Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 16:13

Ang Biblia 2011

busa hinginlan ko kamo gikan niining yutaa ngadto sa yuta nga wala mahibaloi ninyo ug sa inyong mga katigulangan, ug didto mag-alagad kamo sa laing mga dios adlaw ug gabii kay ako dili magpakita kaninyo ug kaluoy.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

21 Cross References  

Ug gipangtigbas sila sa hari sa Babilonia ug gipamatay sila didto sa Ribla sa yuta sa Hamat. Busa ang Juda nabihag gikan sa iyang yuta.

kuhaon ko kamo gikan sa yuta nga akong gihatag kaninyo ug kining balaya nga akong gihalad alang sa akong ngalan, akong ipalayo sa akong mga mata, ug himoon nako kini nga usa ka sanglitanan ug usa ka pagya sa taliwala sa tanang mga katawhan.

Busa gitugyan nako sila ngadto sa kagahi sa ilang kasingkasing, sa pagsunod sa ilang kaugalingong katuyoan.

Kay mao kini ang giingon sa Ginoo, “Tan-awa, saplongon nako ang mga nagpuyo sa yuta niining taknaa, ug padad-an nako sila ug kagul-anan, aron sila mobati niini.”

O ikaw nga paglaom sa Israel, ang manluluwas niini panahon sa kasamok, ngano nga nahisama man ikaw sa usa ka dumuduong sa yuta, sama sa usa ka magpapanaw nga magpalabay lamang sa kagabhion?

Unya miingon ang Ginoo kanako, “Bisan pa ug si Moises ug si Samuel mitindog sa akong atubangan, ang akong kasingkasing dili gayod molingi niini nga katawhan. Papahawaa sila gikan sa akong panan-aw ug palakta sila!

Himoon ko ikaw nga mag-alagad sa imong mga kaaway didto sa yuta nga wala nimo mailhi kay sa akong kasuko ang kalayo nahaling nga magdilaab hangtod sa kahangtoran.”

Himoon nako sila nga kalisangan ngadto sa tanang gingharian sa yuta tungod sa gibuhat ni Manases nga anak ni Hesekias, hari sa Juda, didto sa Jerusalem.

“Kay mao kini ang giingon sa Ginoo: Ayaw pagsulod sa balay nga adunay pagbangutan o moadto ka aron sa pagbakho o magminatay alang kanila; kay gikuha na nako ang akong pakigdait gikan niini nga katawhan, ang akong gugmang walay paglubad ug kaluoy, nag-ingon ang Ginoo.

Mabuhian nimo ang panulundon nga akong gihatag kanimo ug paalagaron ko ikaw sa imong mga kaaway didto sa yuta nga wala nimo mahibaloi, kay sa akong kasuko nahaling ang kalayo nga magdilaab hangtod sa kahangtoran.”

Ilabog ko ikaw ug ang imong inahan nga nanganak kanimo ngadto sa laing yuta, diin kamo wala mangatawo didto, ug adto kamo mangamatay.

Kining tawhana nga si Conias usa ba ka tinamay nga nabuak nga sudlanan, usa ba ka sudlanan nga walay nagtagad? Ngano man nga gihinginlan siya ug ang iyang mga anak, ug gisalibay ngadto sa yuta nga wala nila mailhi?

Ug sa diha nga ang inyong katawhan moingon, ‘Ngano nga nabuhat man sa Ginoo nga atong Dios kining mga butanga nganhi kanato?’ ikaw moingon kanila, ‘Ingon nga kamo mibiya kanako ug nag-alagad sa laing mga dios diha sa inyong yuta, kinahanglang mag-alagad usab kamo sa mga langyaw diha sa yuta nga dili inyo.’ ”

Nangaulaw ba sila sa ilang pagbuhat ug dulumtanan? Wala, wala gayod sila mangaulaw; wala sila mahibalo unsaon pagpanglipaghong. Busa sila mangapukan uban niadtong mga nangapukan; sa panahon nga silotan nako sila, sila mangapukan,” nag-ingon ang Ginoo.

“Ang Ginoo magdala kaninyo ug sa inyong hari nga inyong ibutang sa ibabaw kaninyo ngadto sa nasod nga wala mailhi ninyo o sa inyong mga ginikanan. Ug didto mag-alagad kamo sa laing mga dios nga hinimo sa kahoy ug sa bato.

Ug sa kasuko ug kapungot ug sa dakong kaligutgot, giibot sila sa Ginoo gikan sa ilang yuta ug gitambog ngadto sa laing yuta sama niining adlawa.’




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo