Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Oseas 1:10

Ang Biblia 2011

Bisan pa niana ang gidaghanon sa katawhan sa Israel mahisama sa balas sa dagat, nga dili matakos o maihap, ug sa dapit diin kini gisulti kanila, “Kamo dili akong katawhan,” kini isulti kanila “Mga anak sa buhi nga Dios.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

26 Cross References  

Buhaton nako ang imong mga kaliwat nga ingon sa abog sa yuta, nga kon adunay tawo nga makaihap sa abog sa yuta, ang imong kaliwatan usab mahimong maihap.

ikaw panalanginan gayod nako ug akong padaghanon ang imong mga kaliwat sama sa mga bituon sa langit ug ingon sa balas nga anaa sa baybayon sa dagat, ug ang imong mga kaliwat manag-iya sa ganghaan sa ilang mga kaaway.

Apan ikaw gayod miingon, ‘Sa pagkatinuod, buhaton nako ang maayo ug ang imong mga kaliwat himoon nakong sama sa balas sa dagat nga dili maihap tungod sa kadaghan.’ ”

Imong gilig-on alang kanimo ang imong katawhan nga Israel, aron mahimong imong katawhan hangtod sa kahangtoran ug ikaw, O Ginoo, nahimong ilang Dios.

Ako moingon sa amihanan, “Buhii sila”, ug sa habagatan, “Ayaw pugngi;” dad-a ang akong mga anak nga lalaki gikan sa layo, ug ang akong mga anak nga babaye gikan sa kinatumyan sa yuta,

ang imong mga kaliwat mahisama unta sa balas, ug ang mga anak sa imong sabakan mahisama sa mga lugas niini; ang ilang ngalan dili unta mapuo o laglagon gikan sa akong atubangan.”

Kay ikaw mao ang among Amahan, bisan wala kami mailhi ni Abraham, ug si Israel wala moila kanamo; ikaw, O Ginoo, mao ang among Amahan, among Manunubos gikan sa karaang panahon maoy imong ngalan.

Apan karon, O Ginoo, ikaw mao ang among Amahan, kami yuta nga kulonon, ug ikaw mao ang among magkukulon; kaming tanan binuhat sa imong kamot.

Ako andam nga pangitaon niadtong wala mangutana mahitungod kanako; ako andam nga makaplagan niadtong wala mangita kanako. Ako miingon ngadto sa usa ka nasod nga wala magtawag sa akong ngalan, “Ania ako, ania ako.”

Ug ilang dad-on ang tanan ninyo nga mga kaigsoonan gikan sa tanan nga mga nasod ingon nga usa ka halad ngadto sa Ginoo, diha sa mga kabayo ug sa mga karwahi ug sa mga inatopan nga sakyanan, ug sa mga mula, ug sa mga kamilyo, ngadto sa akong balaan nga bukid nga Jerusalem, nag-ingon ang Ginoo, sa diha nga ang mga Israelinhon maghatod sa ilang halad nga pagkaon diha sa usa ka hinlo nga sudlanan ngadto sa balay sa Ginoo.

Ingon nga ang panon sa langit dili maihap ug ang mga balas sa dagat dili matakos, padaghanon usab nako ang kaliwat ni David nga akong alagad ug ang mga Levihanon nga mga pari nga nag-alagad kanako.”

Ako nagbuhat ug kamandoan aron nga sa tanang ginsakpan sa akong gingharian, ang mga tawo magkurog ug mangahadlok sa atubangan sa Dios ni Daniel, Kay siya mao ang Dios nga buhi nga naglungtad hangtod sa kahangtoran; ang iyang gingharian dili mabungkag ug ang iyang paghari mohangtod sa kahangtoran.

Unya ang Ginoo miingon, “Tawga ang iyang ngalan nga Loami, kay kamo dili akong katawhan, ug ako dili inyong Dios.”

Ug ipugas nako siya alang kanako diha sa yuta. Ug ako maluoy kaniya nga wala kaluy-i ug ako mag-ingon ngadto sa dili akong katawhan, ‘Ikaw akong katawhan,’ ug siya moingon, ‘Ikaw akong Dios.’ ”

Apan ngadto sa tanang midawat kaniya, sa mga mituo sa iyang ngalan, naghatag siya kanila ug katungod sa pagkahimong mga anak sa Dios,

Kay ang tibuok kabuhatan nagpaabot nga mahinamon sa pagpadayag sa mga anak sa Dios,

Ug ako mahimong inyong amahan, ug kamo mahimong akong mga anak nga lalaki ug mga anak nga babaye, nag-ingon ang Ginoo nga Makagagahom sa Tanan.”

Busa gikan sa usa ka tawo, kaniya nga sama ra sa patay na, misanay ang mga kaliwatan nga sama ka daghan sa mga bituon sa kalangitan ug nga ingon sa dili maisip nga balas sa kabaybayonan.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo