Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Exodo 10:2

Ang Biblia 2011

ug aron makasugilon kamo sa inyong mga anak ug sa inyong mga apo kon unsa ang akong gibuhat ngadto sa mga Ehiptohanon ug ang mga ilhanan nga gibuhat nako sa taliwala nila, aron mahibalo kamo nga ako mao ang Ginoo.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

22 Cross References  

Busa ikaw gamhanan gayod, O Ginoong Dios, kay walay sama kanimo o adunay laing Dios gawas kanimo, sumala sa tanan nga among nadungog sa among mga dalunggan.

Nadungog namo sa among mga dalunggan, O Dios, ang among katigulangan nagsugilon kanamo, unsa nga mga buhat ang imong gihimo sa ilang mga adlaw, niadtong karaang mga adlaw:

ikaw sa imong kaugalingong kamot naghingilin sa mga nasod, apan sila imong gipahimutang; gisakit nimo ang mga katawhan, apan gipalingkawas nimo sila;

Ang mga tawo mag-ingon, “Sa pagkatinuod adunay ganti alang sa mga matarong; sa pagkatinuod, adunay Dios nga maghukom dinhi sa yuta.”

Oo, bisan sa diha nga matigulang na ako ug ubanon na, O Dios, ayaw ako biyai, hangtod nga ikapahayag nako ang imong kusog ngadto sa tanang kaliwatan nga moabot. Ang imong gahom

nga among nabati ug nahibaloan, nga gisugilon kanamo sa among mga katigulangan.

Ug kon moabot ang panahon nga ang inyong anak mangutana kaninyo, ‘Unsa bay gipasabot niini?’ ingna siya, ‘Pinaagi sa kusog sa kamot, ang Ginoo nagkuha kanamo gikan sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

Ug ang mga Ehiptohanon mahibalo nga ako mao ang Ginoo, sa diha nga himayaon ako ibabaw sa Paraon ug sa iyang mga karwahi ug sa iyang mga tigpangabayo.”

Ug pagahion nako ang kasingkasing sa Paraon ug iyang gukdon sila ug himayaon ako ibabaw sa Paraon ug sa tanan niyang kasundalohan, ug ang mga Ehiptohanon mahibalo nga ako mao ang Ginoo.” Ug sila nagbuhat sa ingon.

Mao kini ang giingon sa Ginoo: Pinaagi niini makaila ikaw nga ako mao ang Ginoo, tan-awa, akong hampakon sa sungkod nga ania sa akong kamot ang tubig nga anaa sa suba sa Nilo ug kini mahimong dugo.

Ug ang mga Ehiptohanon mahibalo nga ako mao ang Ginoo, sa diha nga tuy-oron nako ang akong kamot batok sa Ehipto ug kuhaon nako ang katawhan sa Israel gikan sa taliwala nila.”

Busa gituy-od ni Aaron ang iyang kamot ibabaw sa katubigan sa Ehipto ug ang mga baki mitungha ug milukop sa yuta sa Ehipto.

Ang buhi, ang buhi, siya magdayeg kanimo, sama sa akong gihimo niining adlawa; ang amahan mopaila ngadto sa iyang mga anak sa imong pagkamatinumanon.

Ug gihugawan nako sila pinaagi sa ilang mga gasa, sa pagpahalad kanila sa ilang mga panganay pinaagi sa kalayo aron lisangon nako sila. Gihimo nako kini aron sila makaila nga ako mao ang Ginoo.

Kay sa diha nga gidala nako sila ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kanila, sa diha nga sila nakakita ug habog nga bungtod o kahoy nga labong ug dahon, sila naghimo didto sa ilang mga paghalad, ug didto nagdulot sa ilang halad nga mahagiton. Didto gipautbo usab nila ang ilang humot nga halad ug didto gibubo ang ilang mga halad nga ilimnon.

Suginli ang inyong mga anak mahitungod niini, ug ipasugilon sa inyong mga anak ngadto sa ilang mga anak, ug sa ilang mga anak ngadto sa laing kaliwatan.

Ug kamong mga amahan, ayaw ninyo hagita sa pagkasuko ang inyong mga anak, kondili matutoa hinuon ninyo sila diha sa pagpanton ug pagtulun-an sa Ginoo.

“Pagmatngon lamang ug ampingi pag-ayo ang inyong kalag kay tingali unya ug malimot kamo sa mga butang nga nakita sa inyong mga mata, ug tingali unya ug mobulag sila sa inyong kasingkasing sa tanang mga adlaw sa inyong kinabuhi. Ipahibalo kini sa imong mga anak ug sa mga anak sa imong mga anak




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo