Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Genesis 19:16

Ang Biblia 2011

Apan siya naglangaylangay busa gikuptan siya sa mga tawo ug ang iyang asawa ug ang iyang duha ka anak nga babaye diha sa ilang mga kamot kay ang Ginoo nagmaluluy-on kaniya. Ug ilang gidala siya, ug gipagawas sa siyudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

39 Cross References  

Sa pagbanagbanag sa kabuntagon, ang mga anghel mipadali kang Lot ug nag-ingon, “Tindog, kuhaa ang imong asawa ug ang imong duha ka anak nga babaye nga ania dinhi, aron dili kamo masunog uban sa pagsilot sa siyudad.”

Kon wala pa unta kami maglangan, nakabalik na unta kami karon sa makaduha.”

O pagpasalamat kamo sa Ginoo kay siya maayo man; kay ang iyang gugmang walay paglubad nagpadayon hangtod sa kahangtoran!

Sama sa usa ka amahan nga naluoy sa iyang mga anak, mao usab ang Ginoo nga maluoy niadtong may kahadlok kaniya.

Dayega ang Ginoo! O pagpasalamat kamo sa Ginoo, kay siya maayo; kay ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran!

Bisan pa niana giluwas niya sila tungod ug alang sa iyang ngalan, aron iyang ikapadayag ang iyang dakong gahom.

O pagpasalamat kamo sa Ginoo kay siya maayo; kay ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran.

Iyang gihimo nga mahinumdoman ang iyang mga buhat nga katingalahan; ang Ginoo puno sa grasya ug maluluy-on.

Pagpasalamat kamo sa Ginoo kay siya maayo; kay ang iyang gugmang walay paglubad molungtad hangtod sa kahangtoran!

Midali ako ug wala maglangan sa pagtuman sa imong kasugoan.

O pagpasalamat sa Ginoo kay siya maayo man kay ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran.

Daghan ang mga kasakitan sa mga tawong daotan; apan ang gugmang walay paglubad naglibot kaniya nga nagsalig sa Ginoo.

Tan-awa, ang mata sa Ginoo anaa sa mga may kahadlok kaniya, sa mga nagsalig sa iyang gugmang walay paglubad,

aron iyang maluwas ang ilang kalag gikan sa kamatayon, ug aron magpabilin silang buhi diha sa gutom.

Kinsa bang tawhana nga nangandoy ug kinabuhi, ug nahigugma sa daghang mga adlaw, aron makapahimulos siya sa maayo?

Apan ikaw, O Ginoo, Dios nga maluluy-on ug puno sa grasya, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug sa pagkamatinumanon.

Kay ikaw, O Ginoo, maayo, ug mapasayloon, ug madagayaon sa gugmang walay paglubad alang sa tanan nga nagsangpit kanimo.

Ang Ginoo miagi sa iyang atubangan ug miingon, “Si Yahweh, si Yahweh, usa ka Dios nga maluluy-on, mapuangoron, hinay sa pagkasuko, puno sa gugmang walay paglubad ug pagkamatinumanon,

nagpadayon sa gugmang walay paglubad ngadto sa mga linibo, nagpasaylo sa pagkadaotan ug sa pagkamalapason ug sa sala, apan dili magpalingkawas sa sad-an, nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ug sa mga anak sa mga anak ngadto sa ikatulo ug ikaupat nga kaliwatan.”

Sa tanan nilang mga kasakitan siya gisakit, ug giluwas sila sa anghel sa iyang atubangan; diha sa iyang gugma ug sa iyang kaluoy, sila gitubos niya; sila gidala niya ug iyang gikugos sila sa tanang mga adlaw sa kanhing panahon.

Ang gugmang walay paglubad sa Ginoo dili gayod mohunong, ang iyang kaluoy dili gayod matapos;

‘Ang Ginoo hinay sa kasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad, nagpasaylo sa kasal-anan ug sa kalapasan ug nga dili gayod magpakamatarong sa tawong sad-an, naghinumdom siya sa sala sa mga amahan diha sa mga anak, diha sa ikatulo ug diha sa ikaupat nga kaliwatan.’

Apan ang tigpaningil ug buhis nga nagtindog sa layo, wala gani motan-aw ngadto sa langit, apan nagpukpok sa iyang dughan nga nag-ingon, ‘O Dios, kaluy-i ako nga makasasala!’

Walay makahimo sa pag-ari kanako gawas lamang kon siya ganuyon sa Amahan nga mao ang nagpadala kanako, ug banhawon nako siya sa kataposan nga adlaw.

Busa ang Dios may kaluoy kang bisan kinsa nga buot niya, ug magpagahi sa kasingkasing ni bisan kinsa nga buot niya.

Dalaygon ang Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ang Amahan sa mga kaluoy ug Dios sa tanang paglipay.

kay ang Ginoo nga inyong Dios maluluy-on nga Dios. Dili siya mopakyas kaninyo o molaglag kaninyo o malimot sa iyang kasabotan uban sa inyong mga katigulangan nga iyang gipanumpa kanila.

Hinumdomi nga kaniadto mga ulipon kamo didto sa yuta sa Ehipto ug nga ang Ginoo nga inyong Dios nagkuha kaninyo gikan didto pinaagi sa gamhanang kamot ug bukton nga tinuy-od. Tungod niana ang Ginoo nga inyong Dios nagsugo kaninyo sa pagtuman sa adlaw nga igpapahulay.

Unya ingna ninyo ang inyong anak, ‘Kami ulipon kaniadto sa Paraon didto sa Ehipto ug ang Ginoo nagkuha kanamo gikan sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot.

apan kini tungod kay ang Ginoo nahigugma kaninyo ug nagtuman sa panumpa nga iyang gipanumpa sa inyong mga katigulangan nga gikuha kamo sa Ginoo pinaagi sa gamhanang kamot ug gilukat kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot sa Paraon nga hari sa Ehipto.

kita iyang giluwas, dili tungod sa mga binuhatan nga atong nahimo diha sa pagkamatarong, kondili tungod sa iyang kaluoy, pinaagi sa paghugas ngadto sa bag-ong pagkatawo ug sa pagbag-o pinaagi sa Espiritu Santo

Unya si Josue miingon sa duha ka tawo nga naniid sa yuta, “Pangadto kamo sa balay sa babayeng nagbaligya sa iyang dungog ug pagulaa gikan niini ang babaye ug ang tanan nga iyaha sumala sa inyong gipanumpa kaniya.”

ug kon iyang giluwas ang matarong nga si Lot nga naguol pag-ayo tungod sa pagkamapatuyangon sa mga tawong daotan, (

ang Ginoo nahibalo gayod unsaon sa pagluwas sa mga tawong diosnon gikan sa mga pagsulay ug sa pagbutang sa mga dili matarong ilalom sa silot hangtod sa adlaw sa paghukom,




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo