Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jonas 4:2

Ang Biblia 2011

Ug siya nag-ampo sa Ginoo ug miingon, “O Ginoo, dili ba kini mao ang akong giingon sa didto pa ako sa akong yuta? Mao gani nga nagdali ako sa pag-ikyas ngadto sa Tarsis kay ako nasayod nga ikaw Dios nga puno sa grasya ug maluluy-on, hinay nga masuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug masubo mahitungod sa daotan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

24 Cross References  

Apan siya gayod mipanaw ug balig usa ka adlaw ngadto sa kamingawan, ug miadto ug milingkod sa ilalom sa usa ka kahoy nga enebro, ug siya nangayo nga siya mamatay unta ug miingon, “Igo na; karon, O Ginoo, kuhaa ang akong kinabuhi, kay ako dili man maayo kay sa akong katigulangan.”

Ang Ginoo maluluy-on ug puno sa grasya, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad.

Ang Ginoo puno sa grasya ug maluluy-on, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad.

Apan siya nga maluluy-on, nagpasaylo sa ilang kasal-anan, ug wala molaglag kanila; sa makadaghan gipugngan niya ang iyang kasuko, ug wala niya pukawa ang tibuok niyang kaligutgot.

Apan ikaw, O Ginoo, Dios nga maluluy-on ug puno sa grasya, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug sa pagkamatinumanon.

Kay ikaw, O Ginoo, maayo, ug mapasayloon, ug madagayaon sa gugmang walay paglubad alang sa tanan nga nagsangpit kanimo.

Balik, O Ginoo! Hangtod kanus-a ba? Kaluy-i ang imong mga alagad!

Ug wala ipadayon sa Ginoo ang daotan nga iyang nahunahunaang buhaton ngadto sa iyang katawhan.

ug kon kanang nasura nga akong gihisgotan motalikod sa ilang pagkadaotan, maghinulsol ako sa daotan nga akong gihunahuna nga buhaton niini.

O Ginoo, gilimbongan nimo ako ug ako nalimbongan; ikaw kusgan kay kanako, ug ikaw mipatigbabaw. Nahimo ako nga kataw-anan sa tibuok nga adlaw; ang tanan nagbiaybiay kanako.

Busa karon, usba ninyo ang inyong mga pamaagi ug ang inyong mga binuhatan, ug tumana ang tingog sa Ginoo nga inyong Dios ug bakwion sa Ginoo ang kadaot nga iyang gisulti batok kaninyo.

Kon magpabilin kamo niining yutaa, lig-onon ko kamo ug dili tumpagon ug itanom ko kamo ug dili ibton, kay nasubo ako sa kadaot nga gibuhat nako kaninyo.

Ang Ginoo nasubo mahitungod niini; “Dili kini mahitabo,” nag-ingon ang Ginoo.

Ang Ginoo nasubo mahitungod niini; “Kini usab dili mahitabo,” nag-ingon ang Ginoong Dios.

Apan si Jonas miikyas hinuon paingon sa Tarsis, gikan sa atubangan sa Ginoo. Siya miadto sa Jopa ug nakakita ug usa ka barko paingon sa Tarsis, busa mibayad siya sa pliti ug misakay aron sa pag-adto uban kanila ngadto sa Tarsis, gikan sa atubangan sa Ginoo.

Sa dihang nakita sa Dios ang ilang gibuhat, giunsa nila pagtalikod sa ilang daotang pamaagi, ang Dios nasubo mahitungod sa kadaotan nga iyang giingon nga iyang buhaton unta kanila, ug kini wala niya buhata.

Kinsa ang nasayod kon ang Dios dili ba motalikod ug masubo ug mobiya sa iyang bangis nga kasuko aron dili kita mangamatay?”

Kinsa ba ang Dios nga sama kanimo, nga nagpasaylo sa kasal-anan ug mopalabay lamang sa mga kalapasan sa salin sa iyang panulundon? Siya wala maghupot sa iyang kasuko hangtod sa kahangtoran, kay siya malipay diha sa gugmang walay paglubad.

Apan siya nga nagtinguha sa pagmatarong sa iyang kaugalingon, miingon kang Jesus, “Ug kinsa man ang akong silingan?”

kay ang Ginoo nga inyong Dios maluluy-on nga Dios. Dili siya mopakyas kaninyo o molaglag kaninyo o malimot sa iyang kasabotan uban sa inyong mga katigulangan nga iyang gipanumpa kanila.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo