Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Joel 2:12

Ang Biblia 2011

“Apan bisan karon,” nag-ingon ang Ginoo, “balik kamo kanako uban ang bug-os ninyong kasingkasing, uban ang pagpuasa, uban ang paghilak ug uban ang pagsubo;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

39 Cross References  

Apan ang kasingkasing ni David misakit kaniya human niya maihap ang mga tawo. Ug si David miingon sa Ginoo, “Ako nakasala ug dako sa akong gibuhat, apan karon, O Ginoo, ako nag-ampo kanimo, kuhaa ang sala sa imong sulugoon, kay nakabuhat ako ug dakong binuang.”

Busa ang mga sinugo nangadto sa tibuok Israel ug sa Juda dala ang mga sulat nga gikan sa hari ug sa iyang mga pangulo, sumala sa gisugo sa hari nga nag-ingon, “O katawhan sa Israel, pamalik kamo ngadto sa Ginoo, ang Dios ni Abraham, ni Isaac ug ni Israel, aron siya molingi sa nahibilin kaninyo nga nakaikyas gikan sa kamot sa mga hari sa Asiria.

pamati diha sa langit ug pasayloa ang sala sa imong mga alagad, ang imong katawhan nga Israel, sa diha nga ikaw magtudlo kanila sa maayong dalan nga angay nilang laktan ug paulani ang imong yuta nga imong gihatag sa imong katawhan ingon nga usa ka panulundon.

“Lakaw, tigoma ang tanang mga Judio nga makit-an diha sa Susa, ug paghimo kamo ug pagpuasa alang kanako ug ayaw kamo pagkaon o pag-inom sulod sa tulo ka adlaw, gabii ug adlaw. Ako usab ug ang akong mga sulugoon nga babaye magpuasa sama sa inyong gibuhat. Unya moadto ako sa hari bisan ug supak kini sa balaod, ug kon ako mamatay, mamatay ako.”

Kay ang Ginoo miingon kang Moises, “Sultihi ang katawhan sa Israel, ‘Kamo katawhan nga tikig ug liog. Kon sa makadiyot motungas ako uban kaninyo, puohon ko gayod kamo. Busa karon tangtanga ang inyong mga alahas gikan kaninyo aron ako mahibalo sa akong buhaton kaninyo.’ ”

Niadtong adlawa ang Ginoong Dios sa mga panon, nag-awhag kaninyo aron sa paghilak ug sa pagminatay, ug sa pagpaupaw ug sa pagsul-ob ug sako;

Tan-awa, kamo nagpuasa unya makig-away ug makigbingkil ug magsamad pinaagi sa kumo nga daotan. Ang pagpuasa sama sa inyong gihimo niining adlawa dili makapahimo sa inyong tingog nga madungog sa kahitas-an.

“Balik, O mga anak nga maluibon, akong ayohon ang inyong pagkamaluibon.” “Ania, miduol kami kanimo, kay ikaw mao ang Ginoo nga among Dios.

Basin pa ug ang ilang pangamuyo moabot sa atubangan sa Ginoo, ug nga ang matag usa mobiya gikan sa iyang daotan nga pamaagi, kay dako ang kasuko ug kapungot nga gipamulong sa Ginoo batok niini nga katawhan.”

“Kon ikaw mobalik, O Israel, nag-ingon ang Ginoo, mobalik ikaw kanako. Kon kuhaon nimo ang imong mga dulumtanan gikan sa akong atubangan ug dili magduhaduha,

ug kon ikaw manumpa, ‘Ingon nga ang Ginoo buhi,’ diha sa kamatuoran, sa hustisya ug sa pagkamatarong, ang mga nasod magpanalangin sa ilang kaugalingon diha kaniya, ug diha kaniya sila magpasidungog.”

Ingna sila, ‘Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, ako walay kalipay sa kamatayon sa tawong daotan, apan nga unta motalikod ang daotan gikan sa iyang pamaagi ug mabuhi. Biya kamo, biya gikan sa inyong daotan nga mga pamaagi kay ngano man nga magpakamatay kamo, O balay sa Israel?’

Unya miatubang ako sa Ginoong Dios, nangita kaniya pinaagi sa pag-ampo ug mga pagpangaliyupo, uban ang pagpuasa ug pagbisti ug sako ug mga abo.

Busa ikaw, balik sa imong Dios, hupti ang gugma ug hustisya ug paghulat nga mapadayonon alang sa imong Dios.

Ang usa ka tigpatigayon, nga sa iyang mga kamot anaa ang limbongan nga timbangan, nahigugma sa pagdaogdaog.

O Israel, balik ngadto sa Ginoo nga imong Dios, kay ikaw nahisukamod tungod sa imong kasal-anan.

Sila miingon, “Dali, mamalik kita ngadto sa Ginoo, kay gilaksi kita niya aron ayohon niya kita, gisamaran kita niya ug bugkosan niya kita.

Pagbisti kamo ug sako ug pagbangutan, O mga pari, pagminatay, O mga alagad sa halaran. Panulod kamo, pagpalabay sa kagabhion nga magsul-ob ug sako, O mga alagad sa akong Dios! Tungod kay ang halad nga pagkaon ug ang halad nga ilimnon gihikaw gikan sa balay sa inyong Dios.

ug sa paghangyo sa mga pari nga didto sa balay sa Ginoo sa mga panon, ug sa mga propeta, “Magbangutan ba ako ug magpuasa sa ikalima nga bulan, sumala sa akong gibuhat sa daghang katuigan?”

“Sultihi ang tanang katawhan sa yuta ug ang mga pari. Sa dihang kamo nagpuasa ug nagbangutan sa ikalima ug sa ikapito nga bulan niining 70 ka tuig, alang ba kanako ang inyong pagpuasa?

Ug karon pagpakiluoy sa Dios aron siya magmaluluy-on kanato. Pinaagi nianang gasa gikan sa inyong kamot, magpakita ba siya ug kaluoy kang bisan kinsa kaninyo? nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.

hinuon gipahibalo nako una ngadto kanila nga didto sa Damasco, unya sa Jerusalem ug sa tibuok kayutaan sa Judea, ug usab ngadto sa mga Gentil nga kinahanglan silang maghinulsol ug mobalik ngadto sa Dios ug maghimo ug mga buhat nga takos sa ilang paghinulsol.

Sa diha nga ang anghel sa Ginoo misulti niining mga pulonga ngadto sa tanang katawhan sa Israel ang katawhan mipatugbaw sa ilang mga tingog ug nanghilak.

Unya ang tanang katawhan sa Israel, ang tibuok nga kasundalohan, nanungas ug nangadto sa Betel ug nanghilak. Nanglingkod sila didto sa atubangan sa Ginoo ug nagpuasa niadtong adlawa hangtod sa pagkagabii ug naghalad ug mga halad nga sunogon ug mga halad sa pakigdait sa atubangan sa Ginoo.

Unya si Samuel miingon sa tibuok nga balay sa Israel, “Kon kamo mamalik sa Ginoo sa tibuok ninyong kasingkasing, isalikway ang mga langyawng dios ug ang Astarot gikan kaninyo. Itumong ang inyong kasingkasing ngadto sa Ginoo, ug mag-alagad kaniya lamang, ug siya magluwas kaninyo gikan sa kamot sa mga Filistihanon.”

Busa sila nagtigom didto sa Mispa ug nagkalos ug tubig ug gibubo kini sa atubangan sa Ginoo. Nagpuasa sila niadtong adlawa ug miingon, “Kami nakasala batok sa Ginoo.” Ug si Samuel nahimong maghuhukom sa katawhan sa Israel didto sa Mispa.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo