Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 13:3

Ang Biblia 2011

Si Moises miingon sa katawhan, “Hinumdomi ninyo kining adlawa nga migawas kamo sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan kay ang Ginoo mikuha kaninyo gikan niining dapita pinaagi sa kusog sa iyang kamot. Walay pan nga may patubo nga inyong kaonon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

58 Cross References  

Ug sa ikaupat nga kaliwatan mobalik sila dinhi kay ang pagkadaotan sa Amorihanon wala pa mahingpit.”

kay sila nakadungog sa imong gamhanang ngalan ug sa imong gamhanang kamot ug sa imong tinuy-od nga bukton, sa diha nga siya moanhi ug mag-ampo nganhi niining balaya,

Hinumdomi ang mga katingalahang buhat nga iyang gibuhat, ang mga katingalahan nga iyang gihimo, ang mga paghukom nga iyang gilitok,

Sila imong mga alagad ug imong katawhan nga imong gilukat pinaagi sa imong dakong gahom, ug pinaagi sa imong kusgan nga kamot.

Ug ikaw naghimo ug mga ilhanan ug mga katingalahan batok sa Paraon ug sa tanan niyang mga alagad ug sa tanang katawhan sa iyang yuta. Kay ikaw nahibalo nga sila nagbugalbugal batok sa among mga katiuglangan ug ikaw naghimo ug ngalan alang kanimo nga mao gihapon hangtod niining adlawa.

Hinumdomi ang katingalahang mga buhat nga iyang nahimo, ang iyang mga kahibulongan, ug ang mga paghukom nga iyang gilitok,

Sa paggawas sa Israel gikan sa Ehipto, ang panimalay ni Jacob gikan sa katawhan nga lain ug pinulongan,

ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila, kay ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran;

pinaagi sa kusgan nga kamot ug sa tinuy-od nga bukton, kay ang iyang gugmang walay paglubad naglungtad hangtod sa kahangtoran;

Ang pagkamatarong ug ang kaangayan mao ang patukoranan sa imong trono; ang gugmang walay paglubad ug ang pagkamatinumanon mag-una kanimo.

Pito ka adlaw kamong magkaon ug pan nga walay patubo. Sa unang adlaw, ipalayo ang tanang patubo sa pan gikan sa inyong mga balay kay si bisan kinsa nga mokaon ug bisan unsa nga may patubo sukad sa unang adlaw hangtod sa ikapito, ang maong tawo ipahimulag gikan sa Israel.

Ug himoa ninyo ang kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo, kay niining adlawa gikuha nako ang inyong mga panon gikan sa yuta sa Ehipto. Busa sauloga ninyo kining adlawa sa tanan ninyong kaliwatan ingon nga usa ka tulumanon hangtod sa kahangtoran.

Sulod sa pito ka adlaw kinahanglan nga walay patubo nga makaplagan diha sa inyong mga balay, kay si bisan kinsa nga mokaon niadtong may patubo, kanang tawhana ipahimulag gikan sa katilingban sa Israel, langyaw man siya o lumad sa yuta.

“Kining bulana mahimo nga sinugdan sa mga bulan alang kaninyo. Mahimo kini alang kaninyo nga unang bulan sa tuig.

Human sa 430 ka tuig, niadto gayong adlawa, ang tanang panon sa Ginoo migula gikan sa yuta sa Ehipto.

Mao kadto ang gabii nga nagtukaw ang Ginoo aron sa pagkuha kanila gikan sa yuta sa Ehipto. Busa kining maong gabii mao usab ang gabii sa pagtukaw alang sa Ginoo nga himoon sa tanang katawhan sa Israel ug sa tanan nilang kaliwatan.

Nianang gabhiona ilang kaonon ang unod nga inasal. Uban sa mga pan nga walay patubo ug sa mga utanon nga pait ila kining kaonon.

Ug kon moabot ang panahon nga ang inyong anak mangutana kaninyo, ‘Unsa bay gipasabot niini?’ ingna siya, ‘Pinaagi sa kusog sa kamot, ang Ginoo nagkuha kanamo gikan sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Kini mahimo ingon nga sama sa usa ka ilhanan diha sa inyong kamot ug usa ka pahinumdom taliwala sa inyong mga mata, aron ang balaod sa Ginoo maana sa inyong baba. Kay tungod sa kusgan nga kamot gikuha kamo sa Ginoo gikan sa Ehipto.

“Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa dapit sa kaulipnan.

“Hinumdomi ang adlaw nga igpapahulay aron sa pagbalaan niini.

Himoa ninyo ang Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo sumala sa akong gisugo kaninyo. Magkaon kamo ug pan nga walay patubo sulod sa pito ka adlaw sulod sa gitakda nga panahon sa bulan sa Abib, kay niini migula kamo gikan sa Ehipto ug walay si bisan kinsa nga magpakita sa akong atubangan nga walay dala.

Busa tuy-oron nako ang akong kamot ug hampakon nako ang Ehipto pinaagi sa tanang mga katingalahan nga buhaton nako taliwala niini, ug human niana tugotan kamo niya sa paglakaw.

“Tumana ninyo ang Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo. Pito ka adlaw kamong magkaon ug pan nga walay patubo sumala sa gisugo nako kaninyo, sa panahon nga gitakda sa bulan sa Abib kay sa bulan sa Abib migawas kamo gikan sa Ehipto.

Apan ang Ginoo miingon kang Moises, “Karon imong makita kon unsay buhaton nako sa Paraon kay pinaagi sa kamot nga kusgan motugot siya sa pagpalakaw kanila ug pinaagi sa kamot nga kusgan iyang abogon sila ngadto sa gawas sa iyang yuta.”

Busa sultihi ang katawhan sa Israel nga ako mao ang Ginoo, ug ako magpagawas kaninyo gikan sa mga kabug-at nga gipapas-an sa mga Ehiptohanon ug luwason ko kamo gikan sa ilang pagpangulipon ug lukaton ko kamo uban sa bukton nga tinuy-od ug uban sa dagkong buhat sa paghukom.

Kuhaon ko kamo ingon nga akong katawhan ug ako mahimo nga inyong Dios. Ug kamo mahibalo nga ako, ang Ginoo nga inyong Dios, nagpagula kaninyo gikan sa mga kabug-at nga gipapas-an kaninyo sa mga Ehiptohanon.

Unya ang Paraon dili mamati kaninyo ug ibutang nako ang akong kamot ibabaw sa Ehipto, ug kuhaon nako ang akong mga panon, ang akong katawhan nga mga anak ni Israel, gikan sa yuta sa Ehipto pinaagi sa dagkong mga buhat sa paghukom.

“Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Ako naghimo ug usa ka kasabotan uban sa inyong mga katigulangan sa diha nga gikuha nako sila gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa pagkaulipon, nga nag-ingon,

Ug karon, O Ginoo nga among Dios nga nagdala sa imong katawhan gawas sa yuta sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot, ug naghimo ug ngalan alang kanimo hangtod niining adlawa, kami nakasala, kami nagbuhat ug daotan.

Ug sa dihang mosulod kamo sa balay, pangatahoran kamo.

Ug siya mikuha ug pan, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug gihatag kanila nga nag-ingon, “Kini mao ang akong lawas nga gihatag alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghinumdom kanako.”

ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug miingon, “Kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghandom kanako.”

Busa himoon nato ang kasaulogan, dili pinaagi sa daan nga patubo, dili pinaagi sa patubo nga mao ang pagkangil-ad ug pagkadaotan, kondili pinaagi sa walay patubo nga pan sa pagkamatinud-anon ug sa kamatuoran.

ug kon unsa ang dili masukod nga gidak-on sa iyang gahom nganhi kanato nga nagtuo, sumala sa buhat sa iyang dakong gahom.

Batoa siya hangtod nga mamatay tungod kay nagtinguha siya sa pagpahilayo kaninyo gikan sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Ug ang tibuok Israel makabati ug mahadlok ug diha kaninyo wala nay magbuhat sa bisan unsa nga daotan nga sama niini.

Apan ang maong propeta o ang maong tighubad sa mga damgo kinahanglang patyon tungod kay siya nagtudlo ug pagsukol batok sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto ug naglukat kaninyo gikan sa balay sa kaulipnan, aron sa pagpabiya kaninyo sa dalan nga gipalaktan kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Busa puoha ninyo ang daotan gikan sa inyong taliwala.

“Kon ang imong igsoong lalaki nga anak sa imong inahan o ang imong anak nga lalaki, o ang imong anak nga babaye, o ang asawa nga imong gihigugma o ang imong higala nga sama sa imong kaugalingon, nagdani kanimo sa tago nga mag-ingon, ‘Mangadto kita ug mag-alagad sa lain nga mga dios’ nga wala mailhi nimo ug sa imong katigulangan,

Hinumdomi nga naulipon ikaw didto sa yuta sa Ehipto ug ang Ginoo nga imong Dios naglukat kanimo, busa gisugo nako kini kanimo niining adlawa.

“Bantayi ninyo ang bulan sa Abib ug sauloga ang Pagsaylo alang sa Ginoo nga inyong Dios, kay sa bulan sa Abib gikuha kamo sa Ginoo nga inyong Dios gikan sa Ehipto niadtong usa ka gabii.

Hinumdomi nga naulipon kamo didto sa Ehipto ug kinahanglang magbantay kamo sa pagtuman niining mga lagda.

Ayaw kamo pagkaon ug pan nga adunay patubo uban niini. Pito ka adlaw nga kamo magkaon niini uban ang pan nga walay patubo, ang pan sa kasakit kay midali kamo sa paggula gikan sa yuta sa Ehipto, aron nga sa tanang mga adlaw sa inyong kinabuhi mahinumdom kamo sa adlaw nga migula kamo gikan sa yuta sa Ehipto.

Apan kinahanglan nga imong hinumdoman nga naulipon ikaw didto sa Ehipto ug gikan didto gilukat ikaw sa Ginoo nga imong Dios. Busa nagsugo ako kanimo sa pagbuhat niini.

Hinumdomi nga naulipon ikaw didto sa yuta sa Ehipto busa nagsugo ako kanimo sa pagbuhat niini.

Ug gikuha kami sa Ginoo gikan sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot ug sa bukton nga tinuy-od uban sa makalilisang nga gahom, uban sa mga ilhanan ug mga katingalahan.

May dios ba nga misulay sa pag-adto ug sa pagkuha alang kaniya ug usa ka nasod gikan sa taliwala sa laing nasod, pinaagi sa mga pagsulay, pinaagi sa mga ilhanan, pinaagi sa mga katingalahan, ug pinaagi sa gubat, ug pinaagi sa gamhanang kamot ug sa bukton nga tinuy-od, ug pinaagi sa mga dagkong kakuyaw, sumala sa mga butang nga gibuhat kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios didto sa Ehipto sa atubangan sa inyong mga mata?

Hinumdomi nga kaniadto mga ulipon kamo didto sa yuta sa Ehipto ug nga ang Ginoo nga inyong Dios nagkuha kaninyo gikan didto pinaagi sa gamhanang kamot ug bukton nga tinuy-od. Tungod niana ang Ginoo nga inyong Dios nagsugo kaninyo sa pagtuman sa adlaw nga igpapahulay.

“ ‘Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

pagbantay kamo kay tingali unya ug makalimot kamo sa Ginoo nga nagpagula kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Unya ingna ninyo ang inyong anak, ‘Kami ulipon kaniadto sa Paraon didto sa Ehipto ug ang Ginoo nagkuha kanamo gikan sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot.

apan kini tungod kay ang Ginoo nahigugma kaninyo ug nagtuman sa panumpa nga iyang gipanumpa sa inyong mga katigulangan nga gikuha kamo sa Ginoo pinaagi sa gamhanang kamot ug gilukat kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot sa Paraon nga hari sa Ehipto.

unya ang inyong kasingkasing magmapahitas-on ug malimot kamo sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan,

Unya ang Ginoo miingon kanako, ‘Tindog, pagdali ug lugsong gikan dinhi kay ang imong katawhan nga imong gikuha gikan sa Ehipto nagbuhat ug daotan. Dali silang mitipas gikan sa dalan nga akong gisugo, nagbuhat sila alang sa ilang kaugalingon ug usa ka larawan nga tinunaw.’

Kay ang Ginoo nga atong Dios, mao ang nagkuha kanato ug sa atong mga ginikanan gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa pagkaulipon ug siya maoy naghimo niadtong dagkong mga ilhanan nga atong nakita, ug nagbantay kanato sa tanang dalan nga atong giagian, ug taliwala sa tanang mga katawhan nga atong giagian.

Ug ilang gibiyaan ang Ginoo, ang Dios sa ilang katigulangan nga nagdala kanila gikan sa yuta sa Ehipto. Misunod sila sa laing mga dios, sa mga dios sa katawhan nga naglibot kanila ug miyukbo kanila, ug ilang gihagit ang Ginoo sa pagkasuko.

ang Ginoo nagpadala ug usa ka propeta ngadto sa katawhan sa Israel ug siya miingon kanila, “Mao kini ang gisulti sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Ako nagdala kaninyo gikan sa Ehipto ug gikuha kamo nako gikan sa balay sa kaulipnan,




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo