Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Joel 3:2

Ang Biblia 2011

tigomon nako ang tanang mga nasod ug dad-on sila ngadto sa walog ni Jehosafat ug didto ipakanaog nako ang hukom ngadto kanila, tungod sa akong katawhan ug sa akong panulondon nga Israel, kay ilang gipatibulaag sila taliwala sa mga nasod ug gibahin ang akong yuta,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

30 Cross References  

Sa ikaupat nga adlaw sila nagtigom didto sa Walog sa Beraka kay didto gidayeg nila ang Ginoo busa ang ngalan niadtong dapita gitawag nga Walog sa Beraka hangtod niining adlawa.

Kay pinaagi sa kalayo ang Ginoo mopahamtang sa hukom, ug pinaagi sa iyang espada, ibabaw sa tanang unod; ug ang mga gipamatay sa Ginoo daghan.

“Kay ako nasayod sa ilang mga buhat ug sa ilang mga hunahuna ug ako moabot aron sa pagtigom sa tanang mga nasod ug mga pinulongan; ug sila manganhi ug makakita sa akong himaya,

Mao kini ang giingon sa Ginoo mahitungod sa tanan nakong mga daotang silingan, nga nanghilabot sa panulundon nga akong gipapanunod sa akong katawhan nga Israel: “Tan-awa, ibton nako sila gikan sa yuta ug akong ibton ang balay sa Juda gikan sa taliwala nila.

Ang kaguliyang modangat bisan pa ngadto sa kinatumyan sa yuta, kay ang Ginoo adunay isudya batok sa mga nasod; siya mosulod ngadto sa paghukom sa tanang unod, ug ang mga daotan iyang ibutang sa espada, nag-ingon ang Ginoo.’

Mahitungod sa mga Amonihanon. Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Wala bay mga anak nga lalaki ang Israel? Wala ba siyay manununod? Busa nganong giilogan man ni Milcom ang Gad, ug ang iyang katawhan mipuyo sa mga siyudad niini?

“Ang Israel mao ang giayam nga karnero nga giabog sa mga liyon. Una, ang hari sa Asiria milamoy kaniya ug karon sa kataposan gikitkit ang iyang mga bukog ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia.

“Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Tungod kay ang Moab nag-ingon, Tan-awa, ang balay sa Juda nahisama sa uban nga mga nasod,

Ang akong mga karnero nagkatibulaag naglatagaw sila sa tanang kabukiran ug ibabaw sa tanang habog nga kabungtoran. Ang akong mga karnero nagkatibulaag ibabaw sa tibuok kalibotan, ug walay usa nga nagsusi o nangita kanila.

“Tungod kay ikaw nag-ingon, ‘Kining duha ka nasod ug kining duha ka yuta mahimong akoa, ug kami manag-iya niini,’ bisan ug ang Ginoo diha niini,

“Ug ikaw, anak sa tawo, pagpropesiya ngadto sa kabukiran sa Israel ug ingna, O kabukiran sa Israel, pamati sa pulong sa Ginoo.

busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Ako nagsulti diha sa kainit sa akong pangabubho batok sa ubang mga nasod, ug batok sa tibuok Edom, nga naggahin sa akong yuta alang sa ilang kaugalingon aron panag-iyahon uban ang kalipay sa tibuok nilang kasingkasing ug hilabihan nga pagtamay, aron ila kining maangkon ug panguhaan.

Pinaagi sa kamatay ug sa dugo ako maghukom batok kaniya ug paulanan nako siya ug ang iyang mga panon ug ang daghang mga katawhan nga miuban kaniya sa ulan nga makapabaha ug sa dagkong mga ulan nga yelo, kalayo, ug asupre.

“Nianang adlawa akong ihatag kang Gog ang usa ka dapit ingon nga lubnganan didto sa Israel, ang Walog sa mga Magpapanaw sa sidlakan sa dagat. Kini mag-ali sa mga magpapanaw, ug didto ilubong si Gog ug ang tanan niyang panon sa katawhan, ug kini nganlan ug Walog sa Hamon-gog.

Ipaaghat sa mga nasod ang ilang kaugalingon ug patungasa sa walog sa Jehosafat; kay didto ako molingkod aron sa paghukom sa tanang mga nasod nga naglibot.

Mga panon sa katawhan, mga panon sa katawhan atua sa walog sa paghukom! Kay ang adlaw sa Ginoo duol na sa walog sa paghukom.

Mao kini ang giingon sa Ginoo, “Tungod sa tulo ka kalapasan sa Edom, ug tungod sa upat, dili nako bakwion ang silot; tungod kay iyang gigukod uban sa espada ang iyang igsoon ug gisalikway ang tanang kaluoy, ug ang iyang kasilag walay hunong, ug siya nagbaton sa iyang kaligutgot hangtod sa kahangtoran.

Apan sila wala masayod sa mga hunahuna sa Ginoo, sila wala makasabot sa iyang laraw, siya nagtigom kanila ingon sa mga bugkos sa uhay ngadto sa giokanan.

Busa paghulat kamo kanako, nag-ingon ang Ginoo, hangtod sa adlaw nga ako mobarog ingon nga saksi. Kay ang akong hukom mao ang pagtigom sa mga nasod, sa pagtigom sa mga gingharian, aron ibubo nako ibabaw kanila ang akong kayugot, ang tibuok kainit sa akong kasuko; kay ang tibuok nga yuta ut-oton pinaagi sa kalayo sa akong pangabubho.

Ang kanasoran nangasuko, apan miabot ang imong kapungot ug ang panahon alang sa paghukom sa mga patay ug alang sa pagpanghatag ug ganti ngadto sa imong mga sulugoon, ang mga propeta ug mga balaan, ug ang mga nahadlok sa imong ngalan, mga gagmay ug mga dagko, ug alang sa paglaglag sa mga tiglaglag sa yuta.”

kay sila ang mga espiritu sa mga demonyo nga maghimo ug mga milagro, nga mangadto sa mga hari sa tibuok kalibotan aron sa pagtigom kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakong adlaw sa Dios nga Makagagahom sa Tanan.

Ug ilang gipangtigom sila sa dapit nga sa pinulongang Hebreo ginganlan ug Armagedon.

Kay giula sa mga tawo ang dugo sa mga balaan ug sa mga propeta, ug gihatag nimo kanila ang dugo aron ilang imnon. Mao kini ang angay kanila!”

ug mogula siya aron sa pagpahisalaag sa mga nasod nga anaa sa upat ka suok sa kalibotan, sa Gog ug sa Magog, sa pagtigom kanila alang sa pagpakiggubat. Ang ilang gidaghanon sama sa balas sa dagat.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo