Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Levitico 22:8

Ang Biblia 2011

Kadtong mamatay sa iyang kaugalingon o gikuniskunis sa bangis nga mananap dili niya kaonon kay kini makahugaw sa iyang kaugalingon. Ako mao ang Ginoo.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

8 Cross References  

Buhata usab ninyo kini sa inyong mga baka ug sa inyong mga karnero. Pito ka adlaw nga magpabilin ang kamagulangan diha sa iyang inahan ug sa ikawalo nga adlaw, ihatag kini kanako.

“Kamo mahimong mga tawo nga balaan alang kanako busa ayaw kamo pangaon ug unod nga gikuniskunis sa mga mananap nga ihalas sa kapatagan, ilabay ninyo kini ngadto sa mga iro.

Unya miingon ako, “Ah Ginoong Dios! Tan-awa, wala pa gayod nako mahugawi ang akong kaugalingon, kay gikan sa akong pagkabatan-on hangtod karon wala ako makakaon nianang namatay sa iyang kaugalingon o sa gikuniskunis sa mga mananap o may misulod sa akong baba nga hugaw nga unod.”

Ang mga pari dili magkaon sa bisan unsang butang, langgam man o hayop nga namatay sa iyang kaugalingon o gikuniskunis.

Si bisan kinsang tawhana nga mokaon niadtong namatay sa iyang kaugalingon o gikuniskunis sa bangis nga mananap, lumad o dumuduong, manglaba siya sa iyang mga bisti ug maligo siya sa iyang kaugalingon sa tubig ug hugaw siya hangtod sa pagkakilomkilom, unya mahinlo siya.

Ang tambok sa mananap nga namatay ra ug iya ug ang tambok sa mananap nga gipatay ug mananap mahimong igahin alang sa bisan unsa nga laing paggamit, apan dili gayod ninyo kini kaonon.

“Ayaw kamo pagkaon sa bisan unsa nga mamatay sa iyang kaugalingon. Mahimo nga inyo kining ihatag sa langyaw nga anaa sa inyong mga lungsod aron iya kining makaon o mahimong ibaligya ninyo kini sa langyaw kay kamo mga balaan man nga katawhan ngadto sa Ginoo nga inyong Dios. “Ayaw lutoa ang nating kanding diha sa gatas sa iyang inahan.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo