Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 6:21

Ang Biblia 2011

Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: ‘Tan-awa, ako magbutang ug mga kapandolan sa atubangan niini nga katawhan, nga niini sila mangapandol; ang amahan ug ang mga anak, ang silingan ug ang higala mangamatay.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

23 Cross References  

Busa gipadala niya batok kanila ang hari sa mga Caldeanhon nga mipatay sa ilang mga batan-ong lalaki pinaagi sa espada diha sa balay sa ilang balaang puluy-anan ug walay kaluoy sa batan-ong lalaki o sa ulay, sa mga tigulang o sa may panuigon, gitugyan niya silang tanan ngadto sa iyang kamot.

Siya mahimo nga balaang puluy-anan; ug ang bato sa pagkapandol, ug bato sa pagkapukan sa duha ka balay sa Israel, usa ka lit-ag ug usa ka laang alang sa mga nagpuyo sa Jerusalem.

Ug daghan kanila ang mapandol niini, matumba ug mapukan, malit-ag ug madakpan.”

Ug akong singkion ang usa batok sa usa kanila, ang mga amahan ug mga anak, nag-ingon ang Ginoo. Dili ako maluoy o magsaylo o malukmay aron dili nako sila laglagon.’ ”

Himayaa ang Ginoo nga imong Dios sa dili pa siya magpadala ug kangitngit, sa dili pa mapandol ang inyong mga tiil sa ngiob nga kabukiran, ug samtang mangita kamo sa kahayag, iya kining gihimo nga kangitngit, ug gihimo kini nga hilabihang kangitngit.

Busa itugyan ang ilang mga anak ngadto sa gutom; itugyan sila ngadto sa gahom sa espada, himoa nga ang ilang mga asawa mawad-an ug mga anak ug mabiyuda. Mangamatay unta ang ilang kalalakin-an pinaagi sa kamatay, ang ilang batan-on mangamatay pinaagi sa mga espada diha sa gubat.

Apan ikaw, O Ginoo, nasayod sa tanan nilang mga paglaraw aron sa pagpatay kanako. Ayaw sila pasayloa sa ilang kasal-anan, o papason ang ilang mga sala gikan sa imong panan-aw. Pukana hinuon sila sa imong atubangan, himoa kana kanila sa panahon sa imong kasuko.

Human niini, nag-ingon ang Ginoo, akong itugyan si Zedekias nga hari sa Juda ug ang iyang mga alagad, ug ang katawhan niining siyudad nga nahibilin gikan sa kamatay, sa espada ug sa gutom, ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug ngadto sa kamot sa ilang nga kaaway ug ngadto sa kamot sa mga nagtinguha sa ilang kinabuhi. Siya magtigbas kanila pinaagi sa sulab sa espada, siya dili maluoy kanila, o magsaylo kanila o magbaton ug kahangawa kanila.’

Nangaulaw ba sila sa diha nga nagbuhat sila sa dulumtanan? Wala, wala gayod sila mangaulaw, dili sila mahibalong manglipaghong. Busa mangapukan sila uban niadtong nangapukan; sa diha nga silotan nako sila, sila mangapukan, nag-ingon ang Ginoo.

Ug usab, sa diha nga ang usa ka tawong matarong motalikod gikan sa iyang pagkamatarong ug magpakasala ug ako nagbutang ug kapandolanan sa iyang atubangan, siya mamatay. Tungod kay ikaw wala magpasidaan kaniya, siya mamatay sa iyang sala ug ang mga matarong nga buhat nga iyang nahimo dili na hinumdoman, apan ang iyang dugo paninglon nako diha sa imong kamot.

Busa ang mga amahan magkaon sa mga anak taliwala kaninyo, ug ang mga anak magkaon sa ilang mga amahan ug ipahamtang nako ang hukom nganha kaninyo, ug ang tanan nga mahibilin kaninyo patibulaagon nako ngadto sa tanang dapit.

Mangapandol sila ibabaw sa usa ug usa nga daw miikyas gikan sa espada, bisan walay maggukod kanila, dili kamo makahimo sa pagsukol atubangan sa inyong mga kaaway.

Ug si David nag-ingon, “Ang ilang lamisa himoang bitik ug lit-ag, usa ka kapandolan ug usa ka panimalos batok kanila;

ingon sa nasulat, “Tan-awa, akong gibutang diha sa Zion ang bato nga makapapandol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila, apan ang mosalig kaniya dili gayod maulawan?”

ug “Usa ka bato nga makapapandol sa mga tawo, ug usa ka dakong bato nga makapukan kanila.” Sila nangapandol tungod sa ilang pagkadili masinugtanon sa pulong, sumala sa gitagana nang daan alang kanila.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo