Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



2 Mga Taga-Corinto 11:10

Ang Biblia 2011

Ingon nga ang kamatuoran ni Cristo ania kanako, kining maong pagpasigarbo nako dili mahunong didto sa mga kayutaan sa Acaya.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

21 Cross References  

Apan sa diha nga si Galio mao ang gobernador sa Acaya, ang mga Judio naghimo ug hiniusa nga pagsulong kang Pablo ug gidala siya ngadto sa hukmanan

Sa dihang nagtinguha siya sa pagtabok ngadto sa Acaya, ang mga kaigsoonan midasig kaniya ug misulat sa mga tinun-an didto aron abiabihon siya. Sa pag-abot na niya didto, nakatabang siya ug dako sa mga mituo pinaagi sa grasya,

Kay saksi nako ang Dios nga akong gialagaran sa bug-os nakong espiritu diha sa Maayong Balita sa iyang Anak, nga sa walay pag-undang gilakip ko kamo kanunay sa akong mga pag-ampo,

Ipangumosta usab ako sa iglesia nga anaa magtigoman sa ilang balay. Ipangumosta ako sa akong mahal nga higala nga Epeneto, nga mao ang unang nakabig didto sa Asia alang kang Cristo.

Nagsulti ako sa tinuod diha kang Cristo, wala ako mamakak; ang akong tanlag nagsaksi niini kanako diha sa Espiritu Santo,

Mga igsoon, kamo nasayod nga ang banay ni Estefanas mao ang unang bunga diha sa Acaya ug ilang gihatag ang ilang kaugalingon sa pag-alagad alang sa mga balaan.

Si Pablo, apostol ni Cristo Jesus tungod sa kabubut-on sa Dios, ug si Timoteo nga atong igsoon, Alang sa iglesia sa Dios nga anaa sa Corinto lakip ang tanang mga balaan nga anaa sa tibuok Acaya.

Apan ako nagtawag sa Dios ingon nga saksi batok sa akong kinabuhi—aron malikay kamo sa kasakit wala na lang ako moanha diha sa Corinto.

Wala kami magpasigarbo lapaw sa among sukod diha sa mga hinagoan sa ubang tawo. Hinuon ang among paglaom mao nga sa diha nga magtubo ang inyong pagtuo, modako unta ang luna sa among paghago diha kaninyo,

Ug ang akong gibuhat karon akong padayonon sa pagbuhat aron akong kakuhaan ug kahigayonan ang mga tawong naninguha sa kahigayonan sa pagpasigarbo nga ang ilang pagpangalagad sama sa amoa.

Ang Dios ug Amahan sa Ginoong Jesus, siya nga dalaygon hangtod sa kahangtoran, nasayod nga ako wala magbakak.

Nagdahom ba kamo nga sulod niining panahona kami nagsulti sa pagpanalipod sa among kaugalingon sa inyong atubangan? Sa atubangan sa Dios kami nagsulti diha kang Cristo, ug kining tanan alang sa paglig-on kaninyo, mga hinigugma.

kay ako nasayod man sa inyong pagkamainiton, nga tungod niini gipasigarbo ko kamo ngadto sa mga tawo sa Macedonia nga ang Acaya andam na sukad pa sa miaging tuig, ug ang inyong kaikag nakapadasig sa kadaghanan kanila.

Sa akong gisulat kaninyo sa atubangan sa Dios, wala ako magbakak!

Gilansang ako sa krus uban kang Cristo, dili na ako ang nabuhi, kondili si Cristo ang nabuhi sa sulod nako, ug ang kinabuhi nga karon akong gikinabuhi sa unod akong gikinabuhi diha sa akong pagtuo sa Anak sa Dios nga nahigugma kanako ug mitugyan sa iyang kaugalingon alang kanako.

Mga saksi kamo, ug ang Dios usab, unsa ka balaanon ug matarong ug dili masaway ang among paggawi nganha kaninyo nga mga magtutuo.

Kay sumala sa inyo nang nasayran, kami wala gayod mogamit ug mga pulong sa pag-ulog-ulog o takuban sa kadalo, ang Dios saksi niini.

Alang niini ako gitudlo nga magwawali ug apostol (ako nagsulti sa tinuod, wala ako magbakak), magtutudlo sa mga Gentil diha sa pagtuo ug sa kamatuoran.




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo