Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 21:6

Ang Biblia 2011

dad-on siya sa iyang agalon ngadto sa Dios, ug dad-on siya sa agalon ngadto sa pultahan o sa haligi sa pultahan ug lungagan sa iyang agalon ang iyang dalunggan pinaagi sa usa ka tusok, ug siya mag-alagad sa iyang agalon sa tibuok niyang kinabuhi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

24 Cross References  

Ug sila miingon kaniya, “Kon ikaw mahimong usa ka sulugoon niining katawhan karong adlawa ug mag-alagad kanila ug mosulti ug mga maayong pulong kanila sa pagtubag kanila, sila mahimong imong mga sulugoon hangtod sa kahangtoran.”

Ang Dios nagpahiluna diha sa langitnong panagtigom; sa taliwala sa mga dios, siya naghukom:

Kay molatas ako nianang gabhiona sa yuta sa Ehipto ug pamatyon nako ang tanang kamagulangan sa yuta sa Ehipto, tawo ug mananap, ug hukman nako ang tanang diosdios sa Ehipto. Ako ang Ginoo.

“Kon may mga lalaki nga mag-away ug makaangol ug usa ka babaye nga nagsabak ug makuhaan siya apan walay kadaot nga nahitabo, ang nakasamad kaniya multahan sumala sa ipahamtang kaniya sa bana sa babaye, ug mobayad siya sumala sa gihukom sa mga maghuhukom.

Apan kon ang ulipon moingon, ‘Ako nahigugma sa akong agalon, sa akong asawa ug sa akong mga anak, dili ako mobiya aron mahimong gawasnon,’

“Sa diha nga ang usa ka tawo magbaligya sa iyang anak nga babaye ingon nga ulipon, dili siya makagawas sama sa mga ulipon nga lalaki.

“Ayaw kamo pagsulti ug daotan batok sa Dios o magtunglo sa tigdumala sa inyong katawhan.

Ug ipahiuli nako ang imong mga maghuhukom sama sa una, ug ang imong mga magtatambag sama sa sinugdan. Human niana ikaw tawgon nga siyudad sa pagkamatarong, ang matinumanon nga siyudad.”

“Ang yuta dili ibaligya sa dayon kay ang yuta akoa, kay kamo mga langyaw ug mga dumuduong uban kanako.

kondili ingon nga sinuholan nga sulugoon, ingon sa usa ka dumuduong. Magpuyo siya uban kanimo ug mag-alagad kanimo hangtod sa tuig sa kalipay.

Ang iyang mga tinugyanan sa taliwala niya mga liyon nga nagngulob; ang iyang mga maghuhukom mao ang mga lobo sa kagabhion nga dili magsalin hangtod sa pagkabuntag.

Ug ako mimando sa inyong mga maghuhukom niadtong panahona, ‘Husaya ninyo ang mga panagbingkil taliwala sa inyong mga kaigsoonan, ug paghukom kamo sa minatarong, tali sa tawo ug sa iyang igsoon o sa langyaw nga uban kaniya.

Apan kon siya moingon kanimo, ‘Dili ako mopahawa gikan kanimo,’ tungod kay nahigugma siya kanimo ug sa imong panimalay kay maayo ang iyang kahimtang diha kanimo.

Unya pagkuha ug usa ka hulihod, ug itusok kini sa iyang dalunggan ngadto sa pultahan ug siya maulipon nimo sa dayon. Mao usab kini ang buhaton nimo sa imong ulipon nga babaye.

“Pagtudlo ug mga maghuhukom ug mga pangulo sa tanan ninyong lungsod nga gihatag sa Ginoo nga inyong Dios sumala sa inyong mga banay ug sila maghukom sa katawhan pinaagi sa matarong nga paghukom.

Apan si Hana wala mokuyog kay siya miingon sa iyang bana, “Inigkalutas na sa bata, dad-on nako siya aron siya ipakita sa atubangan sa Ginoo, ug didto magpabilin siya hangtod sa kahangtoran.”

Ug si Akis misalig kang David nga naghunahuna, “Siya naghimo sa iyang kaugalingon nga dumtan gayod sa katawhan sa Israel, busa siya mahimo nga akong sulugoon sa kanunay.”

Ug si David miingon kang Akis, “Maayo hinuon kay ikaw makahibalo ug unsay mahimo sa imong sulugoon.” Ug si Akis miingon kang David, “Maayo kay himoon ko ikaw nga tigbantay sa akong kinabuhi sa walay kataposan.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo