Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Oseas 9:4

Ang Biblia 2011

Sila dili na magbubo ug mga halad nga bino alang sa Ginoo, ug sila dili makapahimuot kaniya pinaagi sa ilang mga halad. Ang ilang pan mahisama sa pan sa nagsubo; ang tanan nga mokaon niini mahugawan, kay ang ilang pan alang man sa ilang kagutom; kini dili dad-on ngadto sa balay sa Ginoo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

33 Cross References  

Ug uban sa unang nating karnero usa ka ikanapulo nga bahin sa usa ka takos nga pinong harina nga sinagolan sa ikaupat nga bahin sa usa ka hin nga lana ug ikaupat nga bahin sa usa ka hin nga bino alang sa halad nga ilimnon.

Ug gipahimutang niya ang mga pan ibabaw niini sa atubangan sa Ginoo, sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises.

Taliwala sa hamis nga mga bato sa walog anaa ang inyong bahin; kini sila, kini mao ang imong pahat; ngadto kanila ikaw nagbubo ug halad nga ilimnon, ikaw nagdala ug halad nga pagkaon. Malukmay ba lamang ako tungod niining mga butanga?

“Siya nga nagpatay ug usa ka baka sama kaniya nga nagpatay ug usa ka tawo; siya nga naghalad ug usa ka nating karnero sama kaniya nga naglunggo sa liog sa usa ka iro; siya nga naghalad ug halad nga pagkaon sama kaniya nga naghalad ug dugo sa baboy; siya nga naghalad ug insenso alang sa paghandom sama kaniya nga nagpanalangin ug usa ka diosdios. Kini sila nagpili sa ilang kaugalingong mga pamaagi, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan;

Walay magtipak ug pan alang sa nagsubo aron sa paghupay kaniya tungod sa namatay o adunay maghatag kanila sa kupa sa paglipay aron mainom tungod sa iyang amahan o sa iyang inahan.

Sa unsang tuyo nga midangat kanako ang insenso gikan sa Seba, o ang tam-is nga tubo gikan sa layong dapit? Ang inyong halad nga sunogon dili madawat, o ang inyong mga halad makapahimuot kanako.

Panghupaw, apan ayaw kusga. Ayaw pagbangutan tungod sa mga nangamatay. Ihigot ang imong purong ug isul-ob ang mga sandalyas sa imong mga tiil, ug ayaw taboni ang imong mga ngabil o kaona ang pan sa mga tigbangutan.”

Ug kamo magbuhat sumala sa akong gibuhat. Ayaw taboni ang inyong mga ngabil, o kaona ang pan sa mga tigbangutan.

Apan si Daniel mihukom nga dili niya hugawan ang iyang kaugalingon sa mga lamiang pagkaon sa hari, o sa bino nga giinom sa hari, busa iyang gihangyo ang pangulo sa mga yunoko nga tugotan siya sa dili paghugaw sa iyang kaugalingon.

Kay ang mga anak sa Israel magpuyo sulod sa daghang mga adlaw nga walay hari o pangulo, walay halad o walay haligi nga halaran, walay ephod o mga larawan.

Sila midangop sa Baal, sila sama sa malimbongong pana; ang ilang mga pangulo mangapukan pinaagi sa espada, tungod sa pagkamayubiton sa ilang dila. Kini mao ang ilang kaulawan didto sa yuta sa Ehipto.

Sila nahigugma sa paghalad ug inihaw; sila naghalad ug unod ug nagkaon niini, apan ang Ginoo walay kalipay niini. Karon iyang hinumdoman ang ilang kasal-anan ug silotan ang ilang mga sala, sila mamalik ngadto sa Ehipto.

Pagbisti kamo ug sako ug pagbangutan, O mga pari, pagminatay, O mga alagad sa halaran. Panulod kamo, pagpalabay sa kagabhion nga magsul-ob ug sako, O mga alagad sa akong Dios! Tungod kay ang halad nga pagkaon ug ang halad nga ilimnon gihikaw gikan sa balay sa inyong Dios.

Ang halad nga pagkaon ug ang halad nga ilimnon gihunong gikan sa balay sa Ginoo. Ang mga pari nagsubo, ang mga alagad sa Ginoo.

Kinsa ang nahibalo kon siya dili ba motalikod ug magbasol, ug magbilin ug panalangin sa iyang likod, halad nga pagkaon ug halad nga ilimnon alang sa Ginoo nga inyong Dios?

Kay ang kinabuhi sa unod anaa sa dugo, ug ako naghatag kaninyo niana aron sa pagtabon sa sala sa inyong mga kalag diha sa ibabaw sa halaran, kay ang dugo mao ang naghimo sa pagtabon sa sala tungod sa kinabuhi.

“Sultihi si Aaron: Walay usa sa imong kaliwatan ngadto sa ilang mga kaliwatan nga adunay apan nga moduol sa paghalad ug pan alang sa iyang Dios.

Walay si bisan kinsa sa kaliwatan ni Aaron nga pari nga may apan nga moduol sa paghalad ug mga halad pinaagi sa kalayo ngadto sa Ginoo. Kay aduna man siyay apan, dili siya moduol sa paghalad ug pan sa iyang Dios.

Magbalaan sila ngadto sa atubangan sa ilang Dios ug dili nila pasipalahan ang ngalan sa ilang Dios; kay sila maghalad man sa mga halad pinaagi sa kalayo ngadto sa Ginoo, ang pan sa ilang Dios, busa kinahanglan nga balaan sila.

Busa balaanon nimo siya kay siya man ang maghalad sa pan alang sa inyong Dios, balaan siya alang kaninyo, kay ako, ang Ginoo nga nagbalaan kaninyo, balaan.

Bisan pa ug kamo magtanyag kanako sa inyong mga halad nga sunogon, ug mga halad nga pagkaon, dili nako dawaton kini, ug ang halad sa pakigdait gikan sa inyong mga pinatambok nga mananap dili nako tan-awon.

Ug kini usab inyong gibuhat. Gitabonan ninyo ug mga luha ang halaran sa Ginoo, uban ang paghilak ug pag-agulo tungod kay siya wala na magtagad sa halad o modawat niini uban ang kahimuot gikan sa inyong kamot.

“Ang makahikap sa patay nga lawas ni bisan kinsa mahugaw sa pito ka adlaw.

“Sugoa ang katawhan sa Israel ug ingna sila, ‘Ang akong halad, ang akong pan alang sa akong mga halad pinaagi sa kalayo, ang kahumot alang kanako, tumanon ninyo ang paghalad alang kanako sulod sa gitakda nga panahon niini.’

Unya ang ibabaw sa lamisa sa pan sa atubangan sa Dios bukharan nila ug panapton nga asul, ug ibutang nila sa ibabaw niini ang mga plato, ug ang mga sudlanan sa insenso ug ang mga panaksan ug ang mga kupa alang sa halad nga ilimnon ug ang pan nga kanunayng anaa sa ibabaw niini.

Ako mao ang buhing pan nga nanaog gikan sa langit. Si bisan kinsa nga mokaon niining maong pan, mabuhi sa dayon ug ang pan nga akong ihatag alang sa kinabuhi sa kalibotan mao ang akong unod.”

Wala ako mokaon sa ikapulo samtang ako nagbangutan o magkuha ug bisan usa gikan niini samtang ako hugaw o maghalad niini alang sa mga patay. Nagtuman ako sa tingog sa Ginoo nga akong Dios, nagbuhat ako sumala sa tanan nga gisugo nimo kanako.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo