Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 27:9

Ang Biblia 2011

Busa ayaw kamo pamati sa inyong mga propeta, sa inyong mga tigpanagna, sa inyong mga tighubad sa damgo, sa inyong mga tighubad sa mga tilimad-on o sa inyong mga tigsalamangka nga nag-ingon kaninyo, “Dili kamo mag-alagad sa hari sa Babilonia.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

26 Cross References  

“Ayaw gayod tugoti nga mabuhi ang babayeng tigsalamangka.

Unya gipatawag sa Paraon ang mga maalamon ug ang mga tigsalamangka; ug sila usab nga may mga anting-anting diha sa Ehipto nagbuhat ug sama niini pinaagi sa ilang mga lamat.

Hunong, anak ko, sa pagpamati sa pahimangno nga magpahisalaag lamang gikan sa mga pulong sa kahibalo.

Ug sa diha nga sila magsulti kaninyo, “Pagpakisayod niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug sa mga tigsalamangka, nga maghunghong ug magyagubyob,” dili ba ang katawhan adto man mangutana sa ilang Dios? Adto ba sila mangutana sa mga patay tungod ug alang sa mga buhi?

Unya ang Ginoo miingon kanako, “Ang mga propeta nagpropesiya ug mga bakak sa akong ngalan. Wala ako magpadala kanila, o magsugo kanila, o magsulti kanila. Nagpropesiya sila kaninyo ug mga bakak nga panan-awon, walay pulos nga pagpanagna ug limbong sa ilang kaugalingong mga hunahuna.

Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Ayaw kamo pamati sa mga pulong sa mga propeta nga nagpropesiya kaninyo, nga nagpuno kaninyo sa mga kawang nga paglaom. Sila nagsulti ug mga panan-awon sa kaugalingon nilang mga hunahuna, ug dili gikan sa baba sa Ginoo.

Nakadungog ako sa giingon sa mga propeta, nga nagpropesiya ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nag-ingon, ‘Ako nagdamgo, ako nadamgo!’

Tan-awa, ako batok niadtong nagpropesiya sa mga damgo nga bakak, nag-ingon ang Ginoo, ug nagsulti kanila ug nagpahisalaag sa akong katawhan pinaagi sa ilang kabakakan ug sa ilang pagkadanghag bisan ug wala ako magpadala kanila o magsugo kanila, busa wala sila magpulos niining katawhan, nag-ingon ang Ginoo.

Kay mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ayaw kamo pagpalimbong sa inyong mga propeta ug sa inyong mga tigpanagna nga anaa uban kaninyo ug ayaw kamo pamati sa mga damgo nga ilang gidamgo,

samtang makakita sila ug mga bakak nga panan-awon alang kanimo, samtang nanagna sila ug bakak kanimo, aron ipahiluna ngadto sa mga liog sa daotan nga ang adlaw miabot na, panahon sa kataposang silot.

Unya miabot ang mga tigsalamangka, ang mga tigpanglamat, ang mga Caldeanhon, ug ang mga tigpanagna pinaagi sa mga bituon ug akong gisugilon kanila ang damgo apan wala sila makapadayag kanako sa hubad niini.

ang mga tigpanagna biaybiayon, ug ang mga tigpanag-an pakaulawan; silang tanan magtabon sa ilang mga ngabil, kay walay tubag gikan sa Dios.

Kay ang mga larawan naglitok ug mga walay pulos, ug ang mga tigpanagna nakakita ug bakak; ang mga tigdamgo nagsugilon ug mga bakak nga damgo, ug naghatag ug kawang nga mga paghupay. Busa ang katawhan naglatagaw sama sa mga karnero; gisakit sila kay sila walay tigbantay.

“Unya ako moanha kaninyo aron sa paghukom ug ako mahimong tulin nga saksi batok sa mga tigsalamangka, batok sa mananapaw, batok sa mga nanumpa sa bakak, batok kanila nga nagdaogdaog sa sinuholan pinaagi sa iyang suhol, sa biyuda ug sa ilo, batok sa nagsalikway sa dumuduong, ug wala mahadlok kanako, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.

Ug sila namati kaniya tungod kay sa dugay nga panahon sila gipahibulong man niya pinaagi sa iyang salamangka.

Ayaw kamo pailad ni bisan kinsa pinaagi sa mga sulti nga walay kapuslanan, kay tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios moabot diha sa mga tawong masupilon.

ug mahitabo ang ilhanan o ang usa ka katingalahan nga iyang gisulti kaninyo, ug kon siya moingon, ‘Mosunod kita sa laing mga dios,’ nga wala pa ninyo mailhi, ug ‘mag-alagad kita kanila,’

Kay kining mga nasod nga inyong ilogon namati sa mga tigpanghimalad ug sa mga tigpanagna apan mahitungod kaninyo, ang Ginoo nga inyong Dios wala magtugot kaninyo sa pagbuhat sa ingon.

Si Balaam usab nga anak ni Beor, ang tigpanagna, gipatay sa katawhan sa Israel uban sa tanang mga gipatay nila.

ug ang kahayag sa lampara dili na gayod mosiga diha kanimo, ug diha kanimo wala na gayoy mabati pa nga tingog sa pamanhonon ug sa pangasaw-onon, kay ang imong mga tigpatigayon mao ang mga dagkong tawo sa kalibotan, ug ang tanang kanasoran nalingla tungod sa imong salamangka.

Apan alang sa mga talawan, sa mga walay pagtuo, sa mga dulumtanan, sa mga mamumuno, ug sa mga makihilawason, sa mga salamangkiro ug sa mga nagsimba ug mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin anaa sa linaw nga nagdilaab sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.”

Sa gawas anaa ang mga iro, ang mga salamangkiro, ang mga makihilawason, ang mga mamumuno, ang mga nagsimba ug mga diosdios, ug ang tanang nahigugma ug naghimo sa bakak.

Wala usab nila hinulsoli ang ilang mga pagpamatay ug tawo o ang ilang mga pagsalamangka o ang ilang pagkamakihilawason o ang ilang mga pagpangawat.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo