Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Genesis 43:8

Ang Biblia 2011

Unya miingon si Juda kang Israel nga iyang amahan, “Ipadala uban kanako ang bata ug mangandam kami ug mangadto aron mabuhi kita ug dili mangamatay, ikaw ug ang among mga anak nga gagmay.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

14 Cross References  

Ug siya miingon, “Nakadungog ako nga sa Ehipto adunay trigo. Pangadto kamo ug pamalit kamo ug pagkaon didto alang kanato aron kita mabuhi ug dili mangamatay.”

Apan siya miingon, “Dili molugsong uban kaninyo ang akong anak kay ang iyang igsoon patay na ug siya na lamang ang nahibilin. Ug kon mahitabo kaniya ang kadaot sa dalan nga inyong laktan, kamo naghatod sa ubanon nakong ulo nga puno sa kasakit ngadto sa Sheol.”

Ug kami miingon sa akong agalon, ‘Kami adunay amahan nga tigulang ug usa ka batan-on nga igsoon nga natawo kaniya sa iyang pagkatigulang, ug ang iyang usa ka igsoon nga lalaki patay na, ug ang bata na lamang ang nahibilin nga anak sa iyang inahan, ug ang iyang amahan nagpangga kaniya.’

Ug kami miingon, ‘Dili kami makahimo sa pag-adto. Kon ang among igsoon nga kamanghoran mouban kanamo, moadto kami kay kami dili makakita sa nawong sa tawo gawas kon makauban kanamo ang among igsoon nga kamanghoran.’

Gisugo usab ikaw sa pag-ingon, ‘Buhata ninyo kini. Pagdala kamo ug mga sakyanan gikan sa yuta sa Ehipto alang sa inyong mga anak ug sa inyong mga asawa. Kuhaa ninyo ang inyong amahan ug anhi kamo.

Busa karon ayaw kamo kahadlok. Ako magpakaon kaninyo ug sa inyong mga anak.” Niining paagiha gihupay niya sila ug gipasaligan.

ug ang tibuok nga panimalay ni Jose, ug ang iyang mga igsoon nga lalaki, ug ang panimalay sa iyang amahan. Ang ilang gibilin sa yuta sa Gosen mao lamang ang ilang mga anak, ug ang ilang mga karnero, ug ang ilang mga baka.

Ug usa sa iyang mga sulugoon miingon, “Pakuhaa ang pipila ka tawo ug lima sa mga nahibilin nga kabayo, kay sila nga nahibilin dinhi mahisama sa panon sa Israel nga nangamatay. Pagsugo ug atong tan-awon.”

Kon kita moingon, ‘Manulod kita ngadto sa siyudad,’ ang gutom atua sa siyudad ug kita mangamatay didto, ug kon kita manglingkod dinhi, mangamatay usab kita. Busa karon mangadto kita sa kampo sa mga Sirianhon. Kon ipalingkawas nila ang atong kinabuhi mangabuhi kita ug kon ila kitang patyon mangamatay kita.”

Unya ako nagpahibalo ug usa ka pagpuasa didto sa suba sa Ahava, aron kami magpaubos sa among kaugalingon sa atubangan sa among Dios, sa pagpangita gikan kaniya sa usa ka tul-id nga dalan alang kanamo, alang sa among mga kabataan ug sa tanan namong kabtangan.

Dili ako mamatay, kondili mabuhi ako, ug magsangyaw sa mga buhat sa Ginoo.

“Tahora ang imong amahan ug ang imong inahan aron mataas ang imong mga adlaw sa yuta nga gihatag kanimo sa Ginoo nga imong Dios.

Apan ang inyong kabataan nga inyong giingon nga mao ang mga tukbonon, akong pasudlon ug sila mahibalo sa yuta nga inyong gitamay.

“Himoa nga mabuhi si Ruben ug dili mamatay o dili unta magkadiyotay ang iyang kalalakin-an.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo