Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 10:10

Ang Biblia 2011

Apan ang Ginoo mao ang matuod nga Dios. siya mao ang buhi nga Dios ug ang dayon nga Hari. Sa iyang kasuko, ang yuta mokurog, ug ang kanasoran dili makalahutay sa iyang kapungot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

69 Cross References  

Ug si Abraham nagtanom ug usa ka kahoy nga tamarisko didto sa Beer-seba ug didto mitawag siya sa ngalan sa Ginoo nga walay kataposan nga Dios.

Sa pagkakita sa tibuok katawhan niini, ug sila mihapa ug miingon, “Ang Ginoo, siya mao ang Dios; ang Ginoo, siya mao ang Dios.”

aron ang tanang katawhan sa kalibotan mahibalo nga ang Ginoo mao ang Dios, walay lain.

Imo, O Ginoo, ang pagkadako ug ang gahom ug ang himaya ug ang pagdaog ug ang pagkahalangdon kay ang tanan nga anaa sa kalangitan ug sa yuta imo. Imo ang gingharian, O Ginoo, ug ikaw gituboy ingon nga pangulo sa tanan.

Sulod sa dugayng panahon, ang Israel walay matuod nga Dios ug walay magtutudlo nga pari ug walay balaod.

siya nga nag-uyog sa kalibotan gikan sa dapit niini, ug ang mga haligi niini nangurog;

Ang Ginoo mao ang Hari hangtod sa kahangtoran; mangalaglag ang kanasoran gikan sa iyang yuta.

Ilha ninyo nga ang Ginoong Dios. Siya mao ang nagbuhat kanato, ug kita iya; kita iyang katawhan, ang mga karnero sa iyang sibsibanan.

Kay ang Ginoo maayo; ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran, ug ang iyang pagkamatinumanon ngadto sa tanang kaliwatan.

siya nga nagtan-aw sa yuta ug mikurog kini, siya nga nagtandog sa kabukiran ug kini miaso!

Kurog, O yuta, diha sa atubangan sa Ginoo, diha sa atubangan sa Dios ni Jacob,

Ang imong gingharian usa ka dayong gingharian ug ang imong paghari molungtad ngadto sa tanang mga kaliwatan. Ang Ginoo matinumanon sa tanan niyang mga pulong, ug puno sa grasya diha sa tanan niyang mga buhat.

nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, sa dagat, ug sa tanan nga anaa niini; nga magmatinumanon hangtod sa kahangtoran;

Unya ang yuta nauyog ug milinog; ang mga patukoranan usab sa mga bukid natay-og ug mikurog, tungod kay siya nasuko.

Ang Ginoo naglingkod sa trono ibabaw sa lunop; ang Ginoo naglingkod ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.

Nganha sa imong kamot gitugyan nako ang akong espiritu; gitubos nimo ako, O Ginoo, matinud-anon nga Dios.

Ang akong kalag giuhaw sa Dios, sa Dios nga buhi. Kanus-a ba ako moadto ug moatubang sa Dios?

Ang Ginoo naghatag sa mando; dako ang panon sa mga nagsangyaw sa balita:

ang yuta mikurog, ang kalangitan mipaulan usab, diha sa atubangan sa Dios; ang Sinai mikurog diha sa atubangan sa Dios, ang Dios sa Israel.

Apan ang Dios nga akong Hari gikan pa sa kakaraanan, naghimo sa kaluwasan diha sa taliwala sa yuta.

Apan ikaw, ikaw makalilisang gayod! Kinsay makabarog sa imong atubangan sa diha nga ikaw masuko?

Gikan sa kalangitan gisulti nimo ang hukom; ang yuta nahadlok ug mihilom,

Ang dinahunog sa imong dalugdog anaa sa mga alimpulos; ang mga kilat mihayag sa kalibotan; ang yuta mikurog ug nauyog.

Ang akong kalag gihidlaw, Oo, nangandoy sa mga hawanan sa Ginoo; ang akong kasingkasing ug ang akong unod nag-awit nga malipayon ngadto sa Dios nga buhi.

ug naghukom siya sa kalibotan diha sa pagkamatarong; nagpahamtang siya sa hukom ngadto sa katawhan diha sa kaangayan.

Kinsa ba ang nasayod sa gahom sa imong kasuko? ug sa imong kaligutgot sumala sa kahadlok kanimo?

Sa wala pa patunghaa ang kabukiran o gibuhat ang yuta ug ang kalibotan, gikan sa walay sinugdan ngadto sa walay kataposan, ikaw mao ang Dios.

ang imong trono gipahimutang gikan sa kakaraanan; ikaw gikan sa walay sinugdan.

Ang iyang mga kilat midan-ag sa kalibotan; ang yuta nakakita ug mikurog.

Ikiling ang imong igdulungog, O Ginoo, ug pamati; bukha ang imong mga mata, O Ginoo, ug tan-awa, ug pamatia ang mga pulong ni Senakerib, nga iyang gipadala aron sa pagbugalbugal sa Dios nga buhi.

Tingali nga ang Ginoo nga imong Dios namati sa mga pulong sa Rabsakes nga gipadala sa hari sa Asiria nga iyang agalon aron sa paghagit sa Dios nga buhi, ug mobadlong sa mga pulong nga nadungog sa Ginoo nga imong Dios. Busa ipatugbaw ang imong pag-ampo alang sa salin nga nahabilin.’ ”

Tan-awa, ang mga nasod sama sa usa ka tinulo gikan sa timba, ug giisip ingon nga abog sa timbangan; tan-awa, iyang gipunit ang mga pulo sama sa pino nga abog.

Wala ba ikaw mahibalo? Wala ba ikaw makadungog? Ang Ginoo mao ang walay kataposan nga Dios, ang Magbubuhat sa kinatumyan sa yuta. Dili siya maluya o kapoyon; ang iyang pagpanabot dili matukib.

Kay kini mao ang giingon sa taas ug sa Usa nga halangdon nga nagpuyo sa walay kataposan, nga ang ngalan Balaan: “Ako nagpuyo sa habog ug balaan nga dapit, ug uban usab kaniya nga may mahinulsolon ug mapaubsanon nga espiritu, aron sa pagpabuhi sa espiritu sa mapaubsanon, ug aron sa pagpabuhi sa kasingkasing sa mahinulsolon.

Sa ingon niana, siya nga nagpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa yuta magpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa Dios sa kamatuoran, ug siya nga maghimo ug panaad diha sa yuta manumpa pinaagi sa Dios sa kamatuoran, tungod kay ang unang mga kalisdanan nalimtan na, ug gitago gikan sa akong mga mata.

Apan ‘ang palas-anon sa Ginoo’ dili na ninyo hisgotan pa kay ang palas-anon mao ang kaugalingon nga pulong sa matag tawo, ug gituis ninyo ang mga pulong sa buhing Dios, ang Ginoo sa mga panon, atong Dios.

ug kon ikaw manumpa, ‘Ingon nga ang Ginoo buhi,’ diha sa kamatuoran, sa hustisya ug sa pagkamatarong, ang mga nasod magpanalangin sa ilang kaugalingon diha kaniya, ug diha kaniya sila magpasidungog.”

Mitan-aw ako sa kabukiran, ug akong nakita nga kini nagkurog, ug ang tanang kabungtoran natay-og ngadto ug nganhi.

Sa tingog sa pagbihag sa Babilonia ang yuta mokurog, ug ang pagsinggit niini madungog sa taliwala sa mga nasod.”

Ang yuta mikurog ug naglubaglubag sa kasakit, kay ang katuyoan sa Ginoo batok sa Babilonia nagpabilin, aron paghimo sa yuta sa Babilonia nga usa ka biniyaan, walay magpuyo.

Pagkadagko sa iyang mga ilhanan, pagkagamhanan sa iyang mga kahibulongan! Ang iyang gingharian walay kataposan nga gingharian, ug ang iyang paghari gikan sa kaliwatan hangtod sa laing kaliwatan.

Sa kataposan sa mga adlaw, ako, si Nabucodonosor miyahat sa akong mga mata ngadto sa langit ug ang akong salabotan nahiuli kanako. Akong gihimaya ang Labing Halangdon ug gidayeg ug gipasidunggan siya nga buhi hangtod sa kahangtoran, kay ang iyang paghari walay kataposan nga paggahom, ug ang iyang gingharian naglungtad gikan sa kaliwatan ngadto sa laing kaliwatan.

Ako nagbuhat ug kamandoan aron nga sa tanang ginsakpan sa akong gingharian, ang mga tawo magkurog ug mangahadlok sa atubangan sa Dios ni Daniel, Kay siya mao ang Dios nga buhi nga naglungtad hangtod sa kahangtoran; ang iyang gingharian dili mabungkag ug ang iyang paghari mohangtod sa kahangtoran.

Siya nagpalingkawas ug nagluwas, ug nagbuhat siya ug mga ilhanan ug mga katingalahan sa langit ug sa yuta, siya maoy nagluwas kang Daniel gikan sa gahom sa mga liyon.”

Ug gihatag kaniya ang paggahom, ug himaya ug gingharian aron ang tanang mga katawhan, mga nasod, ug mga pinulongan mag-alagad kaniya; ang iyang paggahom walay kataposan, paggahom nga dili molabay, ug ang iyang gingharian dili mapukan.

Ang Ginoo mipatugbaw sa iyang tingog sa atubangan sa iyang kasundalohan, kay ang iyang panon hilabihan ka dako, siya nga magtuman sa iyang pulong gamhanan. Kay ang adlaw sa Ginoo dako ug hilabihan ka makalilisang, kinsa ang makalahutay niini?

Unya ang mga bukid matunaw sa ilalom niya, ug ang mga walog mabahin, sama sa talo sa atubangan sa kalayo, sama sa katubigan nga ibubo sa kimba nga dapit.

Ang kabukiran milinog sa iyang atubangan, ug ang kabungtoran nangatunaw; ang yuta nalaglag diha sa iyang atubangan, ang kalibotan ug ang tanan nga nagpuyo niini.

Kinsa ang makasugakod sa atubangan sa iyang kapungot? Kinsa ang makaantos sa kainit sa iyang kasuko? Ang iyang kapungot gibubo sama sa kalayo, ug ang mga bato iyang gipulpog.

Ang kabukiran nakakita kanimo, ug nangurog; ang nagbul-og nga tubig mibaha; ang kahiladman nagpagula sa iyang tingog, kini nagbayaw sa iyang mga kamot ngadto sa itaas.

Mitindog siya ug gisukod ang yuta; mitan-aw siya ug gitay-og ang mga nasod; unya gikatag ang walay kataposan nga kabukiran, naunlod ang mga bungtod nga walay kataposan. Ang iyang mga pamaagi sama sa karaang panahon.

Apan kinsa ang makalahutay sa adlaw sa iyang pag-anhi ug kinsa ang makabarog kon siya mopakita na? “Kay siya sama sa kalayo sa tigtunaw ug sama sa isog nga sabon.

Si Simon Pedro, mitubag nga nag-ingon, “Ikaw mao ang Cristo, ang Anak sa buhing Dios.”

Apan si Jesus nagpakahilom lamang. Ug ang labawng pangulong pari miingon kaniya, “Nagsugo ako kanimo sa ngalan sa buhing Dios, sa pagtug-an kanamo, kon ikaw mao ba ang Cristo, ang Anak sa Dios.”

Ug mao kini ang kinabuhing dayon, nga sila nakaila kanimo nga mao lamang ang tinuod nga Dios ug kang Jesu-Cristo nga imong gipadala.

“Mga tawo, nganong nagbuhat kamo niini? Kami mga tawo usab nga sama ra kaninyo ug kinaiya. Ug kami nagdala kaninyo ug maayong balita aron kamo mobiya gikan niining mga butang nga walay kapuslanan ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanan nga anaa niini.

“Ang Bato, ang iyang buhat hingpit, kay ang tanan niyang mga paagi matarong. Dios sa pagkamatinumanon ug walay kasal-anan, matarong ug tul-id siya.

Kay kinsa ba diha sa tanang tawo nga nakadungog sa tingog sa buhing Dios nga nagsulti gikan sa taliwala sa kalayo, sama sa atong nasinati ug nabuhi pa gihapon?

Kay sila gayod ang nagbalita kaninyo mahitungod kanamo, kon giunsa ninyo kami pag-abi-abi ug giunsa ninyo pagdangop sa Dios gikan sa mga diosdios, aron sa pag-alagad sa buhi ug matuod nga Dios,

Ngadto sa Hari sa kapanahonan nga dili mamatay, dili makita, ang bugtong nga Dios, ang dungog ug himaya hangtod sa kahangtoran. Amen.

Sa mga dato niining panahona karon, sugoa sila nga dili magpataas sa ilang kaugalingon o magbutang sa ilang paglaom diha sa walay kasigurohan nga mga bahandi, kondili diha sa Dios nga madagayaong naghatag kanato sa tanang butang alang sa atong kalipay.

Makalilisang gayod ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa buhi nga Dios.

Ug si Josue miingon, “Tungod niini mahibaloan ninyo nga ang buhing Dios anaa uban kaninyo ug sa walay pagkapakyas siya maghingilin gikan sa atubangan ninyo sa mga Canaanhon, sa mga Hitihanon, sa mga Hibihanon, sa mga Perisihanon, sa mga Gergasihanon, sa mga Amorihanon, ug sa mga Jebusihanon.

Ug kita nasayod nga ang Anak sa Dios mianhi ug mihatag kanato ug salabotan aron kita makaila kaniya nga mao ang matuod ug kita anaa kaniya nga mao ang matuod, diha sa iyang Anak nga si Jesu-Cristo. Kini mao ang matuod nga Dios ug kinabuhi nga dayon.

Unya nakita nako ang usa ka dakong trono nga puti ug ang naglingkod niini, gikan sa iyang atubangan mipahawa ang yuta ug ang langit, ug walay dapit nga nakaplagan alang kanila.

“Ginoo, sa diha nga ikaw mibiya sa Seir, sa diha nga ikaw naglakaw sa kapatagan sa Edom, ang yuta mikurog, ug ang kalangitan nagpaulan, Oo, ang mga panganod nagpatulo ug tubig.

Si David miingon sa mga tawo nga nagtindog tupad kaniya, “Unsay buhaton sa tawo nga makapatay niining Filistihanon, ug makakuha sa pagkatalamayon sa Israel? Kay kinsa ba kining dili tinuli nga Filistihanon nga siya naghagit man sa mga panon sa kasundalohan sa buhing Dios?”

Ang imong sulugoon nakapatay ug mga liyon ug mga oso ug kining dili tinuli nga Filistihanon mahimong sama sa usa kanila, sa pagtan-aw nga siya naghagit sa kasundalohan sa Dios nga buhi.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo