Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 7:23

Ang Biblia 2011

Ang Paraon mitalikod ug mipauli sa iyang balay, wala gani manumbaling niini sa iyang kasingkasing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

20 Cross References  

Unsa ba ang tawo nga ikaw naghatag man ug dakong pagtagad kaniya, ug nga ikaw naghunahuna man kaniya,

Ayaw pagsalig diha sa pagpanglupig, ayaw paglaom diha sa pagpangawat; kon ang mga bahandi modaghan, ayaw ibutang ang imong kasingkasing niana.

Apan ang mga tigsalamangka sa Ehipto mibuhat sa samang butang pinaagi sa ilang mga lamat, busa ang kasingkasing sa Paraon nagpabilin nga gahi ug siya wala mamati kanila, sumala sa gisulti sa Ginoo.

Ug ang tanang Ehiptohanon nagkalot sa palibot sa suba aron makakuha ug tubig nga mainom, kay sila wala man makahimo sa pag-inom sa tubig sa suba.

Unya ang nahadlok sa pulong sa Ginoo sa mga alagad sa Paraon nagpasulod sa iyang mga ulipon ug sa iyang kahayopan ngadto sa mga balay.

Apan ang wala magtagad sa pulong sa Ginoo, nagpasagad sa iyang mga ulipon ug sa iyang kahayopan didto sa uma.

Ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa maalamon, ug pasunda ang imong kasingkasing sa akong kahibalo;

Unya akong nakita ug gihunahuna kini; akong gitan-aw ug nadawat ang pahimangno.

Bulahan ang tawo nga may kahadlok kanunay sa Ginoo, apan siya nga nagpagahi sa iyang kasingkasing mahulog ngadto sa katalagman.

Siya nga kanunay gibadlong apan nagpatikig sa iyang liog, kalit nga laglagon nga dili na maayo.

O Ginoo, ang imong kamot gibayaw, apan wala sila makakita niini. Pakit-a sila sa imong mainitong tinguha alang sa imong katawhan, ug maulawan sila. Ipaut-ot sila sa kalayo alang sa imong mga kaaway.

Ikaw nag-ingon, “Ako mahimong rayna hangtod sa kahangtoran” nga tungod niana wala nimo ipasantop kining mga butanga sa kasingkasing, o hinumdoman ang kataposan niini.

Apan bisan ang hari o si bisan kinsa nga iyang sulugoon nga nakabati niining tanang mga pulong wala mangahadlok o manggisi sa ilang mga bisti.

O Ginoo, wala ba magtan-aw sa kamatuoran ang imong mga mata? Ikaw naghampak kanila apan wala sila mobati ug kasubo; ikaw nag-ut-ot kanila apan sila nagdumili sa pagdawat sa pagsaway. Ilang gihimo nga ang ilang mga nawong gahi pa kay sa bato; nagdumili sila sa paghinulsol.

Ug ang tawo miingon kanako, “Anak sa tawo, tan-aw pinaagi sa imong mga mata, ug pamati pinaagi sa imong mga dalunggan, ug timan-i diha sa imong hunahuna ang tanan nga ipakita nako kanimo, kay gidala ikaw dinhi aron kini ikapakita nako kanimo. Isugilon ang tanan nga makita nimo ngadto sa balay sa Israel.”

Tan-aw kamo taliwala sa mga nasod ug sud-onga ninyo; katingala ug kakugang. Kay ako nagbuhat ug buluhaton sa inyong mga adlaw nga dili ninyo tuohan kon kini isugilon.

Kon dili kamo mamati, kon dili ninyo kini ibutang sa inyong kasingkasing aron sa paghatag ug himaya sa akong ngalan, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, ipadala nako ang tunglo kaninyo ug tunglohon nako ang inyong mga panalangin. Sa pagkatinuod, gitunglo na nako kini tungod kay wala ninyo kini ibutang sa inyong kasingkasing.

siya miingon kanila, “Ibutang ninyo sa inyong kasingkasing ang tanang mga pulong nga gimando kaninyo niining adlawa nga isugo ninyo sa inyong mga anak aron sila magmatngon sa pagbuhat sa tanang mga pulong niini nga Balaod.

Sa dihang nag-ungaw siya sa kamatayon, ang mga babaye nga nag-atiman miingon kaniya, “Ayaw kahadlok kay ikaw nanganak ug usa ka batang lalaki.” Apan wala siya motubag o mohatag ug pagtagad.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo