Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 7:23

Ang Biblia 2011

Apan kini gisugo nako kanila, ‘Tumana ang akong tingog ug ako mahimong inyong Dios, ug kamo mahimong akong katawhan, ug lakaw kamo sa tanang mga dalan nga akong gisugo kaninyo, aron kini mamaayo alang kaninyo.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

38 Cross References  

Kon sila mamati ug mag-alagad kaniya, ilang gihingpit ang ilang mga adlaw diha sa kauswagan, ug ang ilang katuigan diha sa kahimuot.

sila nga wala magbuhat sa dili matarong, apan naglakaw diha sa iyang mga dalan.

Halad ug gasa wala nimo tinguhaa, apan ikaw naghatag kanako ug bukas nga dalunggan. Halad nga sunogon, ug halad tungod sa sala wala nimo pangayoa.

O mamati unta kanako ang akong katawhan, aron ang Israel maglakaw diha sa akong mga dalan!

Siya miingon, “Kon mamati gayod kamo pag-ayo sa tingog sa Ginoo nga inyong Dios ug magbuhat sa unsay matarong sa iyang mga mata, ug magpatalinghog sa iyang mga sugo ug magtuman sa tanan niyang mga lagda, walay bisan unsang sakit nga ipahamtang nako kaninyo nga akong gipahamtang sa mga Ehiptohanon kay ako mao ang Ginoo nga nag-ayo kaninyo.”

Si Moises miingon, “Kini mao ang gisugo sa Ginoo: ‘Paghipos kamo ug usa ka omer niini hangtod sa inyong mga kaliwatan aron makakita sila sa pan nga akong gipakaon kaninyo didto sa kamingawan, sa pagkuha ko kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto.’ ”

Suginli ang mga matarong nga kini maayo alang kanila, kay sila makakaon sa bunga sa ilang binuhatan.

nga akong gisugo sa inyong mga katigulangan sa dihang gikuha nako sila gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa hudno nga tunawan sa puthaw, nga nag-ingon, Pamatia ninyo ang akong tingog, ug buhata ang tanan nga akong gisugo kaninyo. Busa kamo mahimo nga akong katawhan, ug ako mahimo nga inyong Dios,

Kay ako nagpasidaan sa inyong mga katigulangan sa dihang gidala ko kamo gikan sa yuta sa Ehipto, nagpadayon ako sa pagpasidaan kanila nga nag-ingon, Tumana ang akong tingog.

Kay ingon nga ang bakos matapot sa hawak sa usa ka tawo, gihimo usab nako nga ang tibuok nga balay sa Israel ug ang tibuok nga balay sa Juda matapot kanako, nag-ingon ang Ginoo, aron sila mahimo alang kanako nga usa ka katawhan, usa ka ngalan, usa ka pagdayeg ug usa ka himaya apan wala sila mamati.

Misulti ako kanimo diha sa imong pagkamauswagon, apan ikaw nag-ingon, ‘Dili ako mamati.’ Kini mao ang imong pamaagi sukad sa imong pagkabatan-on nga wala ikaw magtuman sa akong tingog.

Mao kini ang giingon sa Ginoo: Buhata ninyo ang hustisya ug ang pagkamatarong, ug luwasa siya nga gitulis gikan sa kamot sa nagdaogdaog. Ayaw pagbuhat ug kasaypanan o kapintas ngadto sa langyaw, sa wala nay amahan ug sa biyuda o magpaagas ug dugo sa walay sala niining dapita.

Hatagan nako sila ug kasingkasing sa pag-ila nga ako mao ang Ginoo; ug sila mahimo nga akong katawhan ug ako mahimo nga ilang Dios, kay sila mobalik kanako uban sa tibuok nilang kasingkasing.

Apan kini mao ang kasabotan nga akong buhaton uban sa balay sa Israel human niadtong mga adlawa, nag-ingon ang Ginoo: Ibutang nako ang akong balaod sulod kanila ug isulat kini diha sa ilang mga kasingkasing; ug ako mahimo nga ilang Dios, ug sila mahimo nga akong katawhan.

ug sila misulod ug nanag-iya niini. Apan wala sila motuman sa imong tingog o maglakaw subay sa imong Balaod. Wala sila magbuhat sa tanan nga gisugo nimo kanila nga buhaton. Busa gihimo nimo kining tanan nga kadaotan nga moabot kanila.

Si Jeremias miingon, “Dili ikaw itugyan ngadto kanila. Tumana ang tingog sa Ginoo sumala sa akong gisulti kanimo, ug maayo kini alang kanimo, ug maluwas ang imong kinabuhi.

Maayo man o daotan, tumanon namo ang tingog sa Ginoo nga among Dios, diin ngadto kaniya gipadala ikaw namo; aron magmaayo kini alang kanamo sa diha nga motuman kami sa tingog sa Ginoo nga among Dios.”

Siya dili mamati ug sulti, dili modawat ug pagbadlong, wala siya mosalig sa Ginoo, wala siya moduol sa iyang Dios.

“Ug sila nga atua sa layo moanhi ug motabang sa pagtukod sa Templo sa Ginoo, ug kamo makaila nga ang Ginoo sa mga panon maoy nagpadala kanako nganhi kaninyo. Ug kini mahitabo kon kamo magmakugihon sa pagtuman sa tingog sa Ginoo nga inyong Dios.”

Dili ba kini man ang mga pulong nga gisulti sa Ginoo pinaagi sa unang mga propeta sa diha nga gipuy-an pa ang Jerusalem ug nagmauswagon pa, ug sa naglibot pa ang mga siyudad niini, sa gipuy-an pa ang Negeb ug ang kapatagan?”

apan karon gipadayag na, ug pinaagi sa mga sinulat sa mga propeta gibutyag na ngadto sa tanang kanasoran, sumala sa mando sa Dios nga dayon, aron sila magmatinumanon diha sa pagtuo,

sa tanang mga pangatarongan ug sa tanang mapahitas-ong babag nga nag-ali batok sa kahibalo sa Dios, ug nagbihag sa tanang panghunahuna aron kini magmasinugtanon kang Cristo.

panalangin, kon tumanon ninyo ang mga sugo sa Ginoo nga inyong Dios, nga akong gitudlo kaninyo niining adlawa;

Sunda ninyo ang Ginoo nga inyong Dios ug kahadloki ninyo siya ug tumana ang iyang mga sugo ug pamatia ang iyang tingog, ug pag-alagad kamo kaniya ug ayaw kamo pagbulag kaniya.

Apan ang maong propeta o ang maong tighubad sa mga damgo kinahanglang patyon tungod kay siya nagtudlo ug pagsukol batok sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto ug naglukat kaninyo gikan sa balay sa kaulipnan, aron sa pagpabiya kaninyo sa dalan nga gipalaktan kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Busa puoha ninyo ang daotan gikan sa inyong taliwala.

ug mobalik ngadto sa Ginoo nga inyong Dios, kamo ug ang inyong mga anak, ug tumanon ang iyang tingog diha sa tanan nga gisugo nako kaninyo niining adlawa sa tibuok ninyong kasingkasing ug sa tibuok ninyong kalag,

mahigugma sa Ginoo nga inyong Dios, motuman sa iyang tingog ug dili mobulag kaniya. Kay kini nagkahulogan ug kinabuhi nganha kaninyo ug gitas-on sa mga adlaw aron kamo makapuyo didto sa yuta nga gipanumpa sa Ginoo ngadto sa inyong katigulangan, kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob aron ihatag kanila.”

Ug kamo motuman pag-usab sa tingog sa Ginoo, ug magbuhat sa tanan niyang mga sugo nga akong gisugo kaninyo niining adlawa.

nga niadtong adlaw nga nagtindog ikaw sa atubangan sa Ginoo nga imong Dios didto sa Horeb, kon giunsa sa Ginoo pag-ingon kanako, ‘Tigoma nganhi kanako ang katawhan aron papamation nako sila sa akong mga pulong, aron sila makakat-on sa pagkahadlok kanako sa tanang mga adlaw nga magpuyo sila sa yuta ug aron matudloan nila ang ilang mga kabataan sa ingon.’

Busa tumana ninyo ang iyang mga lagda ug ang iyang mga sugo nga akong gisugo kaninyo niining adlawa aron magmaayo ang inyong kahimtang ug sa inyong mga anak nga sunod kaninyo, ug aron motaas ang inyong mga adlaw sa yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios hangtod sa kahangtoran.”

“ ‘Tahora ninyo ang inyong amahan ug ang inyong inahan sumala sa gisugo kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios aron motaas ang inyong mga adlaw ug aron mamaayo kini kaninyo didto sa yuta nga ihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios.

Aduna pa lamang unta silay hunahuna nga sama niini kanunay, sa pagkahadlok kanako ug sa pagtuman sa tanan nakong mga sugo, aron magmaayo ang ilang kahimtang ug sa ilang mga anak hangtod sa kahangtoran!

Lakaw kamo diha sa tanang dalan nga gisugo kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios, aron mabuhi kamo ug mamaayo ang inyong kahimtang, ug aron mabuhi kamo ug dugay didto sa yuta nga inyong mapanag-iya.

Busa pamati, O Israel, ug tinguhaa ang pagbuhat niini aron mamaayo ang inyong kahimtang, ug aron modaghan kamo pag-ayo sumala sa gisaad kaninyo sa Ginoo, ang Dios sa inyong mga katigulangan, didto sa yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos.

Ug sa nahimo siyang hingpit, siya nahimong tuboran sa dayong kaluwasan alang sa tanang magtuman kaniya,

Ug si Samuel miingon, “Aduna bay dakong kalipay ang Ginoo diha sa mga halad nga sunogon ug sa mga inihaw kay sa pagtuman sa tingog sa Ginoo? Timan-i, ang pagtuman labaw pang maayo kay sa inihaw, ug ang pagpamati kay sa tambok sa mga laking karnero.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo