Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 2:20

Ang Biblia 2011

“Kay sa kanhing panahon gibali nimo ang imong yugo ug gibugto ang imong mga gapos ug ikaw miingon, ‘Dili ako moalagad.’ Kay sa matag habog nga bungtod, ug ilalom sa matag lunhaw nga kahoy ikaw miyukbo sama sa usa ka babayeng nagbaligya sa iyang dungog.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

50 Cross References  

Unya si Jeroboam nagtakda ug usa ka kasaulogan sa ikanapulo ug lima nga adlaw sa ikawalo nga bulan, sama sa kasaulogan nga didto sa Juda ug siya naghalad ibabaw sa halaran, sama sa gihimo niya didto sa Betel, naghalad ngadto sa mga nating baka nga iyang gibuhat. Ug iyang gipahimutang sa Betel ang mga pari sa mga habog nga dapit nga iyang gibuhat.

Kay sila usab nagtukod ug mga habog nga dapit ug mga haligi ug mga Asera sa matag habog nga bungtod ug sa ilalom sa matag lunhaw nga kahoy.

siya mikuha kanila gikan sa kangitngit ug sa hilabihang kangiob, ug mibugto sa ilang mga gapos.

“Bugtoon nato ang ilang mga kadena ug isalibay nato ang ilang mga higot.”

Kay gihagit nila siya sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga habog nga dapit; gipapangabubho nila siya pinaagi sa ilang mga larawan nga kinulit.

Ug ang tanang katawhan nagdungan sa pagtubag ug miingon, “Ang tanan nga gisulti sa Ginoo among buhaton.” Ug gisugilon ni Moises ang mga pulong sa katawhan ngadto sa Ginoo.

Ug si Moises miadto ug gisugilon niya sa katawhan ang tanang mga pulong sa Ginoo, ug ang tanang tulumanon. Ug ang tanang katawhan mitubag sa usa ka tingog ug miingon, “Ang tanang pulong nga gisulti sa Ginoo among buhaton.”

Busa nanaog ako sa pagluwas kanila gikan sa kamot sa mga Ehiptohanon, ug sa pagkuha kanila gikan niadtong yutaa ngadto sa usa ka maayo ug lapad nga yuta, sa yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos, sa mga dapit sa mga Canaanhon, sa mga Hitihanon, sa mga Amorihanon, sa mga Perisihanon, sa mga Hibihanon ug sa mga Jebusihanon.

Naunsa ba nga ang siyudad nga matinumanon nahimo man nga usa ka babayeng nagbaligya sa iyang dungog, siya nga kaniadto puno sa hustisya! Ang pagkamatarong maoy nagpuyo diha kaniya, apan karon ang mga mamumuno na.

Nianang adlawa ang iyang palas-anon makuha gikan sa imong abaga, ug ang iyang yugo gub-on gikan sa imong liog.”

nga pamatyon nako ang Asirianhon diha sa akong yuta, ug ibabaw sa akong kabukiran tumban nako siya; ang iyang yugo matangtang gikan kanila ug ang iyang palas-anon makuha gikan sa ilang mga abaga.”

Kay ang yugo sa iyang palas-anon, ug ang sangayan sa iyang abaga, ang bunal sa nagdaogdaog kaniya, imong gibali sama kaniadto sa panahon sa Midian.

Nakita nako ang imong mga dulumtanan, ang imong mga pagpanapaw ug ang imong mga pagbahihi, ang kalaw-ay sa imong pagpakighilawas, diha sa mga bungtod sa kaumahan. Alaot ikaw, O Jerusalem! Unsa ba ka dugay hangtod nga ikaw mahimo nga hinlo?”

samtang ang ilang mga anak nahinumdom sa ilang halaran ug sa ilang mga Asera tupad sa mga lunhawng kahoy ug sa mga habog nga kabungtoran,

O kaliwatan, pamatia ang pulong sa Ginoo. Kamingawan ba ako alang sa Israel, o usa ba ka yuta sa hilabihan nga kangitngit? Nganong nag-ingon man ang akong katawhan, ‘Kami gawasnon, dili na kami moduol kanimo’?

Angkona lamang ang imong kasal-anan, nga ikaw misupil batok sa Ginoo nga imong Dios, ug nagsabwag sa imong mga pagpahimuot ngadto sa mga langyaw ilalom sa matag lunhawng kahoy, ug wala nimo pamatia ang akong tingog, nag-ingon ang Ginoo.

“Nianang adlawa, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, balion nako ang yugo gikan sa ilang liog, ug bugtoon nako ang ilang mga gapos ug ang mga langyaw dili na maghimong ulipon kanila.

Ako moadto sa mga dagkong tawo, ug mosulti kanila; kay sila nahibalo sa dalan sa Ginoo, sa Balaod sa ilang Dios.” Apan silang tanan managsamang mibali sa yugo, ilang gipamugto ang mga gapos.

Ikaw nakighilawas usab sa mga Asirianhon, tungod kay ikaw walay pagkatagbaw. Oo, ikaw nakighilawas kanila, ug ikaw wala gihapon matagbaw.

Nagtukod ikaw sa imong lawak nga tinakpan sa ulohan sa matag dalan ug naghimo ikaw sa imong habog nga dapit sa matag hawan nga dapit, apan ikaw dili sama sa nagbaligya sa dungog, kay dili man ikaw modawat ug suhol.

Ug sunogon nila ang imong mga balay ug magpahamtag sila ug hukom kanimo diha sa panan-aw sa daghang mga babaye. Pahunongon ko ikaw sa pagpakighilawas, ug ikaw dili na usab maghatag ug suhol.

Kay sa diha nga gidala nako sila ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kanila, sa diha nga sila nakakita ug habog nga bungtod o kahoy nga labong ug dahon, sila naghimo didto sa ilang mga paghalad, ug didto nagdulot sa ilang halad nga mahagiton. Didto gipautbo usab nila ang ilang humot nga halad ug didto gibubo ang ilang mga halad nga ilimnon.

“Si Ohola nagbaligya sa iyang dungog sa diha nga akoa pa siya ug siya nagpakabuang sa iyang mga hinigugma, sa mga Asirianhon,

Sa unang higayon nga ang Ginoo misulti pinaagi kang Hosea, ang Ginoo miingon kang Hosea, “Lakaw, pangasawa ug usa ka babaye nga makihilawason ug pagbaton ug mga anak sa pagkamaluibon kay ang yuta nakasala sa dakong pagluib pinaagi sa pagbiya sa Ginoo.”

Kay ang ilang inahan makihilawason; siya nga nagsamkon kanila nagbuhat sa makauulaw. Kay siya nag-ingon, ‘Moapas ako sa akong mga hinigugma, nga naghatag kanako sa akong pan ug sa akong tubig, sa akong delana, ug sa akong lino ug sa akong lana ug sa akong ilimnon.’

Ug ako miingon kaniya, “Ikaw magpuyo ingon nga akoa sulod sa daghang mga adlaw. Dili na ikaw magbaligya sa imong dungog o mapanag-iya sa laing tawo ug dili usab ako nganha kanimo.”

Sila naghalad diha sa mga kinatumyan sa kabukiran, ug nagsunog sa ilang mga halad ibabaw sa kabungtoran, sa ilalom sa mga dakong kahoy tungod kay ang landong niini maayo man. Busa ang inyong mga anak nga babaye nagbaligya sa dungog ug ang inyong mga asawa nanapaw.

Ayaw pagmaya, O Israel! Ayaw paglipay sama sa mga katawhan; kay ikaw nagbaligya sa imong dungog, mibiya sa imong Dios. Ikaw nahigugma sa suhol sa usa ka babayeng nagbaligya sa iyang dungog diha sa tanang giokanan.

Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron kamo dili maulipon nila. Ug gibunggo nako ang trangka sa inyong yugo ug gipalakaw nako kamo nga tuyhad.

Ug karon bunggoon nako ang iyang yugo gikan kanimo ug bugtoon ang imong mga gapos.”

Gun-oba gayod ninyo ang tanang mga dapit diin ang mga nasod nga inyong ilogan nag-alagad sa ilang mga dios, sa ibabaw sa habog nga kabukiran, ug sa ibabaw sa kabungtoran, ug sa ilalom sa tanang kahoy nga lunhaw.

Hinumdomi nga naulipon ikaw didto sa yuta sa Ehipto ug ang Ginoo nga imong Dios naglukat kanimo, busa gisugo nako kini kanimo niining adlawa.

Nagsulti kamo niining adlawa mahitungod sa Ginoo nga siya inyong Dios ug nga kamo maglakaw sa iyang mga dalan ug magtuman sa iyang mga lagda ug sa iyang mga sugo ug sa iyang mga tulumanon ug magtuman sa iyang tingog.

Apan ang Ginoo nagkuha kaninyo ug nagpagula kaninyo gikan sa hudno nga puthaw, gikan sa Ehipto, aron mahimo kamo nga iyang kaugalingong katawhan sama niining adlawa.

May dios ba nga misulay sa pag-adto ug sa pagkuha alang kaniya ug usa ka nasod gikan sa taliwala sa laing nasod, pinaagi sa mga pagsulay, pinaagi sa mga ilhanan, pinaagi sa mga katingalahan, ug pinaagi sa gubat, ug pinaagi sa gamhanang kamot ug sa bukton nga tinuy-od, ug pinaagi sa mga dagkong kakuyaw, sumala sa mga butang nga gibuhat kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios didto sa Ehipto sa atubangan sa inyong mga mata?

Duol ug pamatia ang tanan nga isulti sa Ginoo nga atong Dios. Ug isulti kanamo ang tanan nga isulti kanimo sa Ginoo nga atong Dios ug mamati kami ug magbuhat niini.’

Ug sila mitubag kang Josue, “Ang tanan nga imong gisugo kanamo among buhaton ug bisan asa kami nimo paadtoa, kami moadto.

Ang katawhan miingon kang Josue, “Sa Ginoo nga among Dios kami mag-alagad ug sa iyang tingog kami motuman.”

Ug gisulat ni Josue kining mga pulonga diha sa basahon sa Balaod sa Dios ug mikuha siya ug usa ka dakong bato ug gibutang kini sa ilalom sa usa ka dakong kahoy diha sa balaang puluy-anan sa Ginoo.

Unya ang usa sa pito ka anghel nga may pito ka mga panaksan miabot ug miingon kanako, “Dali ngari, ipakita ko kanimo ang hukom batok sa bantogan nga daotang babaye nga naglingkod sa ibabaw sa daghang katubigan,

Unya ang katawhan sa Israel nagbuhat pag-usab ug daotan diha sa panan-aw sa Ginoo, ug nag-alagad sa mga Baal ug sa mga Astarot, sa mga dios sa Siria, sa mga dios sa Sidon, sa mga dios sa Moab, sa mga dios sa mga Amonihanon, ug sa mga dios sa mga Filistihanon. Ug ilang gisalikway ang Ginoo ug wala mag-alagad kaniya.

Ang katawhan sa Israel naghimo ug daotan diha sa panan-aw sa Ginoo ug nag-alagad sa mga Baal.

Ilang gibiyaan ang Ginoo, ug mialagad sila sa mga Baal ug sa mga Astarot.

Unya sila mituaw ngadto sa Ginoo ug miingon, ‘Kami nakasala tungod kay among gitalikdan ang Ginoo ug nag-alagad sa mga Baal ug sa Astarot, apan karon luwasa kami gikan sa kamot sa among mga kaaway ug kami mag-alagad kanimo.’




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo