Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 29:1

Ang Biblia 2011

“Karon mao kini ang buhaton nimo kanila aron sa pagbalaan kanila, aron sila mag-alagad kanako ingon nga mga pari. Pagkuha ug usa ka laki nga nating baka, ug duha ka karnero nga laki nga walay tatsa,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

23 Cross References  

Wala ba ninyo aboga ang mga pari sa Ginoo, ang mga anak ni Aaron, ug ang mga Levihanon ug naghimo kamo ug mga pari alang kaninyo sama sa mga katawhan sa laing mga yuta? Busa si bisan kinsa nga moanhi sa pagbalaan sa iyang kaugalingon pinaagi sa usa ka batan-ong baka nga laki ug pito ka laking karnero, mahimong pari sa dili mga dios.

Ang inyong nating karnero kinahanglan nga walay tatsa, laki ug usa ka tuig ang kagulangon. Pilion ninyo kini gikan sa mga karnero o sa mga kanding

Kay sa unom ka adlaw gibuhat sa Ginoo ang langit ug ang yuta, ang dagat ug ang tanan nga anaa niini ug mipahulay siya sa ikapitong adlaw. Busa gipanalanginan sa Ginoo ang adlaw nga igpapahulay ug gibalaan kini.

“Unya paduola kanimo si Aaron nga imong igsoon ug ang iyang mga anak nga lalaki uban kaniya gikan sa katawhan sa Israel aron sa pag-alagad kanako ingon nga mga pari, si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki nga si Nadab ug si Abihu, si Eleasar ug si Itamar.

Sultihi ang tanan nga adunay katakos nga akong gihatagan ug kinaadman aron magbuhat sila sa mga bisti ni Aaron, sa pagbalaan kaniya diha sa katungdanan sa pagkapari.

Ug ipasul-ob kini kang Aaron nga imong igsoon ug sa iyang mga anak uban kaniya, ug dihogi sila ug gahina sila ug balaana aron sila mag-alagad kanako ingon nga mga pari.

Unya pagkuha sa dugo nga anaa sa ibabaw sa halaran ug sa lana nga igdidihog ug iwisik ngadto kang Aaron ug sa iyang mga bisti ug ngadto sa iyang mga anak nga lalaki ug sa mga bisti nila, ug mahimo siyang balaan ug ang iyang mga bisti. Siya mahimong balaan lakip ang iyang mga anak nga lalaki ug ang mga bisti sa iyang mga anak nga lalaki uban kaniya.

Human nimo kini mahinloi, paghalad ug usa ka batan-on nga torong baka nga walay tatsa, ug usa ka laking karnero nga walay tatsa gikan sa panon.

Ang pari nga nagputli kaniya magpahimutang kaniya nga hinloanan ug niining mga butang sa atubangan sa Ginoo sa pultahan sa tolda nga tagboanan.

Ingon niini ang pagsulod ni Aaron sa dapit nga labing balaan: dala ang usa ka nating baka nga laki alang sa halad tungod sa sala ug usa ka laking karnero alang sa halad nga sunogon.

Apan ayaw ninyo ihalad ang bisan unsa nga may tatsa kay kini dili dawaton alang kaninyo.

kon ang dinihogan nga pari maoy makasala unya makaangin sa katawhan sa pagpakasala tungod sa sala nga iyang nabuhat, pahalara siya ngadto sa Ginoo ug usa ka torong baka nga nati nga walay tatsa alang sa halad tungod sa sala.

Ang kalayo magdilaab gayod kanunay sa ibabaw sa halaran; kini dili palongon.

Dad-on niya ngadto sa pari ang iyang halad tungod sa paglapas ngadto sa Ginoo, usa ka laking karnero nga walay tatsa gikan sa panon, sumala sa pagbili niini ingon nga halad tungod sa paglapas.

Kini mao ang bahin ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki gikan sa mga halad pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo, nga gigahin alang kanila sa adlaw nga sila gihalad aron mag-alagad sa Ginoo ingon nga mga pari.

Ang Ginoo miingon kang Moises,

Ug siya miingon kang Aaron, “Pagkuha ug usa ka nating baka nga laki alang sa halad tungod sa sala ug usa ka laking karnero alang sa halad nga sunogon, ang duha walay tatsa, ug ihalad kini sa atubangan sa Ginoo.

Busa pag-ampo kamo sama niini: Amahan namo nga anaa sa langit, balaanon unta ang imong ngalan.

Kay angay alang kanato ang maong labawng pangulong pari, balaan, walay sala, walay lama, linain gikan sa mga makasasala, tinuboy ngadto sa kahitas-an labaw pa sa kalangitan.

kondili pinaagi sa bililhong dugo ni Cristo, sama sa dugo sa nating karnero nga walay buling o mansa.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo