Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 27:10

Ang Biblia 2011

Kay bakak ang ilang gipropesiya kaninyo nga maoy makaingon nga kamo balhinon ngadto sa layo gikan sa inyong yuta, ug hinginlan ko kamo ug nga kamo mangahanaw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

17 Cross References  

“Ayaw gayod tugoti nga mabuhi ang babayeng tigsalamangka.

Unya ang Ginoo miingon kanako, “Ang mga propeta nagpropesiya ug mga bakak sa akong ngalan. Wala ako magpadala kanila, o magsugo kanila, o magsulti kanila. Nagpropesiya sila kaninyo ug mga bakak nga panan-awon, walay pulos nga pagpanagna ug limbong sa ilang kaugalingong mga hunahuna.

Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Ayaw kamo pamati sa mga pulong sa mga propeta nga nagpropesiya kaninyo, nga nagpuno kaninyo sa mga kawang nga paglaom. Sila nagsulti ug mga panan-awon sa kaugalingon nilang mga hunahuna, ug dili gikan sa baba sa Ginoo.

Nakadungog ako sa giingon sa mga propeta, nga nagpropesiya ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nag-ingon, ‘Ako nagdamgo, ako nadamgo!’

Ayaw kamo pamati sa mga pulong sa mga propeta nga magsulti kaninyo, ‘Dili kamo mag-alagad sa hari sa Babilonia,’ kay bakak ang ilang gipropesiya kaninyo.

Ako wala magpadala kanila, nag-ingon ang Ginoo, apan nagpropesiya sila ug bakak pinaagi sa akong ngalan, nga tungod niana ako magpapahawa kaninyo, ug kamo mangamatay, kamo ug ang mga propeta nga nagpropesiya kaninyo.”

Misulti usab ako sa mga pari ug niining tibuok nga katawhan, nga nag-ingon, “Mao kini ang giingon sa Ginoo: Ayaw pamati sa pulong sa inyong mga propeta nga nagpropesiya kaninyo, nga nag-ingon, ‘Ang mga kagamitan sa balay sa Ginoo sa dili madugay dad-on na usab gikan sa Babilonia,’ kay bakak ang ilang gipropesiya kaninyo.

Ug si Ananias misulti sa atubangan sa tibuok katawhan, nga nag-ingon, “Mao kini ang giingon sa Ginoo: Sa ingon niini balion nako ang yugo ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia gikan sa liog sa tanang mga nasod sulod sa duha ka tuig.” Apan ang propeta nga si Jeremias mipadayon sa iyang panaw.

Busa mao kini ang giingon sa Ginoo, ‘Kuhaon ko ikaw gikan sa yuta. Niini gayong tuiga mamatay ikaw, tungod kay naglitok ikaw ug pagsupil batok sa Ginoo.’ ”

Kining siyudara naghagit sa akong kasuko ug kapungot sukad sa adlaw nga gitukod kini hangtod niining adlawa, nga tungod niini wagtangon nako kini gikan sa akong panan-aw,

Pamatia ang pagtuaw sa anak nga babaye sa akong katawhan gikan sa tibuok nga yuta: “Wala ba ang Ginoo diha sa Zion? Wala ba ang iyang Hari diha kaniya?” “Nganong gihagit nila ako sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga kinulit nga larawan, ug sa ilang mga langyaw nga diosdios?”

Ang imong mga propeta nakakita alang kanimo ug mga bakak ug malimbongon nga mga panan-awon; wala nila ibutyag ang imong sala aron sa pagpahiuli sa imong kahimtang, apan nakakita alang kanimo ug mga mensahe nga bakak ug malimbongon.

Unya miabot ang mga tigsalamangka, ang mga tigpanglamat, ang mga Caldeanhon, ug ang mga tigpanagna pinaagi sa mga bituon ug akong gisugilon kanila ang damgo apan wala sila makapadayag kanako sa hubad niini.

Kay ang mga larawan naglitok ug mga walay pulos, ug ang mga tigpanagna nakakita ug bakak; ang mga tigdamgo nagsugilon ug mga bakak nga damgo, ug naghatag ug kawang nga mga paghupay. Busa ang katawhan naglatagaw sama sa mga karnero; gisakit sila kay sila walay tigbantay.

“Unya ako moanha kaninyo aron sa paghukom ug ako mahimong tulin nga saksi batok sa mga tigsalamangka, batok sa mananapaw, batok sa mga nanumpa sa bakak, batok kanila nga nagdaogdaog sa sinuholan pinaagi sa iyang suhol, sa biyuda ug sa ilo, batok sa nagsalikway sa dumuduong, ug wala mahadlok kanako, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.

Kinahanglang walay makita diha kaninyo nga magsunog sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye ingon nga halad, bisan kinsa nga tigpanagna, usa ka tigpanghimalad o anting-antingan o tigsalamangka




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo