Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 3:6

Ang Biblia 2011

Ang Ginoo miingon kanako sa mga adlaw ni Hari Josias, “Nakita ba nimo ang iyang nabuhat, niadtong maluibon nga Israel, giunsa niya pag-adto sa matag habog nga bukid ug sa ilalom sa matag lunhaw nga kahoy, ug didto nakighilawas siya?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

24 Cross References  

Kay sila usab nagtukod ug mga habog nga dapit ug mga haligi ug mga Asera sa matag habog nga bungtod ug sa ilalom sa matag lunhaw nga kahoy.

Si Josias walo ka tuig ang panuigon sa iyang pagsugod sa paghari ug siya naghari sulod sa 31 ka tuig didto sa Jerusalem.

Busa nahugawan sila tungod sa ilang mga buhat, ug nagmaluibon sila pinaagi sa ilang mga buhat.

Apan kamo, paduol ngari, kamong mga anak sa babayeng tigsalamangka, kaliwat sa mananapaw ug sa babayeng nagbaligya sa dungog.

Ibabaw sa usa ka habog ug halangdon nga bukid imong gipahimutang ang imong higdaanan, didto usab ikaw miadto aron sa paghalad ug inihaw.

nga diha kaniya midangat ang pulong sa Ginoo sa mga adlaw ni Josias nga anak ni Amon, hari sa Juda, sa ikanapulo ug tulo nga tuig sa iyang paghari.

Sila namalik sa mga kasal-anan sa ilang mga katigulangan, nga midumili sa pagpamati sa akong mga pulong. Sila misunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila. Ang balay sa Israel ug ang balay sa Juda naglapas sa akong kasabotan nga gibuhat nako uban sa ilang mga katigulangan.

samtang ang ilang mga anak nahinumdom sa ilang halaran ug sa ilang mga Asera tupad sa mga lunhawng kahoy ug sa mga habog nga kabungtoran,

Nakita niya nga alang sa tanang pagpanapaw niadtong maluibon nga Israel, gipalakaw ko siya uban sa sulat sa pakigbulag. Apan ang iyang malinglahong igsoon nga Juda wala mahadlok, hinuon siya usab miadto ug nagkighilawas.

Hangtod kanus-a ang imong pagpalingpaling, O anak nga babaye nga mabudhion? Kay ang Ginoo nagbuhat ug bag-ong butang sa yuta: ang usa ka babaye manalipod sa usa ka lalaki.”

Kay ang balay sa Israel ug ang balay sa Juda nagbudhi gayod kanako, nag-ingon ang Ginoo.

Apan sila wala mamati, o magkiling sa ilang mga dalunggan, kondili naglakaw sa ilang kaugalingong mga tambag ug sa kagahi sa daotan nilang kasingkasing, ug misibog ug wala mopadayon.

Nagtukod ikaw sa imong lawak nga tinakpan sa ulohan sa matag dalan ug naghimo ikaw sa imong habog nga dapit sa matag hawan nga dapit, apan ikaw dili sama sa nagbaligya sa dungog, kay dili man ikaw modawat ug suhol.

“Busa, O makihilawason, pamati sa pulong sa Ginoo,

Kay sa diha nga gidala nako sila ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kanila, sa diha nga sila nakakita ug habog nga bungtod o kahoy nga labong ug dahon, sila naghimo didto sa ilang mga paghalad, ug didto nagdulot sa ilang halad nga mahagiton. Didto gipautbo usab nila ang ilang humot nga halad ug didto gibubo ang ilang mga halad nga ilimnon.

“Ang iyang igsoon nga babaye nga si Oholiba nakakita niini, apan bisan pa niana siya labaw pa ka daotan diha sa iyang pagpakabuang ug sa iyang pagkamakihilawason, labaw pa ka daotan kay sa iyang igsoon nga babaye.

Ohola ang ngalan sa magulang ug Oholiba ang ngalan sa iyang igsoon. Sila nangahimong akoa, ug sila nanganak ug mga bata nga lalaki ug mga babaye. Mahitungod sa ilang mga ngalan, si Ohola mao ang Samaria ug si Oholiba mao ang Jerusalem.

Ang akong katawhan mahiligon sa pagpalayo gikan kanako, busa sila gitagana alang sa yugo ug walay si bisan kinsa nga makatangtang niini.

Sila naghalad diha sa mga kinatumyan sa kabukiran, ug nagsunog sa ilang mga halad ibabaw sa kabungtoran, sa ilalom sa mga dakong kahoy tungod kay ang landong niini maayo man. Busa ang inyong mga anak nga babaye nagbaligya sa dungog ug ang inyong mga asawa nanapaw.

Apan bisan pa niana, wala sila mamati sa ilang mga maghuhukom kay sila nakighilawas sa pagsimba sa laing mga dios ug miyukbo kanila. Sila daling mitipas gikan sa dalan diin ang ilang mga katigulangan naglakaw nga nagtuman sa mga sugo sa Ginoo, ug wala sila mobuhat sa ingon.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo