Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 18:8

Ang Biblia 2011

ug kon kanang nasura nga akong gihisgotan motalikod sa ilang pagkadaotan, maghinulsol ako sa daotan nga akong gihunahuna nga buhaton niini.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

32 Cross References  

Unya ang mga pangulo sa Israel ug ang hari nagpaubos sa ilang kaugalingon ug miingon, “Ang Ginoo matarong.”

Nahinumdom siya sa iyang kasabotan tungod ug alang kanila, ug siya nagmaluluy-on sumala sa kadagaya sa iyang gugmang walay paglubad.

Kay ang Ginoo manalipod sa iyang katawhan, ug kaluy-an niya ang iyang mga alagad.

Balik, O Ginoo! Hangtod kanus-a ba? Kaluy-i ang imong mga alagad!

Nganong moingon man ang mga Ehiptohanon, ‘Uban sa daotang tuyo gikuha niya sila aron patyon didto sa kabukiran ug aron puohon sila gikan sa nawong sa yuta?’ Talikdi ang kabangis sa imong kasuko ug usba ang imong hunahuna mahitungod sa kadaotan nga imong ipahamtang batok sa imong katawhan.

Ug wala ipadayon sa Ginoo ang daotan nga iyang nahunahunaang buhaton ngadto sa iyang katawhan.

Kon sila magkugi sa pagtuon sa mga pamaagi sa akong katawhan, sa pagpanumpa pinaagi sa akong ngalan, ‘Ingon nga ang Ginoo buhi,’ bisan ug ilang gitudloan ang akong katawhan sa pagpanumpa kang Baal, sila akong tukoron sa taliwala sa akong katawhan.

Gisalikway nimo ako, nag-ingon ang Ginoo, nagpadayon ikaw sa pagsibog; busa gituy-od nako ang akong kamot batok kanimo ug gilaglag ko ikaw; gikapoyan na ako sa pagpakita ug kaluoy.

Busa karon, usba ninyo ang inyong mga pamaagi ug ang inyong mga binuhatan, ug tumana ang tingog sa Ginoo nga inyong Dios ug bakwion sa Ginoo ang kadaot nga iyang gisulti batok kaninyo.

Gipatay ba siya ni Hesekias nga hari sa Juda ug sa tibuok Juda? Wala ba siya mahadlok sa Ginoo ug naghangyo sa kaluoy sa Ginoo, ug wala ba bakwia sa Ginoo ang kadaot nga iyang gisulti batok kanila? Apan hapit na kita magdala ug dakong kadaot nganhi sa atong kaugalingon.”

Basin ug sila mamati, ug ang matag usa mobiya sa iyang daotan nga pamaagi, aron ako magbakwi sa kadaot nga buhaton nako kanila tungod sa daotan nilang mga buhat.

Basin pa ug ang balay sa Juda sa diha nga makadungog sa tanang kadaot nga gitinguha nako nga buhaton kanila, ang matag usa kanila mobiya gikan sa daotan niyang pamaagi ug nga mapasaylo nako ang ilang kasaypanan ug ang ilang mga sala.”

Kon magpabilin kamo niining yutaa, lig-onon ko kamo ug dili tumpagon ug itanom ko kamo ug dili ibton, kay nasubo ako sa kadaot nga gibuhat nako kaninyo.

“Apan kon ang daotan motalikod gikan sa tanan niyang mga sala nga iyang nahimo ug magtuman sa tanan nakong mga lagda ug magbuhat sa unsay subay sa balaod ug sa matarong, siya mabuhi gayod, siya dili mamatay.

Ingna sila, ‘Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, ako walay kalipay sa kamatayon sa tawong daotan, apan nga unta motalikod ang daotan gikan sa iyang pamaagi ug mabuhi. Biya kamo, biya gikan sa inyong daotan nga mga pamaagi kay ngano man nga magpakamatay kamo, O balay sa Israel?’

Ug ikaw, anak sa tawo, ingna ang imong katawhan: Ang pagkamatarong sa tawong matarong dili makapalingkawas kaniya sa diha nga siya magpakasala, ug mahitungod sa kadaotan sa tawong daotan, siya dili mahulog tungod niini sa diha nga siya mobiya gikan sa iyang kadaotan o mabuhi kadtong matarong tungod sa iyang pagpagkamatarong sa diha nga siya magpakasala.

Bisan kon ako moingon sa tawong matarong nga siya sa mabuhi gayod, kon siya magsalig sa iyang kaugalingon nga pagkamatarong unya magbuhat ug daotan, walay usa sa iyang matarong nga mga buhat nga hinumdoman, hinuon diha sa iyang kalapasan nga iyang nahimo, siya mamatay tungod niini.

Ug usab, bisan kon ako moingon sa tawong daotan, ‘Ikaw mamatay gayod,’ apan kon siya mobiya sa iyang sala ug magbuhat sa unsay uyon sa balaod ug sa matarong,

Unsaon man nako pagbiya kanimo, O Ephraim? Unsaon man nako pagsalikway kanimo, O Israel? Unsaon nako paghimo kanimo nga sama sa Adma? Unsaon man nako paghimo kanimo nga sama sa Zeboim? Ang akong kasingkasing nausab sa sulod nako, ang akong kaluoy misamot ka dako.

Dumti ang daotan ug higugmaa ang maayo, ug ipahamtang ang hustisya diha sa ganghaan; basin na lamang ug ang Ginoo, ang Dios sa mga panon, mapuno sa kaluoy sa mga salin ni Jose.

Ug siya nag-ampo sa Ginoo ug miingon, “O Ginoo, dili ba kini mao ang akong giingon sa didto pa ako sa akong yuta? Mao gani nga nagdali ako sa pag-ikyas ngadto sa Tarsis kay ako nasayod nga ikaw Dios nga puno sa grasya ug maluluy-on, hinay nga masuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug masubo mahitungod sa daotan.

Kay ang Ginoo maghatag ug hustisya sa iyang katawhan ug maluoy sa iyang mga sulugoon, sa dihang makita niya nga ang ilang kusog nawala ug walay nahibilin, ulipon o gawasnon.

Sa diha nga ang Ginoo nagpatungha ug mga maghuhukom alang kanila, ang Ginoo nag-uban sa maghuhukom, ug siya nagluwas kanila gikan sa kamot sa ilang mga kaaway sa tanang mga adlaw sa maghuhukom, kay ang Ginoo natandog sa pagkaluoy kanila tungod sa ilang mga pag-agulo tungod sa mga nagdaogdaog ug nagpaantos kanila.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo