Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 12:16

Ang Biblia 2011

Kon sila magkugi sa pagtuon sa mga pamaagi sa akong katawhan, sa pagpanumpa pinaagi sa akong ngalan, ‘Ingon nga ang Ginoo buhi,’ bisan ug ilang gitudloan ang akong katawhan sa pagpanumpa kang Baal, sila akong tukoron sa taliwala sa akong katawhan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

28 Cross References  

Kon ikaw wala masayod, O ikaw nga labing maanyag sa mga kababayen-an, sunda ang mga tunob sa kahayopan ug pasibsiba ang imong mga nati nga kanding duol sa mga tolda sa mga tigbantay sa karnero.

Daghang mga katawhan ang mangadto ug mag-ingon, “Dali kamo, mangadto kita sa bukid sa Ginoo, ngadto sa balay sa Dios ni Jacob, aron tudloan niya kita sa iyang mga dalan, ug manglakaw kita sa iyang mga agianan.” Kay gikan sa Zion mogula ang balaod ug ang pulong sa Ginoo gikan sa Jerusalem.

“Ako mao ang Ginoo, ako nagtawag kanimo diha sa pagkamatarong, ako nagkupot sa imong kamot ug nagbantay kanimo; ako naghatag kanimo ngadto sa katawhan ingon nga usa ka kasabotan, usa ka suga ngadto sa kanasoran,

Sa akong kaugalingon ako nanumpa, gikan sa akong baba migula diha sa pagkamatarong ang pulong nga dili na mabakwi. ‘Kanako ang tanang tuhod mapiko, ang tanang mga dila manumpa.’

siya miingon, “Gaan ra kaayo nga butang nga ikaw mahimong akong sulugoon aron sa pagbangon sa mga banay ni Jacob, ug sa pagpabalik sa salin sa Israel; ako maghatag kanimo ngadto sa kanasoran ingon nga suga, aron ang akong kaluwasan moabot ngadto sa kinatumyan sa yuta.”

Sa ingon niana, siya nga nagpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa yuta magpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa Dios sa kamatuoran, ug siya nga maghimo ug panaad diha sa yuta manumpa pinaagi sa Dios sa kamatuoran, tungod kay ang unang mga kalisdanan nalimtan na, ug gitago gikan sa akong mga mata.

O Ginoo, akong kalig-on, ug akong panalipod, akong dalangpanan panahon sa kalisdanan, nganha kanimo ang mga nasod moanha gikan sa mga kinatumyan sa yuta, ug moingon, “Ang among katigulangan walay napanunod kondili kabakakan, mga butang nga walay bili nga walay kapuslanan.

ug kon kanang nasura nga akong gihisgotan motalikod sa ilang pagkadaotan, maghinulsol ako sa daotan nga akong gihunahuna nga buhaton niini.

Nianang panahona ang Jerusalem tawgon nga trono sa Ginoo, ug ang tanang mga nasod tigomon ngadto niini, ngadto sa atubangan sa Ginoo, sa Jerusalem, ug dili na sila magmapugsanon sa pagsunod sa ilang daotang kasingkasing.

ug kon ikaw manumpa, ‘Ingon nga ang Ginoo buhi,’ diha sa kamatuoran, sa hustisya ug sa pagkamatarong, ang mga nasod magpanalangin sa ilang kaugalingon diha kaniya, ug diha kaniya sila magpasidungog.”

Bisan pa ug sila miingon, “Ingon nga ang Ginoo buhi,” sa gihapon sila nanumpa ug bakak.

“Unsaon nako sa pagpasaylo kanimo? Ang imong mga anak mitalikod kanako, ug nanumpa pinaagi niadtong dili mga dios. Sa diha nga gipakaon nako sila hangtod sa pagkabusog, sila nanapaw hinuon ug nagpanon ngadto sa mga balay sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog.

Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Panindog kamo diha sa mga dalan, ug tan-awa, ug pangutana mahitungod sa karaang mga agianan, diin anaa ang maayong dalan ug lakaw kamo subay niini, ug makakaplag kamo ug pahulay alang sa inyong mga kalag. Apan sila miingon, ‘Dili kami mosubay niini.’

kadtong nagsimba sa mga panon sa langit nga anaa sa mga atop sa balay; kadtong nagsimba ug nanumpa ngadto sa Ginoo, apan nanumpa pinaagi sa ngalan ni Milcom,

Apan ang akong mga pulong ug ang akong mga lagda nga akong gisugo sa akong mga alagad nga mga propeta, wala ba kini makaabot sa inyong katigulangan? Busa sila naghinulsol ug miingon, ‘Ingon nga ang Ginoo sa mga panon naghunahuna sa pagbuhat nganhi kanato sumala sa atong mga batasan ug sumala sa atong mga binuhatan, mao kini ang gibuhat niya kanato.’ ”

Ug daghang mga nasod ang magtipon ngadto sa Ginoo nianang adlawa, ug mahimo nga akong katawhan, ug ako mopuyo sa taliwala nimo, ug ikaw makaila nga ang Ginoo sa mga panon maoy nagsugo kanako nganhi kanimo.

Apan kon ang pipila sa mga sanga gipamali, ug ikaw, nga salingsing sa olibo nga ihalas, gisumpay lamang diha sa ilang dapit aron makaambit sa katambok sa kahoy nga olibo,

kay nasulat kini, “Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoo, ang tanan moluhod sa akong atubangan, ug ang tanang dila magsugid ngadto sa Dios.”

Kay kami mga kauban nga magbubuhat nga iya sa Dios, kamo ang uma sa Dios, ang balay sa Dios.

aron dili kamo matipon niining mga nasod nga nahibilin sa taliwala ninyo o maghisgot sa mga ngalan sa ilang mga dios o manumpa pinaagi kanila o mag-alagad kanila o magyukbo sa inyong kaugalingon ngadto kanila.

Pagpabilin niining gabhiona ug sa pagkabuntag, kon iyang himoon ang bahin sa usa ka kadugo alang kanimo, maayo; ipabuhat kana niya. Apan kon siya dili buot mobuhat sa bahin sa usa ka suod nga kadugo alang kanimo, ingon nga ang Dios buhi, akong buhaton ang bahin sa usa ka suod nga kadugo alang kanimo. Higda hangtod sa pagkabuntag.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo