Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 14:13

Ang Biblia 2011

Ug si Moises miingon sa katawhan, “Ayaw kamo kahadlok, barog nga lig-on, ug tan-awa ninyo ang kaluwasan sa Ginoo nga iyang buhaton karon kaninyo. Kay ang mga Ehiptohanon nga inyong nakita karon, dili na gayod ninyo makita pag-usab.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

36 Cross References  

Human niining mga butanga, ang pulong sa Ginoo miabot kang Abram pinaagi sa usa ka panan-awon, “Ayaw kahadlok, Abram, ako mao ang imong taming ug ang imong ganti dako kaayo.”

Ug mipakita kaniya ang Ginoo niadtong gabhiona ug miingon, “Ako mao ang Dios ni Abraham nga imong amahan. Ayaw kahadlok kay ako nag-uban kanimo ug ikaw panalanginan nako, ug padaghanon nako ang imong mga kaliwat tungod kang Abraham nga akong sulugoon.”

Unya siya miingon, “Ako mao ang Dios, ang Dios sa imong amahan. Ayaw kahadlok sa pag-adto sa Ehipto kay didto himoon ko ikaw nga usa ka dakong nasod.

Naghulat ako sa imong kaluwasan, O Ginoo.

Ug siya mitubag, “Ayaw kahadlok, kay sila nga ania uban kanato labaw pa ka daghan kay niadtong uban kanila.”

Apan siya nagtindog lamang sa iyang gibarongan taliwala sa maong yuta ug gipanalipdan kini ug gipatay ang mga Filistihanon ug ang Ginoo nagluwas kanila pinaagi sa usa ka dakong kadaogan.

Siya miingon, “Pamati kamo, tibuok Juda ug mga nagpuyo sa Jerusalem, ug Hari Jehosafat: Kini mao ang gisulti sa Ginoo kaninyo, ‘Ayaw kamo kahadlok o kaluya tungod niining dakong panon, kay ang gubat dili inyo kondili iya sa Dios.

Dili kinahanglan nga makig-away kamo niining maong gubat. Pabilin kamo sa inyong nahimutangan, ayaw kamo paglihok, ug tan-awa ang kaluwasan sa Ginoo alang kaninyo, O Juda ug Jerusalem.’ Ayaw kahadlok o kaluya; ugma panggula kamo batok kanila ug ang Ginoo mag-uban kaninyo.”

“Ikaw nakakita sa kasakit sa among mga katigulangan didto sa Ehipto ug nakadungog sa ilang pagtuaw didto sa Dagat nga Pula.

Ang kaluwasan iya sa Ginoo; ang imong panalangin maanaa sa imong katawhan! Selah

Apan ang Dios maghampak sa ulo sa iyang mga kaaway, ang buhokon nga ulo niadtong naglakaw diha sa iyang kasal-anan.

Ug gidala niya sila nga layo sa kakuyaw, nga tungod niana sila wala mangahadlok, apan ang dagat milumos sa ilang mga kaaway.

Ikaw magtan-aw lamang pinaagi sa imong mga mata, ug makita nimo ang balos alang sa daotan.

Sa ingon niana giluwas sa Ginoo ang Israel niadtong adlawa gikan sa kamot sa mga Ehiptohanon ug nakita sa Israel ang mga Ehiptohanon nga mga patay na diha sa baybayon sa dagat.

Si Moises miingon sa katawhan, “Ayaw kamo kahadlok, kay ang Dios mianhi aron sa pagsulay kaninyo ug aron nga ang pagkahadlok kaniya maanaa sa inyong atubangan aron dili kamo magpakasala.”

Ikaw nagbantay kaniya diha sa hingpit nga pakigdait, nga ang hunahuna nagpabilin diha kanimo, tungod kay siya nagsalig kanimo.

Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Dios, ang Balaan sa Israel, “Sa pagpauli ug sa pagpahulay luwason kamo; sa kalinaw ug sa pagsalig anaa ang inyong kusog.” Apan kamo dili buot,

Ingna sila nga adunay mahadlokon nga kasingkasing, “Pagmalig-on, ayaw kahadlok! Tan-awa, ang inyong Dios moanhi uban ang panimalos, uban ang pagbalos sa Dios. Siya moanhi ug magluwas kaninyo.”

Ako, ako mao ang Ginoo, ug gawas kanako wala nay manluluwas.

ug sultihi siya, ‘Pagbantay ug paghilom, ayaw kahadlok, ug ayaw paluyaha ang imong kasingkasing, tungod niining duha ka nagbaga nga upos sa sugnod, tungod sa bangis nga kasuko ni Resin sa Siria ug sa anak ni Remalias.

Sa pagkatinuod ang kabungtoran mga limbong, mga kaguliyang sa ibabaw sa kabukiran. Sa pagkatinuod diha sa Ginoo nga atong Dios anaa ang kaluwasan sa Israel.

Maayo nga ang tawo magpaabot sa hilom alang sa kaluwasan gikan sa Ginoo.

Apan ako maluoy sa balay sa Juda, ug magluwas kanila pinaagi sa Ginoo nga ilang Dios. Dili nako sila luwason pinaagi sa pana o pinaagi sa espada o pinaagi sa gubat o pinaagi sa mga kabayo o pinaagi sa mga tigpangabayo.”

Bisan pa niana ako mao ang Ginoo nga imong Dios gikan sa yuta sa Ehipto; ikaw walay Dios nga nailhan kondili ako lamang ug gawas kanako walay manluluwas.

Laglagon ko ikaw, O Israel, kinsa ang makatabang kanimo?

Mipanaw ikaw alang sa kaluwasan sa imong katawhan, alang sa kaluwasan sa imong dinihogan. Gigupok nimo ang ulo sa balay sa daotan, gipabuy-od nga walay bisti, gikan sa paa ngadto sa liog. Selah

Batok ba sa mga suba ang imong kapungot, O Ginoo? Ang imong kasuko batok ba sa mga suba, o ang imong kaligutgot batok sa dagat, sa dihang nagsakay ikaw sa imong mga kabayo, sa imong mga karwahi sa kadaogan?

Apan lamang, ayaw kamo pagpakigbatok sa Ginoo. Ug ayaw kahadlok sa katawhan nianang yutaa kay sila pan alang kanato. Ang ilang mga panalipod kuhaon gikan kanila, ug ang Ginoo uban kanato busa ayaw sila kahadloki.”

Apan ang anghel miingon sa mga babaye, “Ayaw kamo kahadlok! Nasayod ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus.

ug moingon kanila, ‘Pamati, O Israel, kamo moadto karon aron sa pagpakiggubat batok sa inyong mga kaaway; ayaw paluyaha ang inyong kasingkasing, ayaw kamo kahadlok o pangurog o malisang kanila,

Apan si Saul miingon, “Walay usa ka tawo nga patyon niining adlawa kay karong adlawa ang Ginoo naghimo ug kaluwasan sa Israel.”

Busa karon tindog kamo sa walay lihok ug tan-awa kining dakong butang nga buhaton sa Ginoo sa atubangan sa inyong mga mata.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo