Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 11:10

Ang Biblia 2011

Sila namalik sa mga kasal-anan sa ilang mga katigulangan, nga midumili sa pagpamati sa akong mga pulong. Sila misunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila. Ang balay sa Israel ug ang balay sa Juda naglapas sa akong kasabotan nga gibuhat nako uban sa ilang mga katigulangan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

36 Cross References  

kondili mibiya sila ug nagmabudhion sama sa ilang mga katigulangan; mitipas sila sama sa usa ka malimbongon nga pana.

Ang yuta nahugawan pinaagi sa mga nagpuyo niini, tungod kay ilang gilapas ang mga balaod, gisupak ang mga lagda, giguba ang kasabotan nga walay kataposan.

Kining daotang katawhan, nga nagdumili sa pagpamati sa akong mga pulong, nga mapugsanon nga nagsunod sa ilang kasingkasing ug nagsunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila ug sa pagsimba kanila, mahisama niining bakos, nga dili na magpulos alang sa bisan unsa.

Apan sila wala mamati o magpakiling sa ilang mga dalunggan, kondili nagpatikig sa ilang mga liog, aron dili sila makadungog, ug makadawat ug pahimangno.

Unya sila motubag, “Tungod kay sila misalikway sa kasabotan sa Ginoo nga ilang Dios ug nagsimba sa laing mga dios ug nag-alagad kanila.” ’ ”

dili sama sa kasabotan nga akong gibuhat uban sa ilang mga katigulangan, sa dihang giagak nako sila sa pagpagula kanila gikan sa yuta sa Ehipto, ang akong kasabotan nga ilang gilapas, bisan ug ako mao ang ilang bana, nag-ingon ang Ginoo.

“Mahitungod sa pulong nga imong gisulti kanamo pinaagi sa ngalan sa Ginoo, dili kami mamati kanimo.

Apan wala sila mamati o magpakiling sa ilang dalunggan aron sa pagtalikod gikan sa ilang pagkadaotan ug dili magsunog ug insenso ngadto sa laing mga dios.

Ug imong isulti kanila, ‘Kini mao ang nasod nga wala motuman sa tingog sa Ginoo nga ilang Dios, ug wala modawat ug pagpanton; ang kamatuoran nawagtang; gipahimulag kini gikan sa ilang mga ngabil.

Pinaagi sa pagtapok ug pagdaogdaog ibabaw sa pagdaogdaog, ug sa limbong ibabaw sa limbong, nagdumili sila sa pag-ila kanako, nag-ingon ang Ginoo.

“Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Buhaton usab nako kanimo ang sama sa imong gibuhat, sa pagtamay nimo sa panumpa pinaagi sa paglapas sa kasabotan.

ang pagpasulod ninyo sa mga dumuduong, nga dili tinuli sa kasingkasing ug sa unod, aron makasulod sa akong balaang dapit sa pagpasipala niini, sa akong Templo, sa diha nga gihalad ninyo ang akong pan, ang tambok ug dugo. Inyong gilapas ang akong kasabotan, pinaagi sa tanan ninyong mga dulumtanan.

Ug siya misupil batok sa akong mga tulumanon pinaagi sa pagbuhat ug daotan labaw pa kay sa mga nasod, ug batok sa akong mga lagda labaw pa kay sa kayutaan nga naglibot kaniya pinaagi sa pagsalikway sa akong mga tulumanon ug sa wala pagsubay sa akong mga lagda.

Unsay buhaton nako kanimo, O Ephraim? Unsay buhaton nako kanimo, O Juda? Ang imong gugma sama sa panganod sa kabuntagon, sama sa yamog nga sayong mahanaw.

Apan didto sa Adam gilapas nila ang kasabotan, didto nagmaluibon sila kanako.

Sila midangop sa Baal, sila sama sa malimbongong pana; ang ilang mga pangulo mangapukan pinaagi sa espada, tungod sa pagkamayubiton sa ilang dila. Kini mao ang ilang kaulawan didto sa yuta sa Ehipto.

ug kon isalikway ninyo ang akong mga lagda, ug ang inyong kalag magtamay sa akong mga tulumanon, sa pagkaagi nga dili ninyo buhaton ang tanan nakong sugo, kondili maglapas kamo sa akong kasabotan,

sila nga mitalikod sa pagsunod sa Ginoo, kadtong wala mangita sa Ginoo o magpakisayod mahitungod kaniya.”

Ayaw kamo pagpakasama sa inyong katigulangan, nga kanila ang unang propeta misinggit, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, Balik kamo karon gikan sa inyong daotan nga mga pamaagi, ug gikan sa inyong daotan nga mga buhat.’ Apan sila wala mamati o magpatalinghog kanako, nag-ingon ang Ginoo.

Apan sila nagdumili sa pagpamati ug mipaliso sa mga gahi nga abaga, ug gisampongan ang ilang mga dalunggan aron sila dili makadungog.

“Ingon nga ako nagtawag ug sila wala mamati, mao usab nga sila nagtawag ug ako dili mamati, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon,

Unya ang Ginoo miingon kang Moises, “Tan-awa, hapit na ikaw mopahulay uban sa imong mga amahan unya kining katawhan mosimba sa laing mga dios sa yuta nga maoy ilang adtoan aron makig-uban kanila, ug sila mobiya kanako ug molapas sa akong kasabotan nga gibuhat nako uban kanila.

Hinumdomi ug ayaw kalimti kon giunsa ninyo pagpasuko ang Ginoo nga inyong Dios didto sa kamingawan, sukad sa adlaw nga kamo migula gikan sa yuta sa Ehipto hangtod nga miabot kamo niining dapita, nagmasupilon kamo batok sa Ginoo.

dili sama sa kasabotan nga akong gihimo uban sa ilang mga katigulangan niadtong adlaw nga gikuptan nako sila sa kamot aron sa pagdala kanila gawas sa yuta sa Ehipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong kasabotan, ug busa wala ako manumbaling kanila, nag-ingon ang Ginoo.

Ang katawhan sa Israel naghimo ug daotan diha sa panan-aw sa Ginoo ug nag-alagad sa mga Baal.

Apan bisan pa niana, wala sila mamati sa ilang mga maghuhukom kay sila nakighilawas sa pagsimba sa laing mga dios ug miyukbo kanila. Sila daling mitipas gikan sa dalan diin ang ilang mga katigulangan naglakaw nga nagtuman sa mga sugo sa Ginoo, ug wala sila mobuhat sa ingon.

Apan sa diha nga ang maghuhukom namatay, sila mibalik ug nagbuhat ug labi pang ngil-ad kay sa ilang katigulangan, sa pagsunod sa ilang mga dios, sa pag-alagad kanila ug sa pagyukbo kanila. Sila wala mohunong sa ilang mga buhat o sa ilang pagkagahi.

“Nasubo ako nga akong gihimo si Saul nga hari kay siya mitalikod gikan sa pagsunod kanako ug wala magbuhat sa akong mga sugo.” Ug si Samuel nasuko ug siya nagtuaw ngadto sa Ginoo sa tibuok nga gabii.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo