Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 20:2

Ang Biblia 2011

“Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa dapit sa kaulipnan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

50 Cross References  

Sa pagkakita sa tibuok katawhan niini, ug sila mihapa ug miingon, “Ang Ginoo, siya mao ang Dios; ang Ginoo, siya mao ang Dios.”

Nag-alagad sila sa mga diosdios nga tungod niana ang Ginoo miingon kanila, “Ayaw ninyo buhata kini.”

Nahitabo kini tungod kay ang katawhan sa Israel nagpakasala batok sa Ginoo nga ilang Dios, nga nagkuha kanila gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa mga kamot sa Paraon nga hari sa Ehipto, ug gikahadlokan nila ang laing mga dios,

Busa ang Ginoo nga iyang Dios nagtugyan kaniya ngadto sa kamot sa hari sa Siria nga mibuntog kaniya ug nagbihag sa daghan niyang katawhan ug gidala sila ngadto sa Damasco. Siya usab gitugyan ngadto sa kamot sa hari sa Israel nga mibuntog kaniya pinaagi sa usa ka dakong pagpamatay.

“Pamati, O akong katawhan, ug ako mosulti, O Israel, ako magpamatuod batok kanimo. Ako mao ang Dios, ang imong Dios.

Ako mao ang Ginoo nga imong Dios, nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa Ehipto. Bukha pagdako ang imong baba, ug pun-on nako kini.

“Apan ang akong katawhan wala mamati sa akong tingog, ang Israel dili buot kanako.

Sa kalisdanan ikaw misangpit, ug ako nagluwas kanimo; gitubag ko ikaw sa tago nga dapit sa dalugdog; gisulayan ko ikaw didto sa katubigan sa Meriba. Selah

Ug kon moabot ang panahon nga ang inyong anak mangutana kaninyo, ‘Unsa bay gipasabot niini?’ ingna siya, ‘Pinaagi sa kusog sa kamot, ang Ginoo nagkuha kanamo gikan sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Si Moises miingon sa katawhan, “Hinumdomi ninyo kining adlawa nga migawas kamo sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan kay ang Ginoo mikuha kaninyo gikan niining dapita pinaagi sa kusog sa iyang kamot. Walay pan nga may patubo nga inyong kaonon.

“Ikaw sa imong gugmang walay paglubad nagmando sa katawhan nga imong gilukat; gitultolan nimo sila pinaagi sa imong kusog ngadto sa imong balaang puluy-anan.

Kahadlok ug kalisang ang ilang nahiagoman; tungod sa pagkagamhanan sa imong bukton nangahilom sila sama sa usa ka bato, hangtod nga mosaylo ang imong katawhan, O Ginoo, hangtod nga mosaylo kining katawhan nga imong gipalit.

Siya miingon, “Kon mamati gayod kamo pag-ayo sa tingog sa Ginoo nga inyong Dios ug magbuhat sa unsay matarong sa iyang mga mata, ug magpatalinghog sa iyang mga sugo ug magtuman sa tanan niyang mga lagda, walay bisan unsang sakit nga ipahamtang nako kaninyo nga akong gipahamtang sa mga Ehiptohanon kay ako mao ang Ginoo nga nag-ayo kaninyo.”

Unya ang Dios misulti niining tanang mga pulong, nga nag-ingon,

Ug sila makaila nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios, nga nagkuha kanila gikan sa yuta sa Ehipto aron mopuyo ako uban kanila. Ako ang Ginoo nga ilang Dios.

Busa sultihi ang katawhan sa Israel nga ako mao ang Ginoo, ug ako magpagawas kaninyo gikan sa mga kabug-at nga gipapas-an sa mga Ehiptohanon ug luwason ko kamo gikan sa ilang pagpangulipon ug lukaton ko kamo uban sa bukton nga tinuy-od ug uban sa dagkong buhat sa paghukom.

Kay ako mao ang Ginoo nga imong Dios, ang Balaan sa Israel, ang imong Manluluwas. Gihatag nako ang Ehipto ingon nga imong lukat, ang Etiopia ug ang Seba ingon nga puli alang kanimo.

“Busa, ania, ang mga adlaw nagsingabot, nag-ingon ang Ginoo, nga dili na kini masulti, ‘Ingon nga buhi ang Ginoo nga nagdala sa katawhan sa Israel gikan sa yuta sa Ehipto,’

Sila wala moingon, ‘Hain man ang Ginoo nga nagkuha kanato gikan sa yuta sa Ehipto, nga nagmando kanato didto sa kamingawan, sa usa ka yuta nga kamingawan ug mga gahong, sa yuta sa hulaw ug sa hilabihan nga kangitngit, sa usa ka yuta nga walay moagi, ug walay tawong nagpuyo?’

“Nianang panahona, nag-ingon ang Ginoo, ako mahimong Dios sa tanang mga banay sa Israel, ug sila mahimo nga akong katawhan.”

Apan kini mao ang kasabotan nga akong buhaton uban sa balay sa Israel human niadtong mga adlawa, nag-ingon ang Ginoo: Ibutang nako ang akong balaod sulod kanila ug isulat kini diha sa ilang mga kasingkasing; ug ako mahimo nga ilang Dios, ug sila mahimo nga akong katawhan.

“Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Ako naghimo ug usa ka kasabotan uban sa inyong mga katigulangan sa diha nga gikuha nako sila gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa pagkaulipon, nga nag-ingon,

Ako, ang Ginoo, mao ang inyong Dios. Lakaw kamo diha sa akong mga lagda ug matngoni ninyo ang pagtuman sa akong mga tulumanon,

ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Sa adlaw sa akong pagpili sa Israel, ako nanumpa sa kaliwat sa balay ni Jacob, nagpaila sa akong kaugalingon ngadto kanila didto sa yuta sa Ehipto. Ako nanumpa kanila, nga nag-ingon: Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.

Ug miingon ako kanila, Isalibay ninyo ang mga dulumtanang mga butang nga gisud-ong sa inyong mga mata kamong tanan gayod, ug ayaw ninyo hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa mga diosdios sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.

Nakigsulti ako sa mga propeta; ako ang nagpadaghan sa mga panan-awon, ug pinaagi sa mga propeta naghatag ako ug mga sambingay.

Bisan pa niana ako mao ang Ginoo nga imong Dios gikan sa yuta sa Ehipto; ikaw walay Dios nga nailhan kondili ako lamang ug gawas kanako walay manluluwas.

Kay ako ang Ginoo nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron mahimong inyong Dios. Busa pagbalaan kamo kay ako balaan man.”

Pagbaton kamo ug mga timbangan nga matarong, mga bato sa timbangan nga husto, ang epha nga husto ug hin nga husto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto.

aron mahibalo ang inyong mga kaliwatan nga gipapuyo nako sa mga balongbalong ang katawhan sa Israel, sa diha nga gikuha nako sila gikan sa yuta sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.”

Ako mao ang Ginoo nga imong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron sa paghatag kaninyo sa yuta sa Canaan ug aron mahimo nga inyong Dios.

Kay sila akong mga alagad nga akong gikuha gikan sa yuta sa Ehipto, sila dili ibaligya ingon nga mga ulipon.

Kay alang kanako ang katawhan sa Israel mga alagad, akong mga alagad nga akong gikuha gikan sa yuta sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.

“Ayaw kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga diosdios ug ayaw kamo pagpatindog ug kinulit nga larawan o haligi nga bato, ug ayaw kamo pagbutang ug bato nga kinulitan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini, kay ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.

Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron kamo dili maulipon nila. Ug gibunggo nako ang trangka sa inyong yugo ug gipalakaw nako kamo nga tuyhad.

Gikuha ko usab kamo gikan sa yuta sa Ehipto, ug ako nagdala kaninyo sulod sa 40 ka tuig didto sa kamingawan, aron sa pagpanag-iya sa yuta sa Amorihanon.

Kay walay kalainan sa Judio ug sa Grego, kay ang mao nga Ginoo sa tanan, madagayaon ngadto sa tanan nga nagtawag kaniya.

O ang Dios, Dios ba lamang sa mga Judio? Dili ba Dios man usab siya sa mga Gentil? Oo, sa mga Gentil usab,

Batoa siya hangtod nga mamatay tungod kay nagtinguha siya sa pagpahilayo kaninyo gikan sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Hinumdomi nga naulipon ikaw didto sa yuta sa Ehipto ug ang Ginoo nga imong Dios naglukat kanimo, busa gisugo nako kini kanimo niining adlawa.

“Sa diha nga moadto kamo aron sa pagpakiggubat batok sa inyong mga kaaway ug makakita ug mga kabayo ug mga karwahi ug usa ka kasundalohan nga dako kay kaninyo, ayaw kamo kahadlok kanila kay ang Ginoo nga inyong Dios mag-uban kaninyo, siya nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto.

Hinumdomi nga kaniadto mga ulipon kamo didto sa yuta sa Ehipto ug nga ang Ginoo nga inyong Dios nagkuha kaninyo gikan didto pinaagi sa gamhanang kamot ug bukton nga tinuy-od. Tungod niana ang Ginoo nga inyong Dios nagsugo kaninyo sa pagtuman sa adlaw nga igpapahulay.

“ ‘Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

apan kini tungod kay ang Ginoo nahigugma kaninyo ug nagtuman sa panumpa nga iyang gipanumpa sa inyong mga katigulangan nga gikuha kamo sa Ginoo pinaagi sa gamhanang kamot ug gilukat kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot sa Paraon nga hari sa Ehipto.

Unya ang anghel sa Ginoo mitungas gikan sa Gilgal ngadto sa Bokim. Ug siya miingon, “Gikuha nako kamo gikan sa Ehipto ug gidala ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag sa inyong katigulangan. Ug ako miingon, ‘Dili gayod nako lapason ang akong kasabotan uban kaninyo,

Ug ako miingon kaninyo, ‘Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, ayaw kamo pagsimba sa mga dios sa mga Amorihanon, diin ang ilang yuta inyong gipuy-an.’ Apan kamo wala mamati sa akong tingog.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo