Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Levitico 26:25

Ang Biblia 2011

Ug dad-an ko kamo ug espada nga manimalos sa pagsupak ninyo sa akong kasabotan ug tigomon kamo sa inyong mga lungsod ug magpadala ako ug kamatay sa taliwala ninyo ug itugyan kamo ngadto sa kamot sa kaaway.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

42 Cross References  

Busa ang Ginoo nagpadala ug kamatay sa Israel gikan sa buntag hangtod sa panahon nga gitagal, ug may 70,000 ka tawo nga nangamatay sa katawhan gikan sa Dan hangtod sa Beer-seba.

“Sa diha nga ang imong katawhan nga Israel mapukan atubangan sa kaaway tungod kay sila nakasala batok kanimo, kon sila mobalik nganha kanimo, ug moila sa imong ngalan ug mag-ampo ug magpakiluoy kanimo dinhi niining balaya,

“Kon may gutom dinhi sa yuta, kon adunay kamatay, sakit sa mga tanom, agup-op, dulon ulod, kon ang ilang mga kaaway mosulong kanila sa yuta diha sa ilang mga siyudad, bisan unsa nga katalagman, bisan unsa nga sakit ang anaa,

Mibatok kaniya si Salmaneser nga hari sa Asiria ug si Hosea nahimo nga iyang sulugoon, ug nagbayad kaniya ug buhis.

Bisan pa ug ang kasundalohan sa mga Sirianhon miabot uban sa diyotay nga katawhan, gitugyan sa Ginoo ang usa ka dako kaayong kasundalohan ngadto sa ilang kamot, tungod kay ilang gitalikdan ang Ginoo, ang Dios sa ilang mga katigulangan. Busa ilang gihimo ang paghukom kang Joas.

O Ginoo, ikaw nga Dios sa pagpanimalos, ikaw nga Dios sa pagpanimalos, dan-ag!

Unya sila miingon, “Ang Dios sa mga Hebreo nakigkita kanamo. Tugoti kami sa paglakaw ug tulo ka adlaw nga panaw ngadto sa kamingawan aron kami makahalad ngadto sa Ginoo nga among Dios, basin unya ug silotan kami niya pinaagi sa kamatay ug espada.”

Apan kon kamo magdumili ug mosupil, lamyon kamo pinaagi sa espada kay ang baba sa Ginoo nagsulti.”

itugyan nako kamo ngadto sa espada, ug kamong tanan moduko alang sa pag-ihaw; tungod kay sa diha nga ako mitawag, kamo wala motubag, sa diha nga ako misulti, kamo wala mamati, hinuon gihimo ninyo ang daotan diha sa akong mga mata, ug gipili kadtong wala nako kahimut-i.”

Ug niining dapita himoon nako nga kawang ang mga laraw sa Juda ug sa Jerusalem, ang ilang katawhan mapukan pinaagi sa espada sa atubangan sa ilang mga kaaway, ug pinaagi sa kamot niadtong nagtinguha sa ilang kinabuhi. Akong ihatag ang ilang mga patayng lawas ingon nga pagkaon alang sa mga langgam sa kalangitan ug sa mga mananap sa yuta.

Ug ako magpadala ug espada, gutom, ug kamatay ngadto kanila hangtod nga sila mangapuo gikan sa yuta nga gihatag nako kanila ug sa ilang mga katigulangan.”

“Pamati! Sila mipalayo ug miikyas gikan sa yuta sa Babilonia, sa pagpahayag didto sa Zion sa panimalos alang sa Ginoo nga atong Dios, ang pagpanimalos sa iyang Templo.

“Baira ninyo ang mga udyong! Kupti ninyo ang mga taming! Ang Ginoo nag-aghat sa espiritu sa mga hari sa Media kay ang iyang tuyo mahitungod sa Babilonia mao ang paglaglag niini kay kini mao ang panimalos sa Ginoo, ang panimalos alang sa iyang Templo.

Katagon nako sila didto sa kanasoran nga wala nila mailhi o sa ilang mga katigulangan. Ug padad-an nako sila ug espada sunod kanila hangtod nga mapuo nako sila.”

Diha sa abog sa kadalanan nagbuy-od ang batan-on ug ang tigulang; ang akong mga ulay ug ang akong mga batan-ong lalaki nangapukan pinaagi sa espada; sa adlaw sa imong kasuko gipatay nimo sila, giihaw sa walay kukaluoy.

O kon dad-on nako ang espada ngadto nianang yutaa ug mag-ingon, ‘Paagia ang espada latas sa yuta,’ ug laglagon nako gikan niini ang tawo ug mananap,

Kamo pasung-on nako ilalom sa akong sungkod, ug dad-on ko kamo ngadto sa higot sa kasabotan.

Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Ako magdala ug usa ka espada batok kanimo ug puohon nako gikan kanimo ang tawo ug mananap.

“Anak sa tawo, sulti ngadto sa imong katawhan ug ingna sila, Kon dad-on nako ang espada diha sa usa ka yuta ug ang katawhan sa yuta magpili ug usa ka tawo gikan sa taliwala nila ug ipahimutang siya nga ilang tigbantay,

Busa magpadala ako kaninyo ug gutom ug bangis nga mga mananap, ug kini mosakmit sa inyong kabataan ug ang kamatay ug ang dugo molatas kaninyo, ug magdala ako ug espada diha kaninyo. Ako, ang Ginoo, nagsulti niini.”

ug isulti kini: Kamong mga bukid sa Israel, pamatia ang pulong sa Ginoong Dios! Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios ngadto sa mga bukid ug sa mga bungtod, sa mga pangpang ug sa mga walog: Tan-awa, ako, ako gayod magdala ug espada nganha ninyo, ug lumpagon nako ang inyong mga habog nga dapit.

Ang espada mapungot batok sa ilang mga siyudad, maghurot sa mga trangka sa ilang ganghaan, ug maglamoy kanila diha sa ilang mga kuta.

Maghatag ako ug pakigdait diha sa yuta ug manghigda kamo ug walay bisan usa nga makapahadlok kaninyo ug kuhaon ko ang daotan nga mga mananap gikan sa inyong yuta ug dili motadlas sa inyong kayutaan ang espada.

“Gipadad-an ko kamo sa kamatay sama sa nahitabo sa Ehipto. gipamatay nako ang inyong mga batan-ong lalaki pinaagi sa espada; gikuha nako ang inyong mga kabayo; ug akong gipasulod ang kabaho sa inyong kampo nganha sa inyong mga ilong apan bisan pa niana, kamo wala mobalik kanako,” nag-ingon ang Ginoo.

Una kaniya miabot ang kamatay, ug ang katalagman misunod dayon.

Hampakon nako sila pinaagi sa kamatay ug isalikway nako sila aron dili makapanunod ug himoon ko ikaw nga usa ka nasod nga dako pa ug gamhanan pa kay kanila.”

Unya kadtong mga nangamatay pinaagi sa katalagman 14,700, wala pay labot sa mga nangamatay tungod sa hitabo ni Korah.

Ug si Moises miingon sa katawhan, “Sangkapi ninyo ug mga hinagiban ang pipila kaninyo alang sa gubat aron mangadto sila batok sa Midian sa pagpahamtang sa panimalos sa Ginoo ngadto sa Midian.

Mahitabo ang kusog nga mga linog, ug sa nagkalainlaing mga dapit adunay mga gutom ug mga kamatay, ug unya may mga makalilisang nga butang ug dagkong mga ilhanan gikan sa langit.

Ang Ginoo maghimo nga ang kamatay magpabilin kaninyo hangtod nga mapuo kamo didto sa yuta nga inyong adtoan aron sa pagpanag-iya niini.

Ang anaa sa gawas mangamatay pinaagi sa espada, ug ang atua sa mga lawak mangalisang, mangalaglag ang batan-ong lalaki ug ang ulay, ang nagsuso uban ang tawo nga tigulang.

Akoa ang panimalos, ug ang bayad, alang sa panahon nga ang ilang tiil madalin-as; kay ang adlaw sa ilang katalagman nagkaduol na ug ang ilang kalaglagan moabot sa kalit lamang.

kon bairon nako ang akong naggilawgilaw nga espada ug ang akong kamot magkupot sa paghukom, ako manimalos sa akong mga kaaway, ug akong paninglan ang mga nagdumot kanako.

Unya tulo ka libo ka tawo sa Juda milugsong ngadto sa langob sa pangpang sa Etam ug miingon kang Samson, “Wala ba ikaw mahibalo nga ang mga Filistihanon mao ang nagmando kanato? Unsa man kining imong gibuhat kanamo?” Ug siya miingon kanila, “Sumala sa ilang gibuhat kanako, mao usab ang akong gibuhat kanila.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo