Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Jeremias 1:18

Ang Biblia 2011

Ug ako nagbuhat kanimo niining adlawa ug usa ka kinutaan nga siyudad, usa ka haliging puthaw ug bronsi nga mga paril batok sa tibuok nga yuta, batok sa mga hari sa Juda, batok sa mga pangulo niini, sa mga pari niini ug sa mga katawhan sa yuta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

21 Cross References  

Kay ang Ginoong Dios nagtabang kanako, tungod niini ako wala malibog; busa gipahiluna nako ang akong nawong sama sa usa ka batong santik, ug ako nasayod nga ako dili pakaulawan;

Apan ikaw, pangandam, tindog ug sultihi sila sa tanang gisugo nako kanimo. Ayaw kalisang kanila, aron dili ko ikaw lisangon sa ilang atubangan.

Ug sila makig-away batok kanimo, apan sila dili modaog batok kanimo, kay ako mag-uban kanimo sa pagluwas kanimo, nag-ingon ang Ginoo.”

Alaot ako, inahan ko, nga imo akong gipanganak, usa ka tawo sa pagpakiglalis ug sa pagpakigbisog sa tibuok nga yuta! Ako wala magpahulam, o manghulam, apan silang tanan nagtunglo kanako.

Ug ikaw akong buhaton alang niining katawhan ingon nga usa ka lig-on nga paril nga bronsi; sila makig-away batok kanimo, apan sila dili makadaog kanimo, kay ako mag-uban kanimo aron sa pagluwas kanimo ug sa pagpalingkawas kanimo, nag-ingon ang Ginoo.

Apan ang Ginoo nag-uban kanako sama sa usa ka kahadlokan nga manggugubat; busa ang mga naglutos kanako mapandol, dili sila makabuntog kanako. Sila maulawan pag-ayo, kay sila dili molampos. Ang ilang dayon nga kaulawan dili gayod makalimtan.

“Mao kini ang isulti ninyo kang Zedekias, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Tan-awa, akong pasumbalikon ang mga hinagiban sa gubat nga anaa sa inyong mga kamot nga inyong gipakig-away batok sa hari sa Babilonia ug batok sa mga Caldeanhon nga naglibot kaninyo sa gawas sa mga paril ug akong pundokon sila ngadto sa taliwala niining siyudad.

Apan ang kamot ni Ahikam nga anak ni Safan diha uban kang Jeremias, nga tungod niana siya wala itugyan ngadto sa kamot sa mga tawo nga buot mopatay kaniya.

Dili ikaw makaikyas gikan sa iyang mga kamot, hinuon madakpan gayod ikaw ug itugyan ngadto sa iyang kamot; imong makita ang hari sa Babilonia mata sa mata ug makigsulti ikaw kaniya nawong sa nawong ug moadto ikaw sa Babilonia.’

“Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Mao kini ang imong isulti sa hari sa Juda nga nagpadala kanimo nganhi kanako aron sa pagpangutana kanako, ‘Tan-awa, ang kasundalohan sa Paraon nga nanganhi sa pagtabang kaninyo hapit na mobalik ngadto sa Ehipto, ngadto sa ilang kaugalingong yuta.

Apan kon dili ikaw moampo ngadto sa mga pangulo sa hari sa Babilonia, kining siyudad ihatag ngadto sa kamot sa mga Caldeanhon ug ila kining sunogon sa kalayo ug dili ikaw makaikyas gikan sa ilang kamot.”

“Mao kini ang giingon sa Ginoo: Kadtong magpabilin niining siyudad mamatay sa espada, sa gutom, ug sa kamatay, apan kadtong moadto sa mga Caldeanhon mabuhi, ug ang iyang kinabuhi mahimong ingon nga usa ka ganti sa gubat ug mabuhi siya.

Busa karon hibaloi gayod nga kamo mangamatay sa espada, sa gutom ug sa kamatay, sa dapit nga buot ninyong adtoan aron puy-an.”

“Ako naghimo kanimo nga usa ka tig-usisa ug usa ka tigsulay sa akong katawhan, aron ikaw mahibalo ug magsulay sa ilang mga pamaagi.

Gidala niya siya ngadto kang Jesus. Ug si Jesus mitan-aw kaniya ug miingon, “Ikaw si Simon nga anak ni Juan. Tawgon na ikaw ug Cefas” (nga sa ato pa, Pedro).

Siya nga magmadaogon, akong himoon nga haligi diha sa Templo sa akong Dios, ug dili na siya mogula niini, ug isulat nako diha kaniya ang ngalan sa akong Dios, ug ang ngalan sa siyudad sa akong Dios, ang bag-ong Jerusalem nga manaog gikan sa langit gikan sa akong Dios, ug ang akong bag-o nga ngalan.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo