalangin sila modaghan pag-ayo, ug dili niya kuhaan ang ilang kahayopan.

Ikaw nag-ingon, “Naghimo ako ug kasabotan uban sa akong pinili, nanumpa ako kang David nga akong alagad:

Apan ang mga kaliwat ni Israel nagmabungahon ug midaghan pag-ayo ug misanay ug nahimong lig-on sa hilabihan gayod ug nalukop nila ang yuta.

Ug nakita sa Dios ang katawhan sa Israel ug ang Dios nahibalo sa ilang kahimtang.

Gihimo usab nako ang akong kasabotan uban kanila, aron sa paghatag kanila sa yuta sa Canaan, ang yuta nga ilang gipuy-an ingon nga mga langyaw.

Ikiling ang imong igdulungog ug ngari kanako; pamati ug ang imong kalag mabuhi; ug ako magbuhat ug usa ka walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ang akong walay paglubad ug kasaligan nga gugma alang kang David.

Unya tigomon nako ang nahibilin sa akong panon gikan sa tanang mga dapit diin didto giabog ko sila ug dad-on nako sila pagbalik ngadto sa ilang mga toril ug sila magmabungahon ug mosanay.

Ug ako magbutang ug mga tigbantay kanila nga mag-atiman kanila ug dili na sila mahadlok pa o malisang o adunay mawala, nag-ingon ang Ginoo.

Sangpita ako ug ako motubag kanimo ug magsugilon kanimo sa dagko ug mga tinago nga mga butang nga wala nimo mahibaloi.

Ako maghimo sa akong kasabotan uban kanimo ug ikaw makaila nga ako mao ang Ginoo,

Kay tan-awa, ako dapig kaninyo, ug ako molingi kaninyo ug kamo umahon ug pugsan.

ug kon isalikway ninyo ang akong mga lagda, ug ang inyong kalag magtamay sa akong mga tulumanon, sa pagkaagi nga dili ninyo buhaton ang tanan nakong sugo, kondili maglapas kamo sa akong kasabotan,

aron sa pagbuhat sa kaluoy nga iyang gisaad ngadto sa atong mga katigulangan ug aron hinumdoman ang iyang balaang kasabotan,

Ug ang Ginoo magpadagaya kaninyo diha sa kauswagan, sa bunga sa inyong lawas, sa bunga sa inyong kahayopan, sa mga bunga sa inyong yuta, sa yuta nga gipanumpa sa Ginoo ngadto sa inyong katigulangan nga ihatag niya kaninyo.

Mabulahan ang bunga sa inyong lawas ug ang bunga sa inyong yuta ug ang bunga sa inyong mga mananap, ang tubo sa inyong mga baka ug ang mga nati sa inyong panon sa karnero.

Siya mahigugma kaninyo, ug magpanalangin kaninyo ug magpadaghan kaninyo. Magpanalangin usab siya sa bunga sa inyong lawas ug sa bunga sa inyong yuta, sa inyong trigo ug sa inyong bino ug sa inyong lana, sa nadugang sa inyong mga kahayopan ug sa mga nati sa panon sa inyong karnero didto sa yuta nga gipanumpa niya sa inyong katigulangan nga ihatag kaninyo.

dili sama sa kasabotan nga akong gihimo uban sa ilang mga katigulangan niadtong adlaw nga gikuptan nako sila sa kamot aron sa pagdala kanila gawas sa yuta sa Ehipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong kasabotan, ug busa wala ako manumbaling kanila, nag-ingon ang Ginoo.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo