Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 39:6

Ang Biblia 2011

Gipatay sa hari sa Babilonia ang mga anak ni Zedekias didto sa Ribla sa atubangan sa iyang mga mata, ug gipatay sa hari sa Babilonia ang tanang mga harianong tawo sa Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

19 Cross References  

Ug milakaw siya ug milingkod sa iyang atbang nga may igong gilay-on, ingon sa gilay-on sa usa ka pagbuhi sa pana, kay miingon siya, “Hinaot unta nga dili ako makakita sa kamatayon sa bata.” Ug milingkod si Hagar atbang sa bata ug mipatugbaw ang bata sa iyang tingog ug mihilak.

Kay unsaon man nako sa pag-adto sa akong amahan kon wala ang bata uban kanako? Ako nahadlok nga makakita ako sa kadaotan nga mahitabo sa akong amahan.”

Busa itipon ko ikaw ngadto sa imong katigulangan ug ikaw ibutang ngadto sa imong lubnganan diha sa kalinaw ug ang imong mga mata dili makakita sa tanang kadaot nga akong dad-on niining dapita.’ ” Ug ilang gisuginlan pag-usab ang hari.

Ug ilang gipamatay ang mga anak nga lalaki ni Zedekias diha sa iyang atubangan ug gilugit ang mga mata ni Zedekias ug gigapos siya ug kadena, ug gidala siya ngadto sa Babilonia.

Tan-awa, itipon ikaw ngadto sa imong katigulangan ug ikaw ibutang ngadto sa imong lubnganan nga malinawon ug ang imong mga mata dili makakita sa tanang kadaotan nga akong ipadala niining dapita ug sa mga nagpuyo niini.’ ” Ug sila nagdala pagbalik ug mensahe ngadto sa hari.

Kay unsaon nako pag-antos sa pagtan-aw sa katalagman nga mahitabo sa akong katawhan? O unsaon man nako pag-antos sa pagtan-aw sa kalaglagan sa akong mga kadugo?”

Ang ilang mga bata dugmokon sa atubangan sa ilang mga mata, ang ilang kabalayan lungkabon, ug ang ilang mga asawa lugoson.

Nganlan nila kini ug Walay Gingharian Didto, ug ang tanan niyang mga pangulo mahanaw.

Kay mao kini ang giingon sa Ginoo: Tan-awa, buhaton ko ikaw nga kalisangan sa imong kaugalingon ug sa tanan nimong mga higala. Sila mangapukan pinaagi sa espada sa ilang mga kaaway samtang ikaw magtan-aw. Ug akong ihatag ang tibuok nga Juda ngadto sa mga kamot sa hari sa Babilonia, ug iyang dad-on sila nga binihag ngadto sa Babilonia, ug pamatyon sila didto pinaagi sa espada.

Human niini, nag-ingon ang Ginoo, akong itugyan si Zedekias nga hari sa Juda ug ang iyang mga alagad, ug ang katawhan niining siyudad nga nahibilin gikan sa kamatay, sa espada ug sa gutom, ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug ngadto sa kamot sa ilang nga kaaway ug ngadto sa kamot sa mga nagtinguha sa ilang kinabuhi. Siya magtigbas kanila pinaagi sa sulab sa espada, siya dili maluoy kanila, o magsaylo kanila o magbaton ug kahangawa kanila.’

Dili ikaw makaikyas gikan sa iyang mga kamot, hinuon madakpan gayod ikaw ug itugyan ngadto sa iyang kamot; imong makita ang hari sa Babilonia mata sa mata ug makigsulti ikaw kaniya nawong sa nawong ug moadto ikaw sa Babilonia.’

Ang tanan ninyong mga asawa ug ang inyong mga anak dad-on ngadto sa mga Caldeanhon, ug ikaw dili makaikyas gikan sa ilang kamot, kondili dakpon sa hari sa Babilonia ug kining siyudara sunogon pinaagi sa kalayo.”

Gipatay sa hari sa Babilonia ang mga anak nga lalaki ni Zedekias diha sa iyang atubangan ug gipamatay usab niya ang tanang mga pangulo sa Juda didto sa Ribla.

Ug sila manganhi batok kanimo gikan sa amihanan uban ang mga karwahi ug mga karomata, ug usa ka panon sa mga katawhan. Sila magpahiluna sa ilang kaugalingon batok kanimo sa tanang dapit uban ang sagang ug taming ug helmet ug akong itugyan ang paghukom ngadto kanila ug sila maghukom kanimo sumala sa ilang mga paghukom.

Kuhaa ang labing pinili sa panon, ug hapniga ang sugnod sa ilalom sa kawa. Pabukali kini pag-ayo ug lat-i ang mga bukog niini sulod sa kawa.

Ug sa adlaw sa paghalad alang sa Ginoo, “Akong silotan ang mga tinugyanan ug ang mga anak sa hari, ug ang tanan nga nagsul-ob sa bisti sa mga langyaw.

nga tungod niana mabuang kamo tungod sa talan-awon nga inyong makita sa inyong mga mata.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo