Levitico 1:3Ang Biblia 2011“Kon ang iyang halad usa ka halad nga sunogon nga gikan sa mga baka, ihalad niya ang usa ka laki nga walay tatsa, ihalad niya kini didto sa pultahan sa tolda nga tagboanan aron siya dawaton sa atubangan sa Ginoo. Tan-awa ang kapitulo |
“Kay sa akong balaan nga bukid, sa habog nga bukid sa Israel, nag-ingon ang Ginoong Dios, didto ang tibuok nga balay sa Israel, silang tanan mag-alagad kanako didto sa yuta. Didto dawaton nako sila, ug didto kinahanglanon nako ang inyong mga halad ug ang labing maayo sa inyong mga gasa uban ang tanan ninyong mga balaan nga halad.
“Sa ikawalo nga adlaw magkuha siya ug duha ka nating karnero nga laki nga walay tatsa ug usa ka nating karnero nga baye nga usa ka tuig ang kagulangon nga walay tatsa ug halad nga pagkaon nga balig tulo sa napulo ka bahin sa usa ka epha nga pinong harina nga sinagolan ug lana ug usa ka log nga lana.
Paghalad kamo uban sa pan, pito ka nating karnero nga tagsa ka tuig ang kagulangon nga walay tatsa ug usa ka laking baka nga nati ug duha ka laking karnero, kini mao ang halad nga sunogon alang sa Ginoo uban sa ilang halad nga pagkaon ug sa ilang mga halad nga ilimnon, usa ka halad pinaagi sa kalayo, usa ka kahumot alang sa Ginoo.
“Kon adunay tawo nga makalapas ug makasala nga wala tuyoa sa mga butang nga gibalaan alang sa Ginoo, kinahanglan nga magdala siya ingon nga iyang halad sa paglapas ngadto sa Ginoo, usa ka laking karnero nga walay tatsa gikan sa panon nga gibilihan ug tinimbang nga plata sumala sa siklo sa balaang dapit. Kini usa ka halad tungod sa paglapas.
ug maghimo kamo ug halad pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo, usa ka halad nga inihaw nga sunogon o usa ka halad aron sa pagtuman sa usa ka panaad o ingon sa usa ka halad nga kinabubut-on o sa inyong gitakdang mga kasaulogan aron sa paghimo sa usa ka kahumot alang sa Ginoo gikan sa mga baka o gikan sa mga karnero,