Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 34:26

Ang Biblia 2011

Ang labing maayo sa mga unang abot sa inyong uma dad-on ninyo sa balay sa Ginoo nga inyong Dios. Ayaw pabukali ang nating kanding diha sa gatas sa inahan niini.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

13 Cross References  

Nanaad kami sa among kaugalingon sa pagdala sa unang mga bunga sa among yuta, ug sa unang mga bunga sa tanang nagkalainlaing mga kahoy, matag tuig ngadto sa balay sa Ginoo.

“Ang una sa mga unang abot sa inyong yuta kinahanglang dad-on ngadto sa balay sa Ginoo nga inyong Dios. “Ayaw pabukali ang nating kanding diha sa gatas sa inahan niini.

“Sultihi ang katawhan sa Israel: Sa dihang mosulod na kamo sa yuta nga akong ihatag kaninyo ug mag-ani kamo sa abot niini, dad-a ninyo ngadto sa pari ang usa ka bangan sa unang mga bunga sa inyong pag-ani.

Ayaw kamo pagkaon ug pan o lugas nga sinanglag o uhay nga hilaw hangtod niining adlawa, hangtod nga mahalad na ninyo ang halad alang sa inyong Dios. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran ngadto sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyo nga puluy-anan,

Sa una ninyong minasa, maghalad kamo ug usa ka pan ingon nga usa ka halad, ingon nga halad gikan sa giukanan, mao kini ang inyong ihalad.

Ang unang hinog nga mga bunga sa tanang mga butang sa ilang yuta nga dad-on nila sa Ginoo, kini imo usab, ang matag usa nga hinlo diha sa imong balay makakaon niini.

Apan maoy unaha ninyo pagpangita ang gingharian sa Dios ug ang iyang pagkamatarong ug kining tanan idugang kaninyo.

Apan ang tinuod mao nga si Cristo nabanhaw gikan sa mga patay, ang unang bunga gikan sa mga nangamatay.

“Ayaw kamo pagkaon sa bisan unsa nga mamatay sa iyang kaugalingon. Mahimo nga inyo kining ihatag sa langyaw nga anaa sa inyong mga lungsod aron iya kining makaon o mahimong ibaligya ninyo kini sa langyaw kay kamo mga balaan man nga katawhan ngadto sa Ginoo nga inyong Dios. “Ayaw lutoa ang nating kanding diha sa gatas sa iyang inahan.

Ug tan-awa, karon nagdala ako sa una nga bunga sa yuta nga gihatag nimo kanako, O Ginoo.’ Ug ibutang nimo kini sa atubangan sa Ginoo nga imong Dios ug pagsimba sa atubangan sa Ginoo nga imong Dios.

pagkuha kamo sa una sa tanang bunga sa yuta nga inyong makuha gikan sa inyong yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios ug ibutang ninyo kini sa usa ka bukag ug pangadto kamo sa dapit nga pilion sa Ginoo nga inyong Dios aron papuy-on niya didto ang iyang ngalan.

Sa iyang kaugalingong kabubut-on kita iyang gipahimugso pinaagi sa pulong sa kamatuoran aron kita mahimong sama sa mga unang bunga sa iyang mga binuhat.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo