Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 4:1

Ang Biblia 2011

“Kon ikaw mobalik, O Israel, nag-ingon ang Ginoo, mobalik ikaw kanako. Kon kuhaon nimo ang imong mga dulumtanan gikan sa akong atubangan ug dili magduhaduha,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

38 Cross References  

Busa si Jacob miingon sa iyang panimalay ug sa tanan nga uban kaniya, “Isalikway ninyo ang laing mga dios nga anaa kaninyo, ug panghinlo kamo sa inyong kaugalingon ug pag-ilis kamo sa inyong mga bisti.

Gipasipalahan sa hari ang mga habog nga dapit nga diha sa silangan sa Jerusalem, dapit sa habagatan sa Bungtod sa Pagkadunot nga gitukod ni Solomon nga hari sa Israel alang kang Astarot nga dulumtanan nga iya sa mga Sidonhanon, ug alang kang Camos nga dulumtanan nga iya sa Moab ug alang kang Milcom nga dulumtanan nga iya sa mga Amonihanon.

Dugang pa, gihinginlan ni Josias ang mga tawo nga tigpakisayod ug mga espiritu ug ang mga salamangkiro ug ang mga gagmayng larawan ug ang mga diosdios ug ang tanang mga dulumtanan nga nakita didto sa yuta sa Juda ug sa Jerusalem, aron iyang matuman ang mga pulong sa Balaod nga nasulat sa basahon nga nakaplagan ni Hilkias nga pari sa balay sa Ginoo.

Sa pagkadungog ni Asa niining mga pulonga, sa propesiya ni Asarias nga anak ni Oded, siya nagmaisogon ug gikuha ang mga dulumtanan nga mga diosdios gikan sa tibuok yuta sa Juda ug sa Benjamin ug gikan sa mga siyudad nga iyang nakuha gikan sa kabungtoran sa Efraim ug iyang giayo ang halaran sa Ginoo nga diha sa atubangan sa agianan sa balay sa Ginoo.

Ug dili na gayod nako kuhaon ang tiil sa Israel gikan sa yuta nga akong gitagana alang sa inyong mga katigulangan kon magmatngon lamang unta sila sa pagbuhat sa tanan nakong gisugo kanila, sa tanang balaod ug sa mga lagda ug sa mga tulumanon nga gihatag pinaagi kang Moises.”

Gikuha ni Josias ang tanan nga mga dulumtanan gikan sa tanang mga kayutaan nga ila sa katawhan sa Israel, ug ang tanan nga didto sa Israel gipaalagad sa Ginoo nga ilang Dios. Sa tanan niyang mga adlaw sila wala mobulag gikan sa pagsunod sa Ginoo, ang Dios sa ilang mga katigulangan.

Pamalik kamo ngadto kaniya nga inyong gisupil sa hilabihan gayod, O katawhan sa Israel.

Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: “Kon mobalik ikaw kanako, ipahiuli ko ikaw, ug magtindog ikaw sa akong atubangan. Kon imong litokon ang bililhon, ug dili ang walay pulos, mahimo ikaw ingon nga akong baba. Sila mobalik kanimo, apan ikaw dili mobalik ngadto kanila.

Himoon nako sila nga kalisangan ngadto sa tanang gingharian sa yuta tungod sa gibuhat ni Manases nga anak ni Hesekias, hari sa Juda, didto sa Jerusalem.

Busa karon, isulti sa mga tawo sa Juda, ug sa mga nagpuyo sa Jerusalem: ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo: Tan-awa, nag-umol ako ug daotan batok kaninyo, ug naghunahuna ug usa ka laraw batok kaninyo. Pamalik kamo, ang matag usa gikan sa iyang pamaagi nga daotan ug usba ninyo ang inyong mga pamaagi ug ang inyong mga buhat.’

Himoon nako sila nga kalisangan ngadto sa tanang mga gingharian sa yuta aron mahimo nga usa ka talamayon, usa ka sanglitanan, usa ka biaybiay ug usa ka tunglo didto sa tanang mga dapit diin hinginlan nako sila.

sa pag-ingon, ‘Pamiya kamo karon, ang matag usa kaninyo gikan sa iyang daotang pamaagi, ug sayop nga mga binuhatan ug pamuyo kamo sa yuta nga gihatag sa Ginoo kaninyo ug sa inyong mga katigulangan, sukad sa kakaraanan ug hangtod sa kahangtoran;

“Kon ang usa ka lalaki makigbulag sa iyang asawa ug kini mobiya kaniya ug mahimong asawa sa laing lalaki, mobalik ba siya niini? Dili ba kanang yutaa mahugaw pag-ayo? Ikaw nakighilawas uban sa daghang mga hinigugma; ug mobalik ba ikaw kanako? nag-ingon ang Ginoo.

Lakaw, ug isangyaw kining mga pulonga ngadto sa amihanan, ug ingna, ‘Balik, maluibon nga Israel, nag-ingon ang Ginoo. Dili ako motan-aw kanimo nga masuk-anon kay ako maluluy-on man, nag-ingon ang Ginoo; dili ako masuko hangtod sa kahangtoran.

Balik kamo, O mga anak nga maluibon, nag-ingon ang Ginoo; kay ako mao ang inyong agalon; kuhaon ko kamo, usa gikan sa usa ka siyudad ug duha gikan ug sa usa ka panimalay ug dad-on ko kamo ngadto sa Zion.

“Balik, O mga anak nga maluibon, akong ayohon ang inyong pagkamaluibon.” “Ania, miduol kami kanimo, kay ikaw mao ang Ginoo nga among Dios.

Ako nagpadala nganha kaninyo sa tanan nakong mga alagad, ang mga propeta, gipadala nako sila sa pag-ingon, ‘Biya kamo karon, ang matag usa kaninyo gikan sa iyang daotang dalan ug usba ang inyong mga binuhatan, ug ayaw pagsunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila, ug unya kamo magpuyo sa yuta nga akong gihatag kaninyo ug sa inyong mga katigulangan.’ Apan wala kamo magpakiling sa inyong mga dalunggan o mamati kanako.

Basin pa ug ang balay sa Juda sa diha nga makadungog sa tanang kadaot nga gitinguha nako nga buhaton kanila, ang matag usa kanila mobiya gikan sa daotan niyang pamaagi ug nga mapasaylo nako ang ilang kasaypanan ug ang ilang mga sala.”

Bag-oha ang inyong kaugalingon alang sa Ginoo, ug putlia ang inyong mga kasingkasing, O mga tawo sa Juda ug mga nagpuyo sa Jerusalem; kay tingali unya ug mogula ang akong kapungot sama sa kalayo ug mosunog nga walay makapalong niini, tungod sa kadaotan sa inyong mga binuhatan.”

Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Usba ang inyong mga pamaagi, ug ang inyong mga binuhatan, ug papuy-on ko kamo niining dapita.

“Kay kon mag-usab gayod kamo sa inyong mga pamaagi ug sa inyong binuhatan, kon ipahamtang gayod ninyo ang hustisya sa usa ug usa,

papuy-on ko kamo niining dapita, sa yuta nga akong gihatag sa inyong mga katigulangan, hangtod sa kahangtoran.

Sa diha nga sila moabot didto, ilang kuhaon gikan niini ang tanang ngil-ad nga mga butang ug ang tanang mga dulumtanan niini.

nagpatanto ug nagdawat ug tubo, mabuhi ba diay siya? Dili siya mabuhi. Siya nagbuhat niining tanan nga mga dulumtanan, siya mamatay gayod, ang iyang dugo anha kaniya.

Karon pabiyai nila ang ilang pagsimba ug diosdios ug ang mga patayng lawas sa ilang mga hari layo gikan kanako, ug ako mopuyo sa ilang taliwala hangtod sa kahangtoran.

O Israel, balik ngadto sa Ginoo nga imong Dios, kay ikaw nahisukamod tungod sa imong kasal-anan.

“Hangyoa ang inyong inahan, hangyoa, kay siya dili akong asawa, ug ako dili iyang bana, aron biyaan niya ang iyang mga pagkamakihilawason gikan sa iyang nawong, ug ang iyang mga pagpanapaw gikan sa taliwala sa iyang dughan,

Sila midangop sa Baal, sila sama sa malimbongong pana; ang ilang mga pangulo mangapukan pinaagi sa espada, tungod sa pagkamayubiton sa ilang dila. Kini mao ang ilang kaulawan didto sa yuta sa Ehipto.

“Apan bisan karon,” nag-ingon ang Ginoo, “balik kamo kanako uban ang bug-os ninyong kasingkasing, uban ang pagpuasa, uban ang paghilak ug uban ang pagsubo;

Ayaw kamo pagpakasama sa inyong katigulangan, nga kanila ang unang propeta misinggit, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, Balik kamo karon gikan sa inyong daotan nga mga pamaagi, ug gikan sa inyong daotan nga mga buhat.’ Apan sila wala mamati o magpatalinghog kanako, nag-ingon ang Ginoo.

“ ‘Tinunglo ang tawo nga magbuhat ug larawan nga kinulit o tinunaw, butang nga dulumtanan sa Ginoo, butang nga binuhat sa kamot sa hanas nga tigpamuhat ug magbutang niini sa tago!’ Ug ang tanang katawhan mag-ingon, ‘Amen!’

Sa diha nga anaa kamo sa kalisdanan ug modangat kaninyo kining tanang mga butang sa ulahing mga adlaw, mobalik kamo sa Ginoo nga inyong Dios ug motuman sa iyang tingog,

“Busa karon kahadloki ninyo ang Ginoo, ug alagari siya diha sa pagkamatinud-anon ug sa pagkamatinumanon. Isalikway ninyo ang mga dios nga gialagaran sa inyong mga ginikanan sa unahan sa Suba ug sa Ehipto ug alagari ang Ginoo.

Busa gisalikway nila ang laing mga dios gikan sa ilang taliwala ug mialagad sa Ginoo. Ug siya nasubo tungod sa kaalaotan sa Israel.

Unya si Samuel miingon sa tibuok nga balay sa Israel, “Kon kamo mamalik sa Ginoo sa tibuok ninyong kasingkasing, isalikway ang mga langyawng dios ug ang Astarot gikan kaninyo. Itumong ang inyong kasingkasing ngadto sa Ginoo, ug mag-alagad kaniya lamang, ug siya magluwas kaninyo gikan sa kamot sa mga Filistihanon.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo