Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



2 Samuel 24:16

Ang Biblia 2011

Sa gibakyaw na sa anghel ang iyang kamot padulong sa Jerusalem aron sa paglaglag niini, ang Ginoo nasubo sa kadaotan nga nahimo ug miingon sa anghel nga naglaglag sa katawhan, “Igo na kana, ihunong ang imong kamot.” Ug ang anghel sa Ginoo diha dapit sa giokanan ni Arauna nga Jebusihanon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

37 Cross References  

ug sa mga Jebusihanon, sa mga Amorihanon, sa mga Gergasihanon,

Ug ang Ginoo nagbasol nga gibuhat niya ang tawo sa yuta ug kini nakapasubo sa iyang kasingkasing.

Ug si Gad miadto kang David niadtong adlawa ug miingon kaniya, “Tungas, pagpatindog ug usa ka halaran alang sa Ginoo didto sa giukanan ni Arauna nga Jebusihanon.”

Ug si David miingon niadtong adlawa, “Si bisan kinsa nga mosulong sa mga Jebusihanon, paadtoa siya ngadto sa agianan sa tubig aron sulongon ang bakol ug ang buta, nga gikaligutgotan sa kalag ni David.” Busa sila miingon, “Ang buta ug ang bakol kinahanglang dili moanhi sa balay.”

Apan siya gayod mipanaw ug balig usa ka adlaw ngadto sa kamingawan, ug miadto ug milingkod sa ilalom sa usa ka kahoy nga enebro, ug siya nangayo nga siya mamatay unta ug miingon, “Igo na; karon, O Ginoo, kuhaa ang akong kinabuhi, kay ako dili man maayo kay sa akong katigulangan.”

Ug niadtong gabhiona, ang anghel sa Ginoo migula ug gipatay ang 185,000 nga diha sa kampo sa mga Asirianhon, ug sa pagbangon sa mga tawo sayo sa buntag, tan-awa, kining tanan patay na.

ug sa mga Jebusihanon, sa mga Amorihanon, sa mga Girgasihanon,

Unya si Solomon misugod sa pagtukod sa balay sa Ginoo didto sa Jerusalem sa Bungtod sa Moria, diin ang Ginoo mipakita kang David nga iyang amahan, sa dapit nga gitudlo ni David, didto sa giukanan ni Ornan nga Jebusihanon.

Ug ang Ginoo nagpadala ug usa ka anghel nga mipuo sa tanang kusgan nga mga sundalo ug sa mga tigmando ug sa mga tinugyanan didto sa kampo sa hari sa Asiria. Busa si Senakerib mipauli nga naulawan ngadto sa iyang kaugalingong yuta. Sa pag-abot niya sa balay sa iyang dios, pipila sa iyang mga anak mipatay kaniya didto pinaagi sa espada.

Kay ang Ginoo manalipod sa iyang katawhan, ug kaluy-an niya ang iyang mga alagad.

Himoa nga ngitngit ug danglog ang ilang agianan, ug ang anghel sa Ginoo maggukod kanila!

Apan siya nga maluluy-on, nagpasaylo sa ilang kasal-anan, ug wala molaglag kanila; sa makadaghan gipugngan niya ang iyang kasuko, ug wala niya pukawa ang tibuok niyang kaligutgot.

Balik, O Ginoo! Hangtod kanus-a ba? Kaluy-i ang imong mga alagad!

Ang dugo mao unyay ilhanan alang kaninyo diha sa mga balay nga inyong gipuy-an. Ug kon makita nako ang dugo, mosaylo ako kaninyo ug walay katalagman nga moabot kaninyo sa diha nga hampakon nako ang Ehipto.

Kay ang Ginoo moagi aron sa pagpatay sa mga Ehiptohanon; ug sa dihang makita niya ang dugo sa ibabaw sa pultahan ug sa duha ka haligi niini, ang Ginoo mosaylo sa pultahan, ug dili motugot sa tiglaglag nga makasulod sa inyong balay sa pagpatay kaninyo.

Ug wala ipadayon sa Ginoo ang daotan nga iyang nahunahunaang buhaton ngadto sa iyang katawhan.

Pag-ampo kamo ngadto sa Ginoo kay igo na kining dagkong mga dalugdog ug ulan nga yelo. Tugotan ko kamo sa paglakaw ug dili na magpabilin dinhi.”

Pinaagi sa paghingilin, pinaagi sa pagbihag ikaw nakigbisog batok kanila; gipalagpot niya sila pinaagi sa iyang kusog nga huros sa adlaw sa hangin gikan sa silangan.

Kay ako dili makigbatok hangtod sa kahangtoran, o kanunay nga masuko; kay gikan man kanako ang espiritu, ug ako ang naghimo sa gininhawa sa kinabuhi.

Gipatay ba siya ni Hesekias nga hari sa Juda ug sa tibuok Juda? Wala ba siya mahadlok sa Ginoo ug naghangyo sa kaluoy sa Ginoo, ug wala ba bakwia sa Ginoo ang kadaot nga iyang gisulti batok kanila? Apan hapit na kita magdala ug dakong kadaot nganhi sa atong kaugalingon.”

Kon magpabilin kamo niining yutaa, lig-onon ko kamo ug dili tumpagon ug itanom ko kamo ug dili ibton, kay nasubo ako sa kadaot nga gibuhat nako kaninyo.

Ang Ginoo nasubo mahitungod niini; “Dili kini mahitabo,” nag-ingon ang Ginoo.

Ang Ginoo nasubo mahitungod niini; “Kini usab dili mahitabo,” nag-ingon ang Ginoong Dios.

O Ginoo, nakabati ako sa balita mahitungod kanimo, ug sa imong buhat, O Ginoo, ako nahadlok. Taliwala sa katuigan bag-oha kini, taliwala sa katuigan ipahibalo kini; diha sa kapungot hinumdomi ang kaluoy.

Kuhaon nako ang iyang dugo gikan sa iyang baba, ug ang iyang mga kangil-ad gikan sa taliwala sa iyang mga ngipon; ug siya usab mahimong usa ka salin alang sa atong Dios; siya mahimong sama sa usa ka banay sa Juda, ug ang Ekron mahisama sa mga Jebusihanon.

Mibalik siya sa ikatulo nga higayon ug miingon kanila, “Nangatulog pa ba gihapon kamo ug namahulay? Igo na kana! Ang takna ania na, ang Anak sa Tawo itugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala.

Dihadiha gihampak siya sa usa ka anghel sa Ginoo tungod kay wala niya ihatag ang himaya ngadto sa Dios. Ug gikaon siya sa mga ulod ug namatay.

Ug dili kita magbagolbol, sama sa gibuhat sa uban kanila busa gilaglag sila sa tiglaglag.

Alang sa maong tawo, igo na ang silot nga gipahamtang kaniya sa kadaghanan kaninyo,

Apan ang katawhan ni Juda wala makapapahawa sa mga Jebusihanon nga nagpuyo sa Jerusalem. Busa ang mga Jebusihanon nagpuyo uban sa katawhan ni Juda didto sa Jerusalem hangtod niining adlawa.

Apan ang katawhan ni Benjamin wala mopapahawa sa mga Jebusihanon nga nagpuyo sa Jerusalem. Busa ang mga Jebusihanon nagpuyo uban sa mga kaliwat ni Benjamin didto sa Jerusalem hangtod niining adlawa.

Sa dihang duol na sila sa Jebus, hapon na kaayo ug ang sulugoon miingon sa iyang agalon, “Dali, mohapit kita ngadto nianang siyudad sa mga Jebusihanon ug magpalabay sa kagabhion didto.”

“Nasubo ako nga akong gihimo si Saul nga hari kay siya mitalikod gikan sa pagsunod kanako ug wala magbuhat sa akong mga sugo.” Ug si Samuel nasuko ug siya nagtuaw ngadto sa Ginoo sa tibuok nga gabii.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo