Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 27:21

Ang Biblia 2011

Sulod sa tolda nga tagboanan sa gawas sa tabil nga anaa sa atubangan sa pagpamatuod, si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki mao ang mag-atiman gikan sa hapon hangtod sa buntag atubangan sa Ginoo. Kini mahimong tulumanon hangtod sa kahangtoran nga tumanon sa katawhan sa Israel ngadto sa ilang mga kaliwatan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

44 Cross References  

Ug gitawag sa Dios ang kahayag nga Adlaw, ug ang kangitngit gitawag niya nga Gabii. Dihay kagabhion ug dihay kabuntagon, una nga adlaw.

Gitawag sa Dios ang wanang nga Langit. Dihay kagabhion ug dihay kabuntagon, ikaduha nga adlaw.

Sila maghalad ngadto sa Ginoo matag buntag ug matag gabii, mga halad nga sunogon ug humot nga insenso, magpahimutang sa pan nga gihalad didto sa lamisa nga lunsayng bulawan ug mag-atiman sa bulawan nga lamparahan aron ang iyang mga lampara magsiga matag gabii kay among gituman ang sugo sa Ginoo nga atong Dios apan kamo mibiya kaniya.

Duol kamo, dayega ang Ginoo, kamong tanan nga mga alagad sa Ginoo, nga nagbarog sa kagabhion diha sa balay sa Ginoo.

“Kining adlawa mahimong usa ka handomanan alang kaninyo, ug himoon ninyo kini ingon nga kasaulogan alang sa Ginoo. Sa tanan ninyong kaliwatan saulogon ninyo kini ingon nga tulumanon hangtod sa kahangtoran.

Sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises, gibutang kini ni Aaron sa atubangan sa pagpamatuod aron tipigan.

Ug ibutang diha sa sudlanan ang pagpamatuod nga ihatag nako kaninyo.

Ug ipasul-ob kini kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki sa dihang mosulod sila sa tolda nga tagboanan o sa diha nga moduol sila sa halaran aron sa pag-alagad diha sa dapit nga balaan aron dili sila magdala ug sala sa ilang kaugalingon, ug mangamatay. Kini mahimong walay kataposan nga tulumanon alang kaniya ug sa iyang kaliwatan sunod kaniya.

Maiya kini ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ingon nga tulumanon nga walay kataposan gikan sa katawhan sa Israel kay kini mao ang bahin sa mga pari nga ihalad sa katawhan sa Israel gikan sa ilang mga halad sa pakigdait, nga ilang halad ngadto sa Ginoo.

Kini usa ka halad nga sunogon nga magpadayon hangtod sa inyong kaliwatan diha sa pultahan sa tolda nga tagboanan sa atubangan sa Ginoo, diin ako makigtagbo kaninyo aron sa pagpakigsulti kanimo.

Balaanon nako ang tolda nga tagboanan ug ang halaran, si Aaron usab ug ang iyang mga anak nga lalaki akong balaanon aron sila mag-alagad kanako ingon nga mga pari.

Busa kinahanglan nga manghugas sila sa ilang mga kamot ug sa ilang mga tiil aron dili sila mamatay. Mahimo kini nga tulumanon alang kanila hangtod sa kahangtoran, kaniya ug sa iyang kaliwatan hangtod sa tanan nilang kaliwatan.”

Ang uban niini dugmoka nga pino kaayo ug ibutang kini sa atubangan sa pagpamatuod sa tolda nga tagboanan diin adto ako makigkita kanimo. Kini mahimo nga labing balaan alang kaninyo.

ug sa diha nga magdagkot si Aaron sa mga lampara sa pagkagabii, kinahanglan nga magsunog siya niini, ang insenso nga magpadayon sa atubangan sa Ginoo ngadto sa tibuok ninyong mga kaliwatan.

Ug ibutang niini ang sudlanan sa pagpamatuod ug salipdi ang sudlanan pinaagi sa tabil.

“Ayaw pag-inom ug bino o isog nga ilimnon, ikaw ug ang imong mga anak nga lalaki uban kanimo sa dihang kamo mosulod sa tolda nga tagboanan aron kamo dili mamatay. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran sa tanan ninyong mga kaliwatan.

Kini mahimong lagda nga walay kataposan alang kaninyo, sa paghimo sa pagtabon sa sala alang sa katawhan sa Israel tungod sa tanan nilang mga sala, makausa sa matag tuig.” Ug gibuhat kini ni Moises sumala sa gisugo kaniya sa Ginoo.

Busa dili na gayod sila maghalad sa ilang mga halad nga inihaw ngadto sa mga demonyong kanding aron paghimo ug maluibong pagsimba. Kini mahimong usa ka lagda hangtod sa kahangtoran alang kanila sa tanan nilang mga kaliwatan.

Ayaw kamo pagkaon ug pan o lugas nga sinanglag o uhay nga hilaw hangtod niining adlawa, hangtod nga mahalad na ninyo ang halad alang sa inyong Dios. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran ngadto sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyo nga puluy-anan,

Himoa ninyo ang pagpahibalo nianang adlawa, paghimo kamo ug usa ka balaan nga panagtigom. Dili kamo magbuhat ug bug-at nga buluhaton. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran diha sa tanan ninyong mga puluy-anan hangtod sa tanan ninyong kaliwatan.

“Sugoa ang katawhan sa Israel sa pagdala ug lunsay nga lana sa mga olibo nga pinigis alang sa lampara aron ang lampara magsiga kanunay.

Sa gawas sa tabil sa pagpamatuod, sa tolda nga tagboanan, si Aaron magpahimutang niini kanunay gikan sa pagkakilomkilom hangtod sa pagkabuntag sa atubangan sa Ginoo. Kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran ngadto sa inyong mga kaliwatan.

Kini iya ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ug kaonon nila kini didto sa dapit nga balaan kay kini butang nga labing balaan alang kaniya gikan sa mga halad pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo, usa ka lagda nga walay kataposan.”

Kini usa ka tulumanon nga dayon alang sa inyong mga kaliwatan, sa tanan ninyong mga puluy-anan, aron dili kamo magkaon ug tambok o dugo.”

Ug ibutang niya ang iyang kamot ibabaw sa ulo sa iyang halad ug kini iyang patyon sa atubangan sa Tolda nga Tagboanan ug ang mga anak ni Aaron magsablig sa dugo niini libot sa halaran.

Gikan niini siya magkuha ug usa ka hakop nga pinong harina sa halad nga pagkaon uban sa lana niini ug ang tanan nga insenso nga anaa sa ibabaw sa halad nga pagkaon, ug sunogon niya kini ibabaw sa halaran ingon nga handomanan niini, usa ka kahumot alang sa Ginoo.

Ang Ginoo nagsugo nga kini ihatag ngadto kanila sa katawhan sa Israel sa adlaw nga sila gidihogan. Kini ilang bahin hangtod sa kahangtoran sa tanan nilang kaliwatan.”

Kay ang mga ngabil sa pari kinahanglang magbantay sa kahibalo ug ang mga tawo mangita unta ug pagtudlo gikan sa iyang baba kay siya mao ang sinugo sa Ginoo sa mga panon.

Apan ang mga Levihanon magbuhat sa pag-alagad sa tolda nga tagboanan ug sila magdala sa ilang pagkadaotan. Kini mao ang walay kataposan nga balaod hangtod sa inyong mga kaliwatan, ug sila dili makaangkon ug panulundon diha sa katawhan sa Israel.

Ug tumana ninyo ang katungdanan sa dapit nga balaan ug ang katungdanan sa halaran, aron wala nay kasuko nga moabot pag-usab ngadto sa katawhan sa Israel.

Ug kini usa ka lagda hangtod sa kahangtoran alang kanila. Ang magwisik sa tubig sa paghinlo manglaba sa iyang mga bisti ug ang makahikap sa tubig sa paghinlo mahugaw hangtod pagkakilomkilom.

“Ug kining mga butanga mahimong usa ka lagda ug tulumanon nganha kaninyo ngadto sa tanan ninyong mga kaliwatan, sa tanan ninyong mga puluy-anan.

Ug dad-a ang mga Levihanon sa atubangan sa tolda nga tagboanan ug tigoma ang tibuok nga katilingban sa katawhan sa Israel.

ang mga tawo nga nagpuyo taliwala sa kangitngit nakakita ug dakong kahayag, ug kanila nga nagpuyo sa yuta ug sa landong sa kamatayon midan-ag ang kahayag.”

“Pangandam kamo ug pasigaa ang inyong mga suga.

Si Juan usa ka suga nga nagsiga ug nagdan-ag, ug sulod sa usa ka panahon gikahimut-an ninyo ang pagkalipay diha sa iyang kahayag.

Kay ang Dios nga nag-ingon, “Gikan sa kangitngit mosidlak ang kahayag,” mao ang nagsidlak dinhi sa among mga kasingkasing aron paghatag sa kahayag sa kahibalo sa himaya sa Dios diha sa nawong ni Jesu-Cristo.

Ug napamatud-an pa gayod ang pulong sa propesiya nga among gibatonan. Maayo nga inyong himoon ang pagtagad niini sama sa usa ka suga nga nagsiga sa ngitngit nga dapit, hangtod magsingabot na ang adlaw ug mosubang ang bituon nga kabugason diha sa inyong mga kasingkasing.

“Ngadto sa anghel sa iglesia sa Efeso, isulat kini: ‘Mao kini ang mga pulong sa nagkupot sa pito ka bituon diha sa iyang tuo nga kamot, ang naglakaw taliwala sa pito ka lamparahan nga bulawan.

Ang lampara sa Dios wala pa mapalong ug si Samuel naghigda sa sulod sa Templo sa Ginoo, diin didto ang sudlanan sa kasabotan sa Dios.

Ug mao nga sukad niadtong adlawa, gihimo niya kini nga usa ka lagda ug usa ka tulumanon alang sa Israel hangtod karon.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo