Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Oseas 3:5

Ang Biblia 2011

Human niana ang mga anak sa Israel mamalik, ug mangita sa Ginoo nga ilang Dios ug kang David nga ilang hari. Sila mangadto nga may kahadlok sa Ginoo ug sa iyang pagkamaayo sa ulahing mga adlaw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

36 Cross References  

Ug sa pagkakita sa tibuok Israel nga ang hari wala mamati kanila, ang katawhan mitubag sa hari, “Unsay bahin namo kang David? Kami walay panulundon sa anak ni Jesse. Sa inyong mga tolda, O Israel! Tan-awa karon ang imong kaugalingong balay, David.” Busa ang Israel namauli ngadto sa ilang mga tolda.

Nianang adlawa ang mga tawo moila sa ilang Magbubuhat, ug ang ilang mga mata motan-aw sa Balaan sa Israel;

Mahitabo sa ulahing mga adlaw nga ang bukid sa balay sa Ginoo ipahiluna ingon nga kinahabogan sa kabukiran, ug ituboy ibabaw sa kabungtoran; ug ang tanang kanasoran mag-ambahan ngadto kaniya.

Daghang mga katawhan ang mangadto ug mag-ingon, “Dali kamo, mangadto kita sa bukid sa Ginoo, ngadto sa balay sa Dios ni Jacob, aron tudloan niya kita sa iyang mga dalan, ug manglakaw kita sa iyang mga agianan.” Kay gikan sa Zion mogula ang balaod ug ang pulong sa Ginoo gikan sa Jerusalem.

Unya ikaw makakita ug mosidlak, ang imong kasingkasing matingala ug malipay; tungod kay ang kadagaya sa dagat dad-on nganha kanimo, ang bahandi sa mga nasod modangat kanimo.

Ang katawhan wala modangop niadtong mihampak kanila, o mangita sa Ginoo sa mga panon.

“Ang mga adlaw nagsingabot gayod, nag-ingon ang Ginoo, nga ako magpatindog alang kang David ug usa ka matarong nga Sanga, ug siya magmando ingon nga hari ug magdumala nga maalamon ug magpahamtang sa hustisya ug pagkamatarong dinhi sa yuta.

Ang bangis nga kapungot sa Ginoo dili na mosibog hangtod nga mabuhat niya ug matuman ang mga tinguha sa iyang kasingkasing. Sa ulahing mga adlaw inyo kining masabtan.

Apan sila mag-alagad sa Ginoo nga ilang Dios ug kang David nga ilang hari nga maoy akong paharion kanila.

“Kay mao kini ang giingon sa Ginoo: Si David dili gayod mawad-an ug tawo nga molingkod sa trono sa balay sa Israel,

Kining siyudara mahimo alang kanako nga usa ka ngalan sa kalipay, usa ka pagdayeg ug usa ka himaya sa atubangan sa tanang mga nasod sa yuta nga makadungog sa tanang kaayohan nga buhaton nako kanila. Sila mangahadlok ug mangurog tungod sa tanang kaayohan ug tanang kauswagan nga akong gihatag niini.

aron ikaw mahinumdom ug malibog, ug dili na gayod makabuka pag-usab sa imong baba tungod sa imong kaulaw, sa diha nga ako magpasaylo kanimo sa tanan nimong nabuhat, nag-ingon ang Ginoong Dios.”

Ikaw motungas batok sa akong katawhan nga Israel, sama sa usa ka panganod nga motabon sa yuta. Sa ulahing mga adlaw, dad-on ko ikaw batok sa akong yuta, aron ang mga nasod makaila kanako, sa diha nga pinaagi kanimo, O Gog, pamatud-an ang akong pagkabalaan diha sa ilang mga mata.

Human sa daghang mga adlaw, ikaw ipatawag. Sa ulahing mga tuig ikaw mosulod sa yuta nga nabawi gikan sa gubat, ang yuta nga gitigoman sa mga katawhan gikan sa mga nasod, ibabaw sa kabukiran sa Israel, nga kaniadto kanunayng awaaw. Ang katawhan niini gipagula gikan sa mga nasod ug silang tanan nagpuyo nga layo sa kakuyaw.

Ug ako mianhi sa pagpasabot kanimo sa mahitabo sa imong katawhan sa ulahing mga adlaw kay ang panan-awon alang pa sa umaabot nga mga adlaw.”

apan adunay usa ka Dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago ug siya nagpahibalo kang Hari Nabucodonosor unsa ang mahitabo sa ulahing mga adlaw. Ang imong damgo ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa naghigda ikaw sa imong higdaanan mao kini:

Ang katawhan sa Juda ug ang katawhan sa Israel tigomon ug sila magtudlo ug usa ka pangulo alang kanila ug manungas gikan sa yuta kay dako ang adlaw ni Jesreel.

Sila mosunod sa Ginoo, nga magngulob sama sa liyon. Oo, siya magngulob, ug ang iyang mga anak mangabot nga magkurog gikan sa kasadpan.

Ako mobalik pag-usab sa akong dapit, hangtod nga sila moila sa ilang kalapasan ug mangita sa akong nawong, ug sa ilang kasakit sila mangita kanako.

Uban sa ilang mga panon ug sa ilang kahayopan sila mangadto aron sa pagpangita sa Ginoo, apan dili nila makit-an siya; siya nagpalayo gikan kanila.

Sila miingon, “Dali, mamalik kita ngadto sa Ginoo, kay gilaksi kita niya aron ayohon niya kita, gisamaran kita niya ug bugkosan niya kita.

“Nianang adlawa akong patindogon ang balongbalong ni David nga napukan ug ayohon ang mga nangalumpag niini, ug akong bangonon ang mga nangaguba niini, ug tukoron kini nako pag-usab ingon sa mga adlaw sa kakaraanan;

Apan sa ulahing mga adlaw mahitabo nga ang bukid sa balay sa Ginoo himoon nga labing habog sa kabukiran, ug bayawon ibabaw sa kabungtoran; ug ang mga katawhan magbaha ngadto niini,

Ug karon, tan-awa, ako moadto sa akong katawhan. Dali, tug-anan ko ikaw unsay buhaton niining katawhan sa imong katawhan sa ulahing mga adlaw.”

Mga igsoon, basin unya ug magpakamaalamon kamo sa inyong kaugalingon busa buot nakong makasabot kamo niining maong misteryo: ang kagahi miabot sa usa ka bahin sa Israel hangtod sa panahon nga ang pagkahingpit sa mga Gentil moabot na,

O nagsalig ba ikaw sa kadagaya sa iyang kaayo ug pagkamainantoson ug pagkamapailobon? Wala ba ikaw masayod nga ang kaayo sa Dios alang man sa pagdala kanimo ngadto sa paghinulsol?

Sa diha nga anaa kamo sa kalisdanan ug modangat kaninyo kining tanang mga butang sa ulahing mga adlaw, mobalik kamo sa Ginoo nga inyong Dios ug motuman sa iyang tingog,




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo