Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



Daniel 9:9

Ang Biblia 2011

Sa Ginoo nga among Dios, iya ang mga kaluoy ug ang pagpasaylo tungod kay kami misukol man kaniya,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

28 Cross References  

Unya si David miingon kang Gad, “Ako ania sa dakong kaguol, itugot nga mahulog kami sa kamot sa Ginoo kay ang iyang kaluoy dako apan ayaw itugot nga ako mahulog sa kamot sa tawo.”

Ug pamatia ang pagpakiluoy sa imong sulugoon ug sa imong katawhan nga Israel, sa diha nga sila mag-ampo nganhi niining dapita, Oo, pamati diha sa langit nga imong puluy-anan ug sa dihang makadungog ikaw, pasayloa kami.

Bisan pa niini tungod sa imong dakong kaluoy, ikaw wala maghimo ug kataposan kanila o mobiya kanila tungod kay ikaw usa ka Dios nga mapuangoron ug maluluy-on.

Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, aron ikaw takos nga kahadlokan.

O Israel, laom diha sa Ginoo! Kay diha sa Ginoo adunay gugmang walay paglubad, ug diha kaniya anaa ang madagayaong paglukat.

ug nganha kanimo, O Ginoo, imo ang gugmang walay paglubad. Kay ikaw nagbalos sa tawo sumala sa iyang buhat.

Apan ikaw, O Ginoo, Dios nga maluluy-on ug puno sa grasya, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug sa pagkamatinumanon.

Kay ikaw, O Ginoo, maayo, ug mapasayloon, ug madagayaon sa gugmang walay paglubad alang sa tanan nga nagsangpit kanimo.

pabiyaa sa daotan sa iyang dalan, ug ang tawo nga dili matarong sa iyang mga hunahuna; ug pabalika siya sa Ginoo, aron siya maluoy kaniya, ug sa atong Dios, kay siya mopasaylo sa madagayaon gayod.

Hisgotan nako ang gugmang walay paglubad sa Ginoo, ang mga pagdayeg sa Ginoo, sumala sa tanan nga gihatag sa Ginoo kanato, ug ang dakong kaayo alang sa balay ni Israel, nga iyang gihatag kanila sumala sa iyang kaluoy, sumala sa kadagaya sa iyang gugmang walay paglubad.

“Bisan ang among mga kasal-anan nagpamatuod batok kanamo, pagbuhat, O Ginoo, tungod ug alang sa imong ngalan; kay kami mibalik sa among naandan sa makadaghan, kami nakasala batok kanimo.

Apan ang balay sa Israel misupil kanako didto sa kamingawan. Sila wala maglakaw diha sa akong mga lagda, hinuon gisalikway nila ang akong mga tulumanon, nga pinaagi sa pagtuman niini ang tawo mabuhi, ug ang akong mga adlawng igpapahulay gipasipad-an nila pag-ayo. “Unya ako naghunahuna nga ibubo nako ang akong kaligutgot kanila didto sa kamingawan aron sa pagpuo kanila.

kami nakasala ug nakahimo ug sayop ug nagbuhat ug daotan ug misukol, mitalikod sa imong mga sugo ug sa imong mga tulumanon.

Wala kami mamati sa imong mga alagad nga mga propeta nga nagsulti sa imong ngalan ngadto sa among mga hari, sa among mga pangulo, ug sa among mga katigulangan, ug sa tibuok katawhan sa yuta.

Kanimo, O Ginoo, ang pagkamatarong, apan kanamo kaulawan, ingon niining adlawa, sa mga tawo sa Juda, sa mga nagpuyo sa Jerusalem ug sa tibuok nga Israel, kadtong duol ug kadtong layo, sa tanang yuta nga imong giabogan kanila tungod sa pagbudhi nga ilang nahimo batok kanimo.

Kanamo, O Ginoo, ang kaulawan, sa among mga hari, sa among mga pangulo, ug sa among mga katigulangan, tungod kay nakasala kami batok kanimo.

Ug siya nag-ampo sa Ginoo ug miingon, “O Ginoo, dili ba kini mao ang akong giingon sa didto pa ako sa akong yuta? Mao gani nga nagdali ako sa pag-ikyas ngadto sa Tarsis kay ako nasayod nga ikaw Dios nga puno sa grasya ug maluluy-on, hinay nga masuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad ug masubo mahitungod sa daotan.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo