Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 17:10

Ang Biblia 2011

“Ako, ang Ginoo, nagsusi sa hunahuna, ug nagsulay sa kasingkasing, sa paghatag sa tanang tawo sumala sa iyang mga pamaagi, sumala sa bunga sa iyang mga buhat.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

39 Cross References  

pamatia diha sa langit nga imong puluy-anan ug pasayloa, ug buhata, ug hatagi ang matag tawo sumala sa tanan niyang gibuhat nga ang kasingkasing imong nahibaloan, kay ikaw, ikaw lamang ang nahibalo sa kasingkasing sa tanang mga anak sa mga tawo,

“Ug ikaw, Solomon nga akong anak, ilha ang Dios sa imong amahan ug alagari siya uban ang tibuok nimong kasingkasing ug uban sa usa ka masinugtanon nga kasingkasing, kay ang Ginoo nagsusi sa tanang mga kasingkasing, ug nakasabot sa tanang mga laraw ug mga hunahuna. Kon imo siyang pangitaon, imo siyang makit-an, apan kon imo siyang biyaan, isalikway ikaw niya hangtod sa kahangtoran.

Ako nahibalo, akong Dios, nga ikaw nagsulay sa kasingkasing ug may kalipay diha sa matarong. Sa katarong sa akong kasingkasing gihatag nako sa kinabubut-on kining tanang mga butang, ug karon nakita nako ang imong katawhan nga ania dinhi, naghalad nga kinabubut-on ug malipayon nganha kanimo.

pamati gikan sa langit nga imong puluy-anan, ug pagpasaylo, ug ipahamtang sa matag usa nga ang kasingkasing imong nahibaloan, sumala sa tanan niyang mga kagawian, kay ikaw, ikaw lamang ang nahibalo sa mga kasingkasing sa mga anak sa katawhan,

Kay sumala sa buhat sa usa ka tawo mobalos siya kaniya, ug sumala sa iyang mga pamaagi iyang himoon nga modangat kini kaniya.

dili ba ang Dios mahibalo niini? Kay siya nahibalo sa mga tinago sa kasingkasing.

Tungod kanimo gipamatay kami sa tibuok nga adlaw, ug giisip ingon nga mga karnero nga ihawonon.

ug nganha kanimo, O Ginoo, imo ang gugmang walay paglubad. Kay ikaw nagbalos sa tawo sumala sa iyang buhat.

Ang akong taming anaa sa Dios, nga nagluwas sa mga matarong sa kasingkasing.

O laglaga ang kadaotan sa mga daotan, apan patindoga ang matarong, ikaw, ang Dios nga matarong, nagsusi sa mga hunahuna ug sa mga kasingkasing.

Gikan sa bunga sa iyang mga pulong ang tawo matagbaw sa maayo, ug ang buhat sa kamot sa usa ka tawo mahibalik kaniya.

Ang tunawanan alang sa plata, ug ang hudno alang sa bulawan, ug ang Ginoo magsulay sa mga kasingkasing.

Daotan kini diha sa tanan nga nabuhat ilalom sa adlaw, nga usa ka sangpotanan moabot sa tanan; ang mga kasingkasing usab sa mga anak sa mga tawo puno sa kadaotan, ug ang kabuang anaa sa ilang kasingkasing samtang buhi pa sila, ug human niini mangadto sila sa mga patay.

Sumala sa ilang binuhatan, siya usab magbalos, kaligutgot ngadto sa iyang mga kabatok, panimalos ngadto sa iyang kaaway, sa mga pulo siya magpahamtang sa tumbas.

Apan, O Ginoo sa mga panon, nga naghukom diha sa katarong, nga nagsulay sa kasingkasing ug sa hunahuna, pakitaa ako sa imong pagpanimalos kanila, kay kanimo gitugyan nako ang akong katungod.

Sila nagpugas ug trigo apan nag-ani ug mga tunok, naghago sila sa ilang kaugalingon apan walay nakuha. Sila maulawan sa ilang mga abot, tungod sa bangis nga kasuko sa Ginoo.”

O Ginoo sa mga panon, nga nagsulay sa mga matarong, nga nagsud-ong sa kasingkasing ug sa hunahuna, pakitaa ako sa imong pagpanimalos kanila, kay kanimo gitugyan nako ang akong kahimtang.

Silotan nako kamo sumala sa bunga sa inyong mga binuhatan, nag-ingon ang Ginoo. Maghaling ako ug kalayo diha sa iyang lasang, ug kini maglamoy sa tanang naglibot kaniya.”

Busa mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel, mahitungod sa mga tigbantay nga nag-atiman sa akong katawhan: “Inyong gipatibulaag ang akong panon ug giabog sila, ug wala kamo magtagad kanila. Busa, ako magtagad kaninyo tungod sa daotan ninyong mga buhat, nag-ingon ang Ginoo.

dako sa pagtambag ug makagagahom sa buhat, nga ang mga mata binuka ngadto sa tanang mga pamaagi sa katawhan, nagganti sa tanang tawo sumala sa iyang mga pamaagi ug sumala sa bunga sa iyang mga binuhatan;

Ug ang Espiritu sa Ginoo migahom kanako, ug siya miingon kanako, “Sulti, Mao kini ang giingon sa Ginoo: Mao kini ang giingon ninyo, O balay sa Israel, kay ako nahibalo sa mga butang nga moabot sa inyong hunahuna.

aron makuptan nako ang kasingkasing sa balay sa Israel nga nahimulag kanako tungod sa ilang mga diosdios.

Apan ang yuta mahimong biniyaan tungod kanila nga nagpuyo niini, tungod sa bunga sa ilang mga binuhatan.

Kay ang Anak sa Tawo moanhi uban sa iyang mga anghel, diha sa himaya sa iyang Amahan, ug unya gantihan niya ang matag usa sumala sa iyang mga binuhatan.

aron matago ang imong limos ug ang imong Amahan nga nagtan-aw kanimo sa tago magganti kanimo.

ug wala siya magkinahanglan nga adunay mosaksi ngadto kaniya mahitungod sa tawo, kay siya nasayod man kon unsa ang anaa sa tawo.

Ug nag-ampo sila nga nag-ingon, “Ginoo, ikaw nga nahibalo sa mga kasingkasing sa tanang tawo, ipaila kinsa niining duha ang imong gipili

Apan unsa may bunga nga naani ninyo gikan niadtong mga butang nga inyo nang gikaulaw karon? Ang sangpotan sa maong mga butang mao ang kamatayon.

Ug siya nga nagsusi sa mga kasingkasing nasayod kon unsa ang hunahuna sa Espiritu, kay ang Espiritu mangamuyo man sumala sa kabubut-on sa Dios alang sa mga balaan.

ug ang iyang mga anak akong laglagon pinaagi ug kamatay. Unya ang tanang mga iglesia makaila nga ako mao ang magsusi sa hunahuna ug kasingkasing ug ako magbalos sa matag usa kaninyo sumala sa inyong mga binuhatan.

Ug nakita nako ang mga nangamatay, mga dagko ug mga gagmay, nga nagtindog sa atubangan sa trono, ug dihay mga basahon nga gibukhad. May laing basahon usab nga gibukhad nga mao ang basahon sa kinabuhi. Ug ang mga nangamatay gipanghukman pinasikad sa nasulat diha sa mga basahon, sumala sa ilang mga binuhatan.

“Tan-awa, moabot ako sa dili madugay, magdala sa akong igbabalos, sa pagbayad ngadto sa matag usa sumala sa iyang binuhatan.

Apan ang Ginoo miingon kang Samuel, “Ayaw pagtan-aw sa iyang nawong o sa gitas-on sa iyang barog tungod kay ako nagsalikway kaniya, kay ang Ginoo nagtan-aw dili ingon sa makita sa tawo, kay ang tawo nagtan-aw sa panagway sa gawas apan ang Ginoo nagtan-aw sa kasingkasing.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo