Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



2 Samuel 7:23

Ang Biblia 2011

Unsa mang nasora sa kalibotan nga sama sa imong katawhan nga Israel nga giadto sa Dios aron lukaton aron mahimong iyang katawhan, naghimo kaniya ug usa ka ngalan, ug nagbuhat alang kanila ug dagko ug makalilisang nga mga butang pinaagi sa pag-abog sa atubangan sa iyang katawhan sa mga nasod ug sa ilang mga diosdios?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

36 Cross References  

Imong gilig-on alang kanimo ang imong katawhan nga Israel, aron mahimong imong katawhan hangtod sa kahangtoran ug ikaw, O Ginoo, nahimong ilang Dios.

Unsa pa nga nasod sa kalibotan ang sama sa imong katawhan nga Israel nga giadto sa Dios, aron lukaton aron mahimong iyang katawhan, naghimo alang sa imong kaugalingon ug usa ka ngalan pinaagi sa dagko ug makalilisang nga mga butang, sa paghingilin sa mga nasod gikan sa atubangan sa imong katawhan nga imong gilukat gikan sa Ehipto?

Sila imong mga alagad ug imong katawhan nga imong gilukat pinaagi sa imong dakong gahom, ug pinaagi sa imong kusgan nga kamot.

kahibulongan nga mga buhat didto sa yuta ni Ham, ug mga butang nga makalilisang didto sa Dagat nga Pula.

Nagpadala siya ug kaluwasan ngadto sa iyang katawhan; nagsugo siya sa iyang kasabotan hangtod sa kahangtoran. Balaan ug kalisangan ang iyang ngalan!

Ang katawhan magsangyaw sa gahom sa makalilisang nimo nga mga buhat, ug ako magpahayag sa imong pagkagamhanan.

Wala niya buhata ang ingon niini ngadto sa bisan unsa nga nasod; wala sila mahibalo sa iyang mga tulumanon. Dayega ang Ginoo!

Imong gipadaghan, O Ginoo nga akong Dios, ang mga katingalahan nimong buhat ug ang imong mga hunahuna ngari kanamo; walay ikatandi kanimo. Kon ako magpahayag ug magsulti tungod kanila, daghan pa sila kay sa maihap.

kay dili pinaagi sa ilang kaugalingong espada nga nabuntog nila ang yuta, o ang ilang kaugalingong bukton naghatag kanila ug kadaogan; kondili pinaagi sa imong tuong kamot ug sa imong bukton, ug sa kahayag sa imong nawong, tungod kay nahimuot ikaw kanila.

Pinaagi sa mga buhat nga makalilisang, ikaw magtubag kanamo uban ang pagluwas, O Dios sa among kaluwasan, nga mao ang paglaom sa tanang kinatumyan sa yuta, ug sa layong kadagatan;

Ingna ninyo ang Dios, “Pagkamakalilisang sa imong mga buhat! Hilabihan kadako ang imong gahom nga ang imong mga kaaway nangyukbo kanimo.

Kay molatas ako nianang gabhiona sa yuta sa Ehipto ug pamatyon nako ang tanang kamagulangan sa yuta sa Ehipto, tawo ug mananap, ug hukman nako ang tanang diosdios sa Ehipto. Ako ang Ginoo.

Kay unsaon man sa pag-ila nga ako nakakaplag ug kahimuot diha sa imong panan-aw, ako ug ang imong katawhan? Dili ba diha sa imong pag-uban kanamo nga kami mahimong lahi, ako ug ang imong katawhan, gikan sa tanang mga katawhan nga ania ibabaw sa yuta?”

Kuhaon ko kamo ingon nga akong katawhan ug ako mahimo nga inyong Dios. Ug kamo mahibalo nga ako, ang Ginoo nga inyong Dios, nagpagula kaninyo gikan sa mga kabug-at nga gipapas-an kaninyo sa mga Ehiptohanon.

Kay kon karon gibakyaw pa nako ang akong kamot ug gihampak ikaw ug ang imong katawhan pinaagi sa kamatay, patay na unta kamo.

Apan gitugotan ko ikaw nga mabuhi alang niining maong tuyo, aron sa pagpakita kanimo sa akong gahom ug aron ang akong ngalan masangyaw sa tibuok kalibotan.

nga nagpakita ug mga ilhanan ug kahibulongan didto sa yuta sa Ehipto, ug hangtod niining adlawa sa Israel ug taliwala sa tanang katawhan, ug naghimo kanimo ug ngalan sama niining adlawa.

Imong gidala ang imong katawhan nga Israel gikan sa yuta sa Ehipto uban sa mga ilhanan ug sa mga kahibulongan, uban sa kusgan nga kamot ug sa tinuy-od nga bukton, ug sa dakong kalisang.

Apan ako nagbuhat tungod ug alang sa akong ngalan, aron kini dili pasipalahan sa atubangan sa mga nasod, diin sila nagpuyo, nga diha sa ilang panan-aw gipaila nako kanila ang akong kaugalingon pinaagi sa pagdala kanila gawas sa yuta sa Ehipto.

“Busa ibutang nila ang akong ngalan sa ibabaw sa katawhan sa Israel ug ako magpanalangin kanila.”

aron dayegon ang iyang mahimayaong grasya nga sa walay bayad iyang gihatag kanato pinaagi sa Pinalangga.

Siya mao ang inyong pagdayeg ug siya mao ang inyong Dios nga nagbuhat alang kaninyo niining dagko ug makalilisang nga mga butang nga nakita sa inyong mga mata.

Hinumdomi nga naulipon ikaw didto sa yuta sa Ehipto ug ang Ginoo nga imong Dios naglukat kanimo, busa gisugo nako kini kanimo niining adlawa.

Bulahan ikaw, O Israel! Kinsa ba ang sama kanimo, katawhan nga giluwas sa Ginoo, ang taming sa imong panabang ug ang espada sa imong kadaogan? Ang imong mga kaaway moanha nga magpaitoy-itoy kanimo. ug imong tumban ang ilang habog nga mga dapit.”

Ug nag-ampo ako ngadto sa Ginoo, ‘O Ginoong Dios, ayaw laglaga ang imong katawhan ug ang imong panulundon nga imong giluwas pinaagi sa imong pagkagamhanan, nga imong gikuha gikan sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot.

Siya mihatag sa iyang kaugalingon alang kanato aron sa paglukat kanato gikan sa tanang pagkadaotan ug sa pagputli alang sa iyang kaugalingon sa usa ka katawhan nga iya gayod, madasigon sa maayong binuhatan.

Kay ang mga Canaanhon ug ang tanang mga nagpuyo sa yuta makadungog niini ug maglibot unya kanamo ug papason ang among ngalan gikan sa yuta. Ug unsa na may imong buhaton sa imong gamhanan nga ngalan?”

Apan kamo mao ang usa ka pinili nga kaliwat, harianong pagkapari, ang balaan nga nasod, ang katawhan nga iya sa Dios, aron kamo magmantala sa kahibulongang mga buhat niya nga nagtawag kaninyo gikan sa kangitngit ngadto sa iyang katingalahang kahayag.

Ug nag-awit sila sa usa ka bag-ong awit nga nag-ingon, “Takos ikaw sa pagkuha sa basahong linukot ug sa pagbukas sa mga silyo niini, kay ikaw mao man ang gipatay ug pinaagi sa imong dugo gilukat nimo ang mga tawo alang sa Dios, gikan sa tanang kabanayan ug pinulongan ug katawhan ug kanasoran,




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo